Electrolux ESF4500LOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4500LOW herunter. Electrolux ESF4500LOW Használati utasítás [es] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF4500LOW
HU Mosogatógép Használati útmutató 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF4500LOW

ESF4500LOWHU Mosogatógép Használati útmutató 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

Az öblítőszer és a kombináltmosogatószer-tablettákhasználataHa bekapcsolja a Multitab kiegészítőfunkciót, az öblítőszer-adagoló folytatjaaz öblítőszer

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A MyFavourite programbeállításaNyomja meg, és tartsa lenyomva a Program gombot addig, amíg aMyFavourite programhoz és kiegészítőfunkciókhoz tartozó vi

Seite 5 - 2.5 Ártalmatlanítás

4. Nyissa ki a vízcsapot.5. A készülékben levő gyártásimaradványok eltávolításáhozindítson el egy mosogatóprogramot.Ne használjon mosogatószert, és ne

Seite 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

VIGYÁZAT!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse az öblítőszert az ad

Seite 7 - 4. KEZELŐPANEL

A funkció az alábbiak esetén lépműködésbe:• A program befejezése után 5 perccel.• 5 perccel azután, ha a program nemindult el.A program indítása1. A k

Seite 8 - 5. PROGRAMOK

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosAz alábbi ötletek optimális tisztítási ésszárítási eredményt biztosítanak a napihasználat során, valam

Seite 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

10.4 A kosarak megtöltése• Csak mosogatógépbe tehető darabokmosogatására használja a készüléket.• Ne tegyen fából, szaruból,alumíniumból, ónból és réz

Seite 10 - 6.3 Öblítőszer-adagoló

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Seite 11 - MAGYAR 11

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Seite 12 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vi‐zet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcs

Seite 14 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNehéz becsukni a készü‐lék ajtaját.• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbeállításho

Seite 15 - MAGYAR 15

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagytaa zárt készülékben.• Nincs a ké

Seite 16

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad a pro‐gram végén a mosogatósz‐er-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,és ez

Seite 17 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)VízellátásHidegvíz vagy melegvíz 2)maximum 60 °CKapacitás Teríték 9Energiafogyasztás Beka

Seite 18 - 11.3 Külső tisztítás

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 19 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 20

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Seite 21 - MAGYAR 21

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Seite 22

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Seite 23 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24

4. PANEL STEROWANIA ProgramDelayStartOption123 578 641Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Star

Seite 25 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średnie• Naczynia sto‐łowe i sztućce• Zmywaniewstępne• Zmywanie 50°C• P

Seite 26

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)9.5 0.889 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130

Seite 27 - 2.1 Instalacja

Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie należy dostosować dost

Seite 28 - 2.4 Przeznaczenie

Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w fazie gorącegopłukania.Stosowanie płynunabłyszczającego i tabletekwieloskładnikowychGdy włączona jes

Seite 29 - 3. OPIS URZĄDZENIA

2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski Program i Delay, ażwskaźniki programu i opcji zacznąmigać przez kilka sekund.Ustawianie programuMyFavo

Seite 30 - 4. PANEL STEROWANIA

5. Uruchomić program, aby usunąćwszelkie pozostałości poprodukcyjnemogące wciąż znajdować się wurządzeniu. Nie należy stosowaćdetergentu ani umieszcza

Seite 31 - 5. PROGRAMY

UWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2. Wlać płyn

Seite 32 - 6. USTAWIENIA

• Po upływie 5 minut od zakończeniaprogramu.• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., ab

Seite 33 - 6.3 Dozownik płynu

10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże zapewnić optymalneefekty prania i suszenia podczascodziennej

Seite 34

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet9 .• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képze

Seite 35 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10.4 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty przystosowane dozmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykonanych z dre

Seite 36 - 8.2 Napełnianie dozownika

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Seite 37 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy

Seite 38

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię wodą.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór

Seite 39 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieGrzechotanie/stukanie do‐chodzące z wnętrza urząd‐zenia.• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w

Seite 40 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieBiaławe smugi lub niebie‐skawy nalot na szklankach inaczyniach.• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć doz

Seite 41 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieOsad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywarki ipo wewnętrznej stronie jejdrzwi.• Poziom soli jest niski; s

Seite 42 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł

Seite 43 - POLSKI 43

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 492. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 44

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 45 - POLSKI 45

csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne

Seite 46 - 13. DANE TECHNICZNE

• Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente dea

Seite 47 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C

Seite 48 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Seite 49 - 1.2 Segurança geral

4. PAINEL DE COMANDOS ProgramDelayStartOption123 578 641Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8

Seite 50 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Faianças e tal‐heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Seite 51 - 2.5 Eliminação

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, a

Seite 52 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Dureza da águaGraus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do descalci‐ficador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46

Seite 53 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Seite 54 - 5. PROGRAMAS

7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa.Não é possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament

Seite 55 - 6. PROGRAMAÇÕES

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.Como encher o depósito de sal1.

Seite 56

3. TERMÉKLEÍRÁS54810 9 116712 2311Készülék teteje2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosószer-a

Seite 57 - PORTUGUÊS 57

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador d

Seite 58 - 7. OPÇÕES

O indicador do programa seleccionadopisca.3. Prima Start.4. Feche a porta do aparelho para quea contagem decrescente inicie.Quando a contagem decresce

Seite 59 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10.2 Utilizar sal, abrilhantador edetergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outro

Seite 60

• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a

Seite 61 - 10. SUGESTÕES E DICAS

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Seite 62

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de

Seite 63 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Seite 64 - 11.4 Limpeza do interior

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho faz disparar odisjuntor.• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐portar todos

Seite 65 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra‐tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ciente. Aj

Seite 66

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loi‐ça, na cuba e na face interi‐or da porta.• O nível de sal está baixo; verifique o indica

Seite 67 - PORTUGUÊS 67

4. KEZELŐPANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 Vi

Seite 68

Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes

Seite 70 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com/shop156976254-A-292016

Seite 71 - PORTUGUÊS 71

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szen‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosogat

Seite 72 - 156976254-A-292016

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Vízfogyasztás(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.5 0.889 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare