Electrolux ERT1501FOW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1501FOW2 herunter. Electrolux ERT1501FOW2 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1501FOW2
ERT1506FOW
KÜLMUTUSKAPP
LEDUSSKAPIS
ŠALDYTUVAS
CHŁODZIARKA
ET
LV
LT
PL
KASUTUSJUHEND 2
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 33
INSTRUKCJA OBSŁUGI 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERT1501FOW2ERT1506FOWKÜLMUTUSKAPPLEDUSSKAPISŠALDYTUVASCHŁODZIARKAETLVLTPLKASUTUSJUHEND 2LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 33INSTRUKCJA OB

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

HOIATUS!Ärge puudutage külmutatudtooteid märgade kätega. Käedvõivad külmutatud toodetekülge kinni jääda.3. Jätke uks lahti ja sisestageplastmassist ka

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korralikultpistikupessa ühendatud.Ühendage toitepistik korra‐likult pistikupessa. Pistikupesas

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

8.2 Lambi asendamineEemaldage toitepistik pistikupesast.1. Eemaldage kruvi lambi katte küljest.2. Eemaldage lambikate (vt joonist).3. Asendage lamp uu

Seite 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

Kui paigaldate seadme alusele:1. Keerake lahti uksehinge jalg.2. Keerake tagavarajalg (kotis koosmunarestiga) korpuse külge.9.4 AsukohtSeadet peab saa

Seite 6 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. Keerake lahti vasakpoolne tugijalg.4. Keerake lahti alumise uksehingekruvid. Eemaldage uksehing.Asetage see üle poldi noole suunas.5. Keerake kruvi

Seite 7 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

123HOIATUS!Paigutage seade oma kohale,loodige see, oodake vähemaltneli tundi ja seejärel ühendagetoitepistik pistikupesaga.Lõpuks kontrollige kõik üle

Seite 8

180˚9.7 Elektriühendus• Enne vooluvõrguga ühendamistveenduge, et andmesildil olevadelektriandmed vastavad teiekohalikule vooluvõrgule.• Seade peab ole

Seite 9 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 10 - 8. VEAOTSING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 11 - EESTI 11

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 12 - 9. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9.5 Ukse avamissuuna

uzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmērvelciet aiz kontaktspraudņa.2.

Seite 14

3.2 Ierīces izslēgšanaIzslēdziet ierīci, pagriežot temperatūrasregulatoru pozīcijā "O".3.3 Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēta

Seite 15 - 9.6 Sügavkülmiku ukse

Ja sākas nejaušsatkausēšanas process,piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ(elektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgāks partehnisko dat

Seite 16 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Viegla klikšķinoša skaņa notemperatūras regulatora, kadkompresors ieslēdzas un izslēdzas.6.2 Ieteikumi elektroenerģijasietaupīšanā• Neatveriet vai n

Seite 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• tiklīdz produkti atkausēti, tie ātribojājas un tos nedrīkst atkārtotisasaldēt;• nepārsniegt produktu ražotājanorādīto uzglabāšanas laiku.7. KOPŠANA

Seite 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai paātrinātu atkausēšanu, novietojietsaldētavas nodalījumā trauku ar siltuūdeni. Papildus pirms atkausēšanaspabeigšanas izņemiet atkusušos ledusgaba

Seite 19 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Elektrotīkla kontaktligzdānav strāvas.Pievienojiet elektrotīklakontaktligzdai citu elek‐troierīci. Sazinietie

Seite 20 - 3. LIETOŠANA

8.2 Lampas maiņaAtvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.1. Izskrūvējiet skrūvi no lampaspārsega.2. Noņemiet lampas pārsegu (kāparādīts attēlā).3. Nom

Seite 21 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

45°45°A1222. Grieziet starplikas pretēji pulksteņarādītāja virzienam par 45°, līdz tāsnofiksējas.9.3 LīmeņošanaUzstādot ierīci, raugieties, lai tā būt

Seite 22 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

2. Piespiediet augšdaļu uz aizmuguri unnoņemiet to.3. Atskrūvējiet kreiso kājiņu.4. Izskrūvējiet durvju apakšējās eņģesskrūves. Noņemiet eņģes. Noviet

Seite 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

11. Novietojiet augšpusi paredzētajāvietā.12. Piespiediet augšdaļu uz priekšu.13. Ieskrūvējiet abas aizmugurējāsskrūves.14. Izskrūvējiet un ievietojie

Seite 25 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

180˚9.7 Elektriskais savienojums• Pirms ierīces pieslēgšanaselektrotīklam pārbaudiet, vai tehniskodatu plāksnītē minētie sprieguma unfrekvences parame

Seite 26

vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vaisazinieties ar vietējo pašvaldību.www.electrolux.com32

Seite 27 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 28 - 9.5 Durvju vēršanās virziena

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 29 - LATVIEŠU 29

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 30

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektrinių dalių(pvz., elektros kištuko, maitinimokabelio, kompresoriaus). Iškvieskitetechninio aptarnavimo cent

Seite 31 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančiošalia šilumokaičio.3. NAUDOJIMAS3.1 ĮjungimasElektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.Temperatūros reguliatori

Seite 32

PERSPĖJIMAS!Esant tokioms sąlygoms,šaldytuvo skyriuje temperatūragali nukristi žemiau 0 °C.Jeigu taip atsitiktų,temperatūros nustatymorankenėle nustat

Seite 33 - MES GALVOJAME APIE JUS

6. PATARIMAI6.1 Normalaus veikimo garsaiŠie garsai girdėti yra normalu prietaisuiveikiant:• silpnas gurguliavimas ir burbuliavimasiš gyvatukų, kai pum

Seite 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

• nevalgykite vaisinių ledų vos išėmę iššaldiklio: galite patirti nušalimus;• patartina ant kiekvieno paketonurodyti užšaldymo datą, kadžinotumėte lai

Seite 36 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Ant šaldiklio lentynų ir aplink viršutinįskyrių visada susidaro šiek tiek šerkšno.Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšnosluoksnio storis yra 3–5 mm.1. Iš

Seite 37 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

8.1 Ką daryti, jeigu...Problema Iespējamie iemesli SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištu

Seite 38

Problema Iespējamie iemesli SprendimasMaisto produktų tempera‐tūra per aukšta.Prieš sudėdami maistoproduktus, juos atvėsinkiteiki kambario temperatūro

Seite 39 - 6. PATARIMAI

1. Į angas įstatykite tarpiklius.Patikrinkite, ar rodyklė (A) yranukreipta kaip parodyta paveikslėlyje.45°45°A1222. Tarpiklius pasukite 45° kampu prie

Seite 40 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

2. Viršų pastumkite atgal ir pakelkite.3. Atsukite kairiąją kojelę.4. Atsukite apatinio durelių lankstovaržtus. Išimkite lankstą. Uždėkiteant kaiščio

Seite 41 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

11. Viršutinę dalį grąžinkite į vietą.12. Pastumkite viršų į priekį.13. Prisukite abu varžtus, esančius kitojepusėje.14. Išimkite ir įdėkite rankeną p

Seite 42 - 8.1 Ką daryti, jeigu

180˚9.7 Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prieelektros tinklo, patikrinkite, arduomenų lentelėje nurodyta įtampa irdažnis atitinka mai

Seite 43 - 9. ĮRENGIMAS

arba susisiekite su vietos savivaldybe dėlpapildomos informacijos.www.electrolux.com48

Seite 44 - 9.4 Kur statyti prietaisą

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 502. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

teeninduskeskusse või elektrikupoole.• Toitejuhe peab jääma toitepistikustallapoole.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles pärast paigalduse lõpule

Seite 46

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 47 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 48

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 49 - OBSŁUGA KLIENTA

• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać do komory zamrażarkinapojów gazowanych. Zamrażaniepowod

Seite 50

3.3 Regulacja temperaturyTemperatura jest regulowanaautomatycznie.Aby korzystać z urządzenia, należy:• przestawić regulator temperatury wstronę niższe

Seite 51 - POLSKI 51

Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności spowodowanego naprzykład awarią zasilania, jeśliawaria zasilania trwała dłużejniż podano w tabeli d

Seite 52 - 2.3 Przeznaczenie

naturalne i niegroźne zjawiskorozszerzalności cieplnej.• Lekko słyszalny odgłos klikaniaregulatora temperatury podczaswłączania i wyłączania się spręż

Seite 53 - 3. EKSPLOATACJA

• Produkty niskotłuszczoweprzechowują się lepiej i przez dłuższyczas, niż te o dużej zawartościtłuszczu. Sól powoduje skrócenieokresu przechowywania ż

Seite 54 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7.3 Rozmrażanie zamrażarkiUWAGA!Nigdy nie wolno używaćostrych metalowychprzedmiotów do usuwaniaszronu z parownika, ponieważmożna go uszkodzić. Niewoln

Seite 55 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

7.5 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Seite 56

3. KASUTAMINE3.1 SisselülitaminePange toitepistik pistikupessa.Keerake temperatuuriregulaatorpäripäeva keskmisse asendisse.3.2 VäljalülitamineSeadme v

Seite 57 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra‐wy do urządzenia.Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należyodczekać, aż

Seite 58 - 7.4 Rozmrażanie chłodziarki

3. W razie potrzeby wymienićuszkodzone uszczelki drzwi.Skontaktować się z punktemserwisowym.9. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpiecze

Seite 59 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

9.4 Miejsce instalacjiNależy zapewnić możliwośćodłączenia urządzenia odźródła zasilania. Dlatego pozainstalowaniu urządzeniawtyczka musi być łatwodost

Seite 60 - 8.3 Zamykanie drzwi

5. Odkręcić śrubę i wkręcić ją poprzeciwnej stronie.6. Zamontować zawias po przeciwnejstronie.7. Przykręcić prawą nóżkę.8. Odkręcić śruby górnego zawi

Seite 61 - 9. INSTALACJA

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają i zamykająsię prawidłowo.Uszczelk

Seite 62 - 9.4 Miejsce instalacji

aktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w przypadkunieprzestrzegania podanyc

Seite 63 - POLSKI 63

www.electrolux.com66

Seite 65 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop212000656-A-012014

Seite 66

5.2 Külmutatud toidusäilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärastpikemaajalist kasutuspausi laskeseadmel vähemalt 2 tundi suuremalvõimsusel töötada,

Seite 67 - POLSKI 67

• Järsk praksuv heli seadme seest,mida põhjustab soojuspaisumine(loomulik ja ohutu füüsikaline nähtus).• Nõrk klõpsuv heli temperatuuriregulaatorist,

Seite 68 - 212000656-A-012014

• veenduma, et poest ostetudkülmutatud toiduaineid säilitataksejuhiseid järgides;• pange külmutatud toit pärast ostmistniipea kui võimalik sügavkülmik

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare