Electrolux ESF4500ROS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4500ROS herunter. Electrolux ESF4500ROS Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 4500ROW
ESF 4500ROS
................................................ .............................................
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 35
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 4500ROWESF 4500ROS... ...PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

6.1 Regulacja zmiękczania wodyTwardość wodyRegulacja zmiękczaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aręczna elek

Seite 3 - POLSKI 3

6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko zapierwszym razem).3.Nap

Seite 4 - 1.4 Utylizacja

7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródce oznaczo‐nej

Seite 5 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Anulowanie programuNacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez kilkasekund Program i Option.Przed uruchomieniem nowego progra‐mu należy upewnić się, że

Seite 6 - 3. PANEL STEROWANIA

• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przyle‐gają do siebie. Wymieszać łyżki z innymisztućcami.• Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze so‐bą•

Seite 7 - 4. PROGRAMY

A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielićczęści (A1) i (A2).3.Wyjąć filtr (B).4.Przepłukać filtry wodą.5.Umieścić filtr (B) w pierwotnym położen

Seite 8 - 5. OPCJE

Problem Możliwe rozwiązanie Nacisnąć Start. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐leży je anulować lub poczekać do końca odliczaniaczasu

Seite 9 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Na wyświetlaczu pojawi się aktualne usta‐wienie.Dozownik płynu nabłyszcza‐jącego wyłączonyDozownik płynu nabłyszcza‐jącego włączony5. Nacisnąć Optio

Seite 10 - Ustawienie elektroniczne

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seite 11 - POLSKI 11

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 12

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPIS URZ

Seite 13 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например

Seite 14 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12123458 10 679 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость дл

Seite 15 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ123 578 6 ProgramDelayOptionStart4Auto OffRinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60º45ºGlass CareEnergyS

Seite 16

4. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 1)Обычное загрязнениеПосуда и столовыеприборыПредварительная мойкаМойка,

Seite 17 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

Программа 1)Продолж.(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л)10 0.010 31) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры вод

Seite 18 - СОДЕРЖАНИЕ

5.3 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать и записать впамять наиболее часто используемую про‐грамму.В память можно занести только однупрограмму. Но

Seite 19 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.1 Настройка устройства для смягчения водыЖесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарт

Seite 20 - 1.4 Утилизация

• Прозвучат звуковые сигналы, напри‐мер, пять прерывистых звуковых сигна‐лов = уровень 5.• На дисплее отобразится текущая на‐стройка уровня жесткости

Seite 21 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Если горит индикатор отсутствия соли,наполните емкость для соли.• Если горит индикатор отсутствия опо‐ласкивателя, заправьте дозатор опола‐скивателя

Seite 22 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

та продолжается с момента, на котором онабыла прервана.Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчета1. Одновременно нажмите и удерживайтекнопки Prog

Seite 23 - 4. ПРОГРАММЫ

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Seite 24 - 5. РЕЖИМЫ

использовать таблетки с длинными про‐граммами.Не превышайте указанную дозировкумоющего средства. См. инструкциина упаковке моющего средства.8.3 Загруз

Seite 25 - 5.4 Звуковая сигнализация

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Seite 26 - Электронная настройка

Неисправность Возможное решение Убедитесь, что предохранитель на электрощитене поврежден.Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закр

Seite 27 - РУССКИЙ 27

1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. Одновременно нажмите и удерживайте втечение нескольких секунд Program иOption.3. Одновременно нажав

Seite 28

обратитесь в свое муниципальноеуправление.34www.electrolux.com

Seite 29 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 30 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐

Seite 31 - 9.3 Очистка наружных

1.3 Коришћење• Овај уређај је намењен за употребу у дома‐ћинству и сличним окружењима као што су:– кухиње за особље у продавницама, кан‐целаријама и д

Seite 32 - 10.2 Включение дозатора

2. ОПИС ПРОИЗВОДА12123458 10 679 111Радна површина2Горњи крак са млазницама3Доњи крак са млазницама4Филтери5Плочица са техничким карактеристикама6Посу

Seite 33 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. КОНТРОЛНА ТАБЛА123 578 6 ProgramDelayOptionStart4Auto OffRinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60º45ºGlass CareEnergySav

Seite 34

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa

Seite 35 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

4. ПРОГРАМИПрограм Степен запрљаностиВрста пуњењаФазепрограмаОпције 1)Нормална запрља‐ностПосуђе и прибор зајелоПредпрањеПрање на 50 °CИспирањаСушењеE

Seite 36 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Програм1)Трајање(мин)Eнергија(kWh)Вода(л)10 0.010 31) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене овевредно

Seite 37 - 1.4 Одлагање

Како се меморише програм1. Притисните дугме за укључивање/ис‐кључивање да бисте активирали уређај.2. Подесите програм који желите да мемори‐шете. Тако

Seite 38 - 2. ОПИС ПРОИЗВОДА

6.1 Подешавање омекшивача водеТврдоћа водеОмекшивач водеподешавањеНемачкистепени(°dH)Францускистепени(°fH)mmol/l ClarkeстепениУпутство заупотребуЕлек‐

Seite 39 - 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА

6. Притисните дугме за укључивање/ис‐кључивање да бисте деактивирали уређаји потврдите подешавање.6.2 Пуњење посуде за со1.Окрените поклопац у смеру с

Seite 40 - 4. ПРОГРАМИ

5. Одаберите и покрените одговарајући про‐грам прања, у зависности од типа уноса истепена запрљаности.7.1 Коришћење детерџента2030MAX1234+-ABC1.Притис

Seite 41 - 5. ОПЦИЈЕ

Отказивање одложеног старта такођеотказује и подешене опције (изузевMultitab). Пре него што притиснетеStart, не заборавите да поново под‐естите опције

Seite 42 - 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Водите рачуна да се прибор за јело и посу‐ђе међусобно не закаче. Помешајте кашикеи остали прибор за јело.• Водите рачуна да се чаше не додирују.• М

Seite 43 - Електронско подешавање

6.Поставите филтер (A) и ставите га на по‐зицију филтера (B). Окрените га у смеруказаљке на сату.Неправилан положај филтера можеда изазове лоше резулт

Seite 44 - 6.2 Пуњење посуде за со

Проблем Могуће решење Уверите се да филтер на цреву за довод воде ни‐је запушен. Уверите се да доводно црево није увијено или са‐вијено.Уређај не од

Seite 45 - СРПСКИ 45

2. OPIS URZĄDZENIA12123458 10 679 111Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Pokrętło r

Seite 46 - 8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

11. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дубина (мм) 446 / 850 / 610Прикључење на елек‐тричну мрежуПогледајте плочицу са техничким подацима.

Seite 47 - 9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Seite 48 - 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Seite 49 - СРПСКИ 49

1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих

Seite 50 - 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

2. ОПИС ВИРОБУ12123458 10 679 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Seite 51 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ123 578 6 ProgramDelayOptionStart4Auto OffRinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60º45ºGlass CareEnergySa

Seite 52 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ПРОГРАМИПрограма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункції 1)Середній ступінь за‐брудненняПосуд і столові при‐бориПопереднє миттяМиття

Seite 53 - 1.4 Утилізація

Програма1)Тривалість(хв.)Електроенергія(кВт-год)Вода(л)30 0.8 710 0.010 31) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температур

Seite 54 - 2. ОПИС ВИРОБУ

Можна зберегти в пам’яті тільки 1програму. Нове налаштування скасо‐вує попереднє.Збереження програми в пам’яті1. Для увімкнення приладу натисніть кноп

Seite 55 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

6.1 Налаштування пристрою для пом'якшення водиЖорсткість водиПом'якшувач водиналаштуванняНімецькаградуси(°dH)Французькаградуси(°fH)ммоль/л К

Seite 56

3. PANEL STEROWANIA123 578 6 ProgramDelayOptionStart4Auto OffRinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60º45ºGlass CareEnergySa

Seite 57 - 5. ФУНКЦІЇ

5. Натискайте Program, щоб змінити нала‐штування.6. Для вимкнення приладу та підтвердженняналаштування натисніть кнопку увімкнен‐ня/вимкнення.6.2 Дода

Seite 58 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

5. Установіть і запустіть програму, що відпо‐відає типу посуду та ступеню його забруд‐нення.7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть

Seite 59 - Електронне регулювання

Скасування відкладеного запуску та‐кож призводить до скасування вибра‐них функцій (крім Multitab). Перш ніжнатискати кнопку Start, переконайте‐ся, що

Seite 60

• Щоб полегшити видалення пригорілих за‐лишків їжі, замочіть каструлі та сковорідки уводі, перш ніж класти їх у прилад.• Предмети, що мають заглибленн

Seite 61 - Українська 61

A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайтечастини (A1) і (A2).3.Вийміть фільтр (B).4.Промийте фільтри водою.5.Встановіть фільтр (В) у початкове поло‐

Seite 62 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можливе рішення Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйтейого або зачекайте завершення зворотного відлі‐ку.Прилад не заповнюється водою.

Seite 63 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

•Індикатори програм і згас‐нуть.•Індикатор програми про‐довжує блимати.• Дисплей показує поточне значення.Дозатор ополіскувача вим‐кненоДозатор оп

Seite 65 - 10.2 Активація дозатора

www.electrolux.com/shop117915980-A-302012

Seite 66 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4. PROGRAMYProgram Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)ŚrednieNaczynia stołowe isztućceZmywanie wstępneZmywanie w temperatu‐rze 50°

Seite 67 - Українська 67

Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)30 0.8 710 0.010 31) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia

Seite 68 - 117915980-A-302012

Jednocześnie można zapisać tylko1 program. Wprowadzenie nowego us‐tawienia powoduje anulowanie poprzed‐niego.Zapisywanie programu w pamięci1. Nacisnąć

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare