Electrolux ESI4500LOX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI4500LOX herunter. Electrolux ESI4500LOX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI4500LOX
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2
RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 24
UK Посудомийна машина Інструкція 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI4500LOX

ESI4500LOXET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 24UK Посудомийна машина Інструкція 49

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Loputusvahendi jaoturiväljalülitamineSeade peab olema programmi valimiserežiimis.1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke korraga Delay ja S

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7. VALIKUDSobivad valikud tuleb sisselülitada iga kord, kui teprogrammi käivitate.Programmi töösoleku ajalvalikuid sisse ega väljalülitada ei saa.Kõik

Seite 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

3. Täitke soolamahutinõudepesumasina soolaga.4. Eemaldage sool soolamahuti avauseümbert.5. Soolamahuti sulgemiseks keerakesoolamahuti korki päripäeva.

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada.Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui

Seite 7 - 4. JUHTPANEEL

Ukse avamine seadme töö ajalKui avate ukse programmi töösoleku ajal,peatub seadme töö. See võibsuurendada energiatarbimist japikendada programmi kestu

Seite 8 - 5. PROGRAMMID

pesuainet (lisaomadusteta pulbrit,geeli või tablette), loputusvahendit kuika soola.• Puhastage seadet vähemalt kordkuus spetsiaalselt selleks otstarbe

Seite 9 - 6. SEADED

Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolid põhjustavadhalvemaid pesemistulemusi.Kontrollige nendeseisukorda regulaarselt;vajadusel puhastage.11.1 Fi

Seite 10 - Loputusvahendi ja

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Seite 11 - EESTI 11

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.• Vajutage Start.• Kui olete valinud viitkäiv

Seite 12 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeadme ust on raske sul‐geda.• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐valt vajadusele (ku

Seite 14

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusPlekid ja kuivanud veetil‐kade jäljed nõudel ja klaasi‐del.• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.Seadke

Seite 15 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusKatlakivijäägid nõudel, torulja ukse siseküljel.• Soola tase on madal, kontrollige soola lisamise in‐dikaatorit.•

Seite 16 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Seite 17 - 11.1 Filtrite puhastamine

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...252. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 18 - 12. VEAOTSING

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Seite 19 - EESTI 19

– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не изменяйте параметры данного прибора.•

Seite 20

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, имеющий

Seite 21 - EESTI 21

авторизованный сервисный центрдля замены наливного шланга.2.4 Эксплуатация• Не садитесь и не вставайте наоткрытую дверцу.• Моющие средства дляпосудомо

Seite 22 - 13. TEHNILISED ANDMED

5Емкость для соли6Вентиляционное отверстие7Дозатор ополаскивателя8Дозатор моющего средства9Корзина для столовых приборов10Нижняя корзина11Верхняя корз

Seite 23 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Seite 24 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Индикатор ОписаниеИндикатор EnergySaver.5. ПРОГРАММЫПрограмма СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 1)• Обычнаязагрязненность• Посуда

Seite 25 - РУССКИЙ 25

Программа СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 4)• Все • Предварительная мойка 1) Данная программа обеспечивает наиболее практичное и

Seite 26

6. ПАРАМЕТРЫ6.1 Режим выбора программыи пользовательский режимЕсли прибор находится в режимевыбора программы, имеетсявозможность задать программу ивой

Seite 27 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Градусы(жесткостьводы) понемецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскому стандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаУровеньсмягчителя дляводы19 - 22 33

Seite 28 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Выключение дозатораополаскивателяПрибор должен находиться в режимевыбора программы.1. Для входа в пользовательскийрежим одновременно нажмите иудержива

Seite 29 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

7. РЕЖИМЫТребуемые режимынеобходимо включатьперед каждый запускомпрограммы.Режимы невозможновключить или выключитьво время выполненияпрограммы.Не все

Seite 30 - 5. ПРОГРАММЫ

этом кажется, что прибор не работает.Этап мойки начнется, как толькоданная процедура будет завершена.Процедура будет повторяться сопределенной периоди

Seite 31 - 5.2 Информация для

2. Налейте ополаскиватель в дозатор(A) так, чтобы уровень жидкостидостиг отметки «Макс».3. Во избежание избыточногопенообразования удалитепролившийся

Seite 32 - 6. ПАРАМЕТРЫ

• Через 5 минут по окончаниипрограммы.• Через пять минут, если программане была запущена.Запуск программы1. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Вык

Seite 33 - РУССКИЙ 33

1. Выключите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,пока функция Auto Off не выключитприбор автоматически.Открывание дверцы довыполнения Au

Seite 34

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Seite 35 - 7. РЕЖИМЫ

10.3 Что делать, еслинеобходимо прекратитьиспользоватьтаблетированное моющеесредствоПрежде чем перейти к использованиюмоющего средства, соли иополаски

Seite 36 - 8.2 Заполнение дозатора

11. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнениемопераций по чистке иуходу выключите прибор иизвлеките вилку сетевогошнура из розетки.Грязные фильтрызасоре

Seite 37 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

7. Соберите фильтры (B) и (C).8. Установите фильтр (B) обратно вплоский фильтр (A). Поверните почасовой стрелке до щелчка.ОСТОРОЖНО!Неверная установка

Seite 38

ВНИМАНИЕ!Произведенныйненадлежащим образомремонт можетпредставлять серьезныйриск для безопасностипотребителя. Всеремонтные работы должныпроизводитьсяк

Seite 39 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияВо время выполненияцикла приборостанавливает ивозобновляет работу

Seite 40

Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».Проверив прибор, выключит

Seite 41 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияПосуда остается влажной. • В программе отсутствует этап сушки, или в нейпредусмотре

Seite 42

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНа столовых приборах,внутренней камере ивнутренней сторонедверцы имеетсяизвестковый

Seite 43 - РУССКИЙ 43

Вместимость Комплектов посуды 9Потребляемая мощность При оставлении вовключенном состоянии(Вт)5.0Потребляемая мощность В отключенномсостоянии (Вт)0.10

Seite 44

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...502. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 45 - РУССКИЙ 45

HOIATUS!Ohtlik pinge.• Vee sisselaskevoolik on kaetudläbipaistva kattega. Kui voolikpuruneb, muutub voolikus olev vesitumedaks.• Kui vee sisselaskevoo

Seite 46

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 47 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Дотримуйтеся максимального значення кількостікомплектів посуду 9 .• У разі пошкодження електричного кабелювиробник або його авторизований сервісний

Seite 48 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

кабель живлення потребує заміни,зверніться до нашого сервісногоцентру.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення уста

Seite 49 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

2.6 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує небезпеказадушення.• Відключіть прилад віделектромережі.• Відріжте кабель живлення івикиньте його.• Зніміть замок із

Seite 50 - 1.2 Загальні правила безпеки

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ168 72 43 51Кнопка ввімкнення/вимкнення2Кнопка Program3Індикатори програм4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Start7Індикатори8Кнопка Optio

Seite 51 - 2.2 Підключення до

5. ПРОГРАМИПрограма СтупіньзабрудненняТипзавантаженняФази програми Функції 1)• Середнійступіньзабруднення• Посуд і столовіприбори• Попереднємиття• Мит

Seite 52 - 2.5 Сервіс

Програма СтупіньзабрудненняТипзавантаженняФази програми Функції 4)• Все • Попереднємиття 1) Ця програма забезпечує найефективніше споживання води й ел

Seite 53 - 3. ОПИС ВИРОБУ

6. НАЛАШТУВАННЯ6.1 Режим вибору програм ірежим користувачаКоли прилад знаходиться в режимівибору програм, можна встановитипрограму та увійти в режимко

Seite 54 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Німецькіградуси (°dH)Французькіградуси (°fH)ммоль/л ГрадусиКларкаРівеньпом’якшувачаводи<4 <7 <0,7 <51 2)1) Заводське налаштування.2) Не ви

Seite 55 - 5. ПРОГРАМИ

• На дисплеї відобразитьсяпоточне налаштування.– = дозатор ополіскувачаактивований.– = дозатор ополіскувачадеактивований.3. Натисніть Option, щоб зм

Seite 56 - 5.2 Інформація для

3. SEADME KIRJELDUS4379 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusvahendi jaotu

Seite 57 - 6. НАЛАШТУВАННЯ

7.1 MultitabВмикайте цю функцію привикористанні багатофункціональноготаблетованого миючого засобу, щопоєднує функції солі, ополіскувача тамиючого засо

Seite 58 - Заводське налаштування

4. Видаліть сіль із поверхні біляотвору контейнера для солі.5. Закрийте контейнер для солі,повернувши кришечку загодинниковою стрілкою.ОБЕРЕЖНО!Вода з

Seite 59 - 7. ФУНКЦІЇ

9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Для ввімкнення приладу натиснітькнопку ввімкнення/вимкнення.Переконайтеся в тому, що приладп

Seite 60 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

• Розпочнеться зворотний відліктривалості програми із кроком в1 хвилину.Запуск програми звідкладеним запуском1. Виберіть програму.2. Натискайте кнопку

Seite 61 - 8.2 Заповнення дозатора

ополіскувач і сіль окремо абозастосувати багатофункціональнийтаблетований миючий засіб(наприклад, «3 в 1», «4 в 1», «Все в1»). Дотримуйтеся вказаних н

Seite 62 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Подбайте про те, щоб склянки неторкалися інших склянок.• Маленькі предмети та столовіприбори кладіть у кошик длястолових приборів.• Легкі предмети к

Seite 63 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B). 3. Вийміть плаский фільтр (A).4. Промийте фільтри.5. Переконайтеся, що всерединівідстійника або на його краяхнем

Seite 64

11.4 Чищення всередині• М’якою вологою ганчіркоюобережно почистіть прилад і гумовупрокладку дверцят.• Якщо регулярно використовуютьсякороткотривалі пр

Seite 65 - 11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ

Проблема або кодпопередженняМожлива причина несправності та спосіб їїусуненняПрилад не заповнюєтьсяводою.На дисплеї з’являється.• Переконайтеся в тому

Seite 66 - 11.3 Чищення зовнішніх

Проблема або кодпопередженняМожлива причина несправності та спосіб їїусуненняДверцята приладу важкозакривати.• Прилад не вирівняно. Закручуйте або вик

Seite 67 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

4. JUHTPANEEL168 72 43 51Sisse/välja-nupp2Program-nupp3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Option-nupp4.1 IndikaatoridI

Seite 68

Проблема Можлива причина виникнення проблеми таспосіб її усуненняНезадовільні результатисушіння.• Посуд залишався занадто довго всерединізакритого при

Seite 69 - УКРАЇНСЬКА 69

Проблема Можлива причина виникнення проблеми таспосіб її усуненняСліди іржі на столовихприборах.• У воді, що використовується для миття,забагато солі.

Seite 70

Див. розділи «Передпершим користуванням», «Щоденнекористування» або «Поради і рекомендації»,щоб дізнатися про іншіможливі причини.13. ТЕХНІЧНІ ІНФОРМА

Seite 71 - УКРАЇНСЬКА 71

УКРАЇНСЬКА 73

Seite 73 - УКРАЇНСЬКА 73

УКРАЇНСЬКА 75

Seite 74

www.electrolux.com/shop156978461-A-082016

Seite 75 - УКРАЇНСЬКА 75

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Funktsioonid 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Lop

Seite 76 - 156978461-A-082016

Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) Veesurve ja -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare