Electrolux ESF5535LOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF5535LOW herunter. Electrolux ESF5535LOW Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF5535LOW
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 24
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF5535LOW

ESF5535LOWRO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 24ES Lavavajillas Manual de instrucciones 45

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Agentul de clătire este eliberat automatpe durata fazei de clătire cu apăfierbinte.Atunci când rezervorul cu agent declătire este gol, indicatorul age

Seite 3 - ROMÂNA 3

La derularea fazei deuscare, un dispozitivdeschide uşa aparatului.Atunci, uşa este menţinutăîntredeschisă.ATENŢIE!Nu încercaţi să închideţi uşaaparatu

Seite 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Afişajul indică durata actualizată aprogramului.7.2 TimeManagerAceastă opţiune măreşte presiunea şitemperatura apei. Fazele de spălare şiuscare sunt m

Seite 5 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

ATENŢIE!În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. După ceumpleţi rezervorul pentrusare, porniţi i

Seite 6 - 4. PANOU DE COMANDĂ

9.1 Utilizarea detergentului3020A BDC2030BA DC1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi detergentul, sub formă depudr

Seite 7 - 5. PROGRAME

Dacă uşa este deschisăpentru mai mult de 30 desecunde pe durata fazei deuscare, programul aflat înderulare se termină. Acestlucru nu se întâmplă dacău

Seite 8 - 6. SETĂRI

• Cel puţin o dată pe lună rulaţi unprogram la aparat folosind agentul decurăţare care este făcut specialpentru acest scop.• Tabletele de detergent nu

Seite 9 - Setarea nivelului pentru

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murd

Seite 10

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Seite 11 - 7. OPŢIUNI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi

Seite 12 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 13 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieMici scurgeri din uşa apa‐ratului.• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţipicioarele

Seite 14

Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d

Seite 15 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul progra‐mului.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea

Seite 16

Alimentarea cu apăApă rece sau caldă 2)max 60°CCapacitate Seturi 13Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.1

Seite 17 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 252. VARNOSTNA NAVODILA...

Seite 18 - 12. DEPANARE

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Seite 19 - ROMÂNA 19

• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite vkošarico za jedilni pribor, tako da bodo koniceobrnjene navzdol ali vodoravno.• Vrat naprave ne

Seite 20

2.4 Uporaba• Ne sedajte ali stopajte na odprtavrata.• Pomivalna sredstva za pomivalni strojso nevarna. Upoštevajte varnostnanavodila z embalaže pralne

Seite 21 - ROMÂNA 21

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA12 34 56781Tipka za vklop/izklop2Tipka Programs3Programski indikatorji4Prikazovalnik5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatorji8Tipka Op

Seite 22 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

5. PROGRAMIProgram Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije 1)• Običajno uma‐zano• Porcelan in je‐dilni pribor• Predpomivanje• Pomivanje

Seite 23 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 24 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Vrednosti

Seite 25 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

Trdota vodeV nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0

Seite 26 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Če uporabljate standardno pomivalnosredstvo ali kombinirane tablete brezsredstva za izpiranje, vklopite opozorilo,da bo indikator za polnjenje predala

Seite 27 - 3. OPIS IZDELKA

Izklop funkcije AirDryNaprava mora biti v načinu izbireprograma.1. Za vstop v uporabniški načinsočasno pritisnite in držite Delay in Start, dokler ne

Seite 28 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

8. PRED PRVO UPORABO1. Trenutna stopnja sistema zamehčanje vode mora ustrezatitrdoti vode. V nasprotnem primerunastavite stopnjo sistema zamehčanje vo

Seite 29 - 5. PROGRAMI

MAX1234+-ABDCPOZOR!Uporabljajte samo sredstvoza izpiranje, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), daodprete pokrov

Seite 30 - 6. NASTAVITVE

Funkcija se vklopi:• 5 minut po zaključku programa.• Po petih minutah, če se program nezažene.Vklop programa1. Pritisnite tipko za vklop/izklop zavklo

Seite 31 - Nastavitev stopnje sistema za

10. NAMIGI IN NASVETI10.1 SplošnoNaslednji nasveti zagotavljajo najboljšerezultate pomivanja in sušenja privsakodnevni uporabi in pomagajo tudivarovat

Seite 32

• Kozarci se ne smejo medsebojnodotikati.• Jedilni pribor in majhne predmetevstavite v košarico za jedilni pribor.• Lahke predmete zložite v zgornjoko

Seite 33 - 7. FUNKCIJE

2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4. Operite filtre.5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni o

Seite 34 - 8. PRED PRVO UPORABO

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Seite 35 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

upoštevajte navodila z embalažeizdelka.12. ODPRAVLJANJE TEŽAVČe se naprava ne zažene ali se ustavimed delovanjem. Preden se obrnete napooblaščeni serv

Seite 36

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevVklopljen je zaščitni sistemza zaporo vode.Na prikazovalniku se prika‐že .• Zaprite pipo in se obrnit

Seite 37 - 10. NAMIGI IN NASVETI

12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljiviTežava Možen vzrok in rešitevSlabi rezultati pomivanja. • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namig

Seite 38 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevNa priboru so sledi rje. • V vodi za pomivanje je preveč soli. Oglejte si »Si‐stem za mehčanje vode«.• Srebrni jedilni pr

Seite 39 - 11.4 Čiščenje notranjosti

Tlak vode Min./maks. barov (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dovod vodeHladna ali vroča voda 2)največ 60 °CZmogljivost Pogrinjkov 13Poraba energije Način stan

Seite 40 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 41 - SLOVENŠČINA 41

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 42

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Seite 43 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

enchufe de alimentación, utilice unfusible: 13 amp ASTA (BS 1362).2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nu

Seite 44 - 14. SKRB ZA OKOLJE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Seite 45 - PENSAMOS EN USTED

• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcut lucrări de reparaţiesau au fost montate noi dispozitive

Seite 46 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 34 56781Botón de encendido/apagado2Tecla Programs3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Opt

Seite 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. PROGRAMASFases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad nor‐mal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 °C

Seite 48 - 2.5 Desecho

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9

Seite 49 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

afectar o deteriorar el funcionamiento delaparato.Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide e

Seite 50 - 4. PANEL DE CONTROL

6.3 La notificación deabrillantador vacíoEl abrillantador permite que la vajilla seseque sin rayas ni franjas.El abrillantador se añadeautomáticamente

Seite 51 - 5. PROGRAMAS

Mientras se realiza la fasede secado, un dispositivoabre la puerta del aparato.La puerta se mantieneentreabierta.PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puert

Seite 52 - 6. AJUSTES

Cómo activar XtraDryPulse Options hasta que se encienda elindicador .Si la opción no es aplicable al programa,el indicador correspondiente no seencie

Seite 53 - Cómo ajustar el nivel del

5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.PRECAUCIÓN!El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando

Seite 54

9.1 Uso del detergente3020A BDC2030BA DC1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el comp

Seite 55 - 7. OPCIONES

Si la puerta se abre más de30 segundos durante la fasede secado, el programa enfuncionamiento se termina.Esto no sucede si la puertase abre mediante l

Seite 56 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor pentru sare7Orificiu de aerisire8Dozator pentru agentul de clătire9Dozator pentru detergent10Coş pentru tacâmuri11Co

Seite 57 - 9. USO DIARIO

aparato podría dañarse con otrosproductos.• En las zonas con agua dura y muydura, se recomienda usar solodetergente para lavavajillas (polvo,gel, past

Seite 58

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Seite 59 - 10. CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Seite 60

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ma de corrien

Seite 61 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEn la pantalla aumenta eltiempo restante y llega ca‐si hasta el fin de la dura‐ción del programa.

Seite 62 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentrodel aparato cerrado.• No hay abrillan

Seite 63 - ESPAÑOL 63

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Seite 64

Capacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de

Seite 65 - ESPAÑOL 65

www.electrolux.com/shop156904430-A-312016

Seite 66 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

5. PROGRAMEProgram Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie nor‐mal• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălar

Seite 67 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5.1 Valori de consumProgram 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3

Seite 68 - 156904430-A-312016

Cu cât conţinutul de substanţe mineraleeste mai mare, cu atât apa este maidură. Duritatea apei este măsurată înscale echivalente.Dispozitivul de dedur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare