Electrolux ESF4500LOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4500LOW herunter. Electrolux ESF4500LOW Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF4500LOW MOSOGATÓGÉP
ZMYWARKA
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
HU
PL
PT
RU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
MANUAL DE INSTRUÇÕES 42
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF4500LOW MOSOGATÓGÉPZMYWARKAMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАHUPLPTRUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2INSTRUKCJA OBSŁUGI 22MANUAL DE INSTRUÇÕES 42ИНСТР

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Seite 3 - 1.1 Általános biztonság

eredmény nem kielégítő, azt javasoljuk,hogy együtt használja a tablettákat és azöblítőszert. Ebben az esetben kapcsoljabe az öblítőszer-adagolót.Az öb

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

funkciókhoz tartozó visszajelzők nemkezdenek világítani.A kijelzőn a program időtartama látható.7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓKEgy program elindítása előttmind

Seite 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet,hogy a készülék nem működikmegfelelően. A mosási fázis csak akkorkezdődik meg, amikor a fenti műveletvéget ér.

Seite 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Elfordíthatja az adagoltmennyiségválasztókapcsolót (B) 1(legkisebb mennyiség) és 4vagy 6 (legnagyobbmennyiség) közöttiállásokba.9. NAPI HASZNÁLAT1. Ny

Seite 7 - 4. KEZELŐPANEL

A program indítása1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot. Győződjön megarról, hogy a készülékprogramválasztás üzemmódban van.2. Csukja

Seite 8 - 5. PROGRAMOK

fázissal rendelkezőmosogatóprogramot.• Mindig használja ki a kosarak teljesterületét.• A készülékbe való bepakoláskorügyeljen arra, hogy a mosogatókar

Seite 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

10.5 Egy program indítása előttA következőket ellenőrizze:• A szűrők tiszták és megfelelőenvannak elhelyezve.• Szoros a sótartály kupakjánakrögzítése.

Seite 10

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Seite 11 - MAGYAR 11

12. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működésközben leáll. Mielőtt a márkaszervizhezfordul, győződjön meg arról, hogy sajátmaga képes-e a hib

Seite 12 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges megoldásFehéres csíkok vagy kékesréteg látható a poharakon ésedényeken.• Túl

Seite 14 - Az Auto Off funkció

környezetünk és egészségünkvédelméhez, és hasznosítsa újra azelektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a

Seite 15 - MAGYAR 15

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 16

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 17 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowego zestawu wężydostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolnoużywać starego

Seite 18 - 11.4 Belső tisztítás

• Należy zawsze używać prawidłowozamontowanych gniazd sieciowych zuziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwagę, aby

Seite 19 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

• Kontaktując się z autoryzowanymcentrum serwisowym, należyprzygotować następujące dane ztabliczki znamionowej.Model:Numer produktu:Numer seryjny:2.6

Seite 20 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

4. PANEL STEROWANIA ProgramDelayStartOption123 578 641Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Star

Seite 21 - MAGYAR 21

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze-niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średnie• Naczynia sto-łowe i sztućce• Zmywaniewstępne• Zmywanie 50°C• P

Seite 22 - OBSŁUGA KLIENTA

Program1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.

Seite 23 - POLSKI 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használa

Seite 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Twardość wodyStopnie nie-mieckie (°dH)Stopnie fran-cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza-nia wody47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Seite 25 - 2.5 Serwis

przyciski Delay i Start, aż wskaźniki, i zacznąmigać, a wyświetlacz będzie pusty.2. Nacisnąć Option.• Wskaźniki i wyłączą się.• Wskaźnik będ

Seite 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

7. OPCJEŻądane opcje należy zawszewłączać przeduruchomieniem programu.Opcji nie można włączać aniwyłączać w trakcieprogramu.Nie wszystkie opcje są zes

Seite 27 - 4. PANEL STEROWANIA

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napeł

Seite 28 - 5. PROGRAMY

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Seite 29 - 6. USTAWIENIA

2. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia (od 1 do 24 godzin).Wskaźnik wybranego programu miga.3. Nacisnąć St

Seite 30

• Ustawić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń ipoziomu zabrudzenia. W programieECO uzyskuje się największąefektywność zużycia wody i ener

Seite 31 - POLSKI 31

Po zakończeniu programupo bokach oraz na drzwiachurządzenia może wciążznajdować się woda.11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem

Seite 32 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Seite 33 - 8.2 Napełnianie dozownika

Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jestwłożona do gniazdka.• Upewnić

Seite 34

1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) éscsökkent fizikai, értelmi vagy mentális képess

Seite 35 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązaniePlamy i ślady po odparowa-nych kroplach wody naszklankach i naczyniach.• Za mało płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętłore

Seite 36

recyklingu lub skontaktować się zodpowiednimi lokalnymi władzami.POLSKI 41

Seite 37 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 432. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 38 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 39 - POLSKI 39

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Seite 40 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Seite 41 - POLSKI 41

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4379 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ranhura de ve

Seite 42 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. PAINEL DE COMANDOS ProgramDelayStartOption123 578 641Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8

Seite 43 - 1.1 Segurança geral

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 1)• Sujidade normal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Seite 44 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléc

Seite 45 - 2.6 Eliminação

2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzonsérülést a vízcsöveknek.• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nemhasznált csövekhez csatla

Seite 46 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Dureza da águaGraus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água47 -50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 76 - 8

Seite 47 - 4. PAINEL DE COMANDOS

indicadores , e comecem a piscar e o visor fique embranco.2. Prima Option.• Os indicadores e apagam-se.• O indicador continua apiscar.• O vis

Seite 48 - 5. PROGRAMAS

Algumas opções não sãocompatíveis com outras. Setentar seleccionar opçõesincompatíveis, o aparelhodesactiva automaticamenteuma ou mais dessas opções.A

Seite 49 - 6. PROGRAMAÇÕES

4. Retire o sal em torno da abertura dodepósito de sal.5. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar.É possível que saia água esal

Seite 50

• Se o indicador de falta de sal estiveraceso, encha o depósito de sal.• Se o indicador de falta de abrilhantadorestiver aceso, encha o distribuidor d

Seite 51 - 7. OPÇÕES

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Quando fechar a p

Seite 52

lavar loiça. Outros produtos podemdanificar o aparelho.• As pastilhas de detergente não sedissolvem totalmente nos programascurtos. Para evitar resídu

Seite 53 - PORTUGUÊS 53

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti

Seite 54

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Seite 55 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código dealarmeSolução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha-da.• Prima Start.• Se tiver sel

Seite 56

3. TERMÉKLEÍRÁS4379 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9Evőeszközta

Seite 57 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelA loiça está molhada. • O programa não tem fase de secagem ou a fase desecagem usa uma temperatura baixa.• O distribuidor de

Seite 58 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...622. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 59 - PORTUGUÊS 59

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Seite 60 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Не оставляйте прибор с открытой дверцей безприсмотра во избежание падения на открытуюдверцу.• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите

Seite 61 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

2.1 Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, если он имеетповреждения.• Не устанавливайте и неэксплуатируйте прибор

Seite 62

обращению, приведенным наупаковке моющего средства.• Не пейте воду и не играйте с водойиз прибора.• Не извлекайте посуду из приборадо завершения прогр

Seite 63 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

11Верхняя корзина4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ProgramDelayStartOption123 578 641Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы программ4Дисплей5Кнопка Delay6Кно

Seite 64

5. ПРОГРАММЫПрограмма СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 1)• Обычнаязагрязненность• Посуда истоловыеприборы• Предварительная мойка•

Seite 65 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Уровень(л)Энергопотребление(кВт·ч)Продолж.(мин)9.5 0.89 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1501

Seite 66 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6.2 Смягчитель для водыСмягчитель для воды удаляет изподаваемой в прибор воды минералы,которые в противном случае могли быоказать вредное влияние наре

Seite 67 - 5. ПРОГРАММЫ

4. KEZELŐPANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 Vi

Seite 68 - 6. ПАРАМЕТРЫ

6.3 Дозатор ополаскивателяДозатор ополаскивателя способствуетвысушиванию посуды безобразования потеков и пятен.Ополаскиватель автоматическидобавляется

Seite 69 - Установка смягчителя для

6.5 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать изаписать в память наиболее частоиспользуемую программу.Новая настройка удаляетпредыдущую.Сохранение прог

Seite 70

На дисплее отобразится обновленноезначение продолжительностипрограммы.8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленныенастройки смягчител

Seite 71 - 7. РЕЖИМЫ

8.2 Заполнение дозатораополаскивателяABDCMAX1234+-ABDCОСТОРОЖНО!Используйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.1. Н

Seite 72 - Наполнение емкости для

2030BA DC1. Нажмите на кнопку разблокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2. Заполните дозатор (A)порошковым илитаблетированным моющимсредством.3. Если

Seite 73 - 9.1 Использование моющего

Отмена отсрочки пуска вовремя обратного отсчетаПри отмене отсрочки пусканеобходимо заново задать программуи дополнительные функции.Одновременно нажмит

Seite 74

машин. Другие продукты могутпривести к повреждению прибора.• Таблетированные моющиесредства не успевают полностьюраствориться при использованиикоротки

Seite 75 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

По окончании программына стенках и дверцеприбора может оставатьсявода.11. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнениемопераций по чистке иуходу выключите

Seite 76

5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпищи или других загрязнений.6. Установите обратно на местоплоский фильтр (A) Убедитесь, чт

Seite 77 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и коднеисправностиВозможное решениеПрибор не включается. • Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания.• Убеди

Seite 78

5. PROGRAMOKProgram- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szen-nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosoga

Seite 79 - РУССКИЙ 79

Неисправность Возможное решениеИмеются пятна и потеки настекле и посуде.• Недостаточное количество выдаваемогоополаскивателя. Увеличьте уровень дозато

Seite 80 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь

Seite 82

РУССКИЙ 83

Seite 83 - РУССКИЙ 83

www.electrolux.com/shop156976251-A-502013

Seite 84 - 156976251-A-502013

5.1 Fogyasztási értékekProgram1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.5 0.89 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare