Electrolux ESF4500LOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4500LOW herunter. Electrolux ESF4500LOW Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF4500LOW
HU Mosogatógép Használati útmutató 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF4500LOW

ESF4500LOWHU Mosogatógép Használati útmutató 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 47

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

Az öblítőszer és a kombináltmosogatószer-tablettákhasználataHa bekapcsolja a Multitab kiegészítőfunkciót, az öblítőszer-adagoló folytatjaaz öblítőszer

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.1 MultitabAz öblítőszert, mosogatószert,regeneráló sót és más adalékanyagokategyüttesen tartalmazó tablettákhasználata esetén kapcsolja be ezt akieg

Seite 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

4. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.5. Csavarja vissza a kupakot azóramutató járásával megegyezőirányban a sótartály bezárásához.VIGYÁZA

Seite 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen, hogy a készülékprogramválasztási üzemmódban legyen.• Ha világít a só visszajelző, akk

Seite 7 - 4. KEZELŐPANEL

Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyomja meg a Delaygombot, amíg a beállítani kívántkéslelteté

Seite 8 - 5. PROGRAMOK

• A mosogatószert, öblítőszert és sóthasználhatja különállóan, vagyhasználjon kombinált mosogatószer-tablettákat (pl.: „3 az 1-ben”, „4 az 1-ben”, „Mi

Seite 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

• A szűrők tiszták és megfelelőenvannak elhelyezve.• Szoros a sótartály kupakjánakrögzítése.• Nem tömődtek el a szórókarok.• Van regeneráló só és öblí

Seite 10 - 6.3 Öblítőszer-adagoló

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Seite 11 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

12. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem működik, vagy működésközben leáll. Mielőtt a márkaszervizhezfordul, győződjön meg arról, hogy sajátmaga képes-e a hiba

Seite 12 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA kifolyásgátló bekapcsolt.A kijelzőn jelenik meg.• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márk

Seite 14 - Az Auto Off funkció

A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.Miután ell

Seite 15 - MAGYAR 15

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA készülék belseje nedves. • Ez nem hiba. A jelenséget az okozza, hogy a leve‐gőben levő nedvesség kicsapódik a fala

Seite 16

A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.13. MŰSZAK

Seite 17 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 18 - 11.4 Belső tisztítás

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 19 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) b

Seite 20

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa

Seite 21 - MAGYAR 21

Model:Numer produktu:Numer seryjny:2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źró

Seite 22

4. PANEL STEROWANIA ProgramDelayStartOption123 578 641Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Star

Seite 23 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstęp‐ne• Zmywanie 50°C•

Seite 25 - POLSKI 25

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)9.5 0.889 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130

Seite 26 - 2.2 Podłączenie do sieci

Zmiękczanie należy dostosować dostopnia twardości wody doprowadzonejdo urządzenia. W lokalnym zakładziewodociągowym można uzyskaćinformację na temat t

Seite 27 - 2.5 Serwis

Stosowanie płynunabłyszczającego i tabletekwieloskładnikowychGdy włączona jest opcja Multitab,dozownik płynu nabłyszczającego wdalszym ciągu dawkuje p

Seite 28 - 3. OPIS URZĄDZENIA

7.1 MultitabWłączyć tę opcję w przypadkustosowania tabletek wieloskładnikowychz solą, płynem nabłyszczającym idetergentem. Mogą one zawierać takżeinne

Seite 29 - 4. PANEL STEROWANIA

4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.5. Obrócić pokrywkę zbiornika solizgodnie z ruchem wskazówekzegara, aby zamknąć zbiornik soli.UWAGA

Seite 30 - 5. PROGRAMY

Dozowanie płynunabłyszczającego możnawyregulować za pomocąpokrętła (B) między pozycją1 (najmniejsza ilość) apozycją 4 lub 6 (największailość).9. CODZI

Seite 31 - 6. USTAWIENIA

Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie. Upewnić się, żeurządzenie jest w trybie wyboruprogramu.2. Zamknąć drzwi urz

Seite 32 - 6.3 Dozownik płynu

10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże zapewnić optymalneefekty prania i suszenia podczascodziennej

Seite 33 - 7. OPCJE

10.4 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty przystosowane dozmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykonanych z dre

Seite 34 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet(9 ).• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan kép

Seite 35 - 8.2 Napełnianie dozownika

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Seite 36 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy

Seite 37 - POLSKI 37

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię wodą.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór

Seite 38 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieGrzechotanie/stukanie do‐chodzące z wnętrza urzą‐dzenia.• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w

Seite 39 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieBiaławe smugi lub niebie‐skawy nalot na szklankach inaczyniach.• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć doz

Seite 40 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieOsad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywarki ipo wewnętrznej stronie jejdrzwi.• Poziom soli jest niski; s

Seite 41 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł

Seite 42

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 482. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 43 - POLSKI 43

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Seite 44

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Seite 45 - 13. DANE TECHNICZNE

csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne

Seite 46 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Seite 47 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Seite 48 - 1.2 Segurança geral

4. PAINEL DE COMANDOS ProgramDelayStartOption123 578 641Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8

Seite 49 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Faianças e ta‐lheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Seite 50 - 2.6 Eliminação

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, a

Seite 51 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Dureza da águaGraus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐ficador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -

Seite 52 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Seite 53 - 5. PROGRAMAS

podem conter outros agentes de limpezaou enxaguamento.Esta opção desactiva a libertação de sal.O indicador de sal não acende.Esta opção aumenta a dura

Seite 54 - 6. PROGRAMAÇÕES

4. Retire o sal que tiver ficado à voltada abertura do depósito de sal.5. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar odepósito de s

Seite 55 - PORTUGUÊS 55

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador d

Seite 56 - 7. OPÇÕES

3. TERMÉKLEÍRÁS54810 9 116712 2311Készülék teteje2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosószer-a

Seite 57 - PORTUGUÊS 57

O indicador do programa seleccionadopisca.3. Prima Start.4. Feche a porta do aparelho para quea contagem decrescente inicie.Quando a contagem decresce

Seite 58 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10.2 Utilizar sal, abrilhantador edetergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outro

Seite 59 - PORTUGUÊS 59

• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a

Seite 60 - 10. SUGESTÕES E DICAS

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Seite 61 - PORTUGUÊS 61

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de

Seite 62 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Seite 63 - 11.4 Limpeza do interior

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho faz disparar odisjuntor.• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐portar todos

Seite 64 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra‐tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ciente. Aj

Seite 65 - PORTUGUÊS 65

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loi‐ça, na cuba e na face interi‐or da porta.• O nível de sal está baixo; verifique o indica

Seite 66

Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes

Seite 67 - PORTUGUÊS 67

4. KEZELŐPANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 Vi

Seite 70

www.electrolux.com/shop156976253-A-102016

Seite 71 - PORTUGUÊS 71

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosoga

Seite 72 - 156976253-A-102016

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Vízfogyasztás(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.5 0.889 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare