Electrolux ESI6280X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI6280X herunter. Electrolux ESI6280X Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Información para el usuario

Lavavajillas automáticoInformación para el usuario ESI 6280822 961 991-00-110804-00e

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Adaptación de una opción/un ajuste1. Pase a la opción o al ajuste que desea adaptar.2. Pulse la tecla . El valor actualmente ajustadoparpadea.3. C

Seite 3 - Índice de materias

11Ajuste del descalcificadorEl descalcificador se tiene que ajustar mecánica yelectrónicamente.3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en ellav

Seite 4 - 1 Seguridad

12Ajuste electrónico:1. Accione la tecla ON/OFF.3 Si se muestra en el display el nombre de unsegmento de programa, está activo un progra-ma de lavado.

Seite 5 - Vista del aparato

13Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene queintroducir sal especial. Utilice únicamente sal espe-cial apta para la

Seite 6 - Panel de mandos

14Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado seescurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin man-chas y vasos transpa

Seite 7

15Ajustar la dosificación de abrillan-tador3 La dosificación sólo se debe modificar si apa-recen en los vasos y en la vajilla estrías, man-chas lechos

Seite 8 - Principios del manejo

16En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas,paños de cocina y todos los objetos que sepuede

Seite 9 - El submenú Ajustes

17Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cu-chillos puntiagudos y los cubiertos con bordescortantes se tienen que colocar e

Seite 10 - Adaptación de una opción/

18Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor ta-maño, las dos parrillas posteriores para platos de lacesta inferior se pueden abatir y desplazar

Seite 11 - Ajuste del descalcificador

19Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con lascestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1. Extraiga co

Seite 12 - *) Ajuste de fábrica

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale

Seite 13 - Llenar con sal especial

202. Introduzca detergente en el depósito de detergen-te. Como ayuda para la dosificación de detergen-tes en polvo sirven las marcas: “20/30” equivale

Seite 14 - Rellenar abrillantador

21Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funcionescombinadas de detergente, abrillantador y sal. 1. Compruebe si estos detergent

Seite 15 - Ajuste de la señal acústica

22Selección del programa de lavado (tabla de programas)Iniciar el programa de lava-do1. Compruebe si los aspersores giran libremente.2. Abra por compl

Seite 16 - En el uso diario

23Si el programa de lavado no se inicia:Si, al pulsar la tecla , el programa no se inicia yaparece un texto de ayuda en el display (RELLENARABRILL,

Seite 17 - Acomodar los cubiertos

24Opción ACLAR. EXTRALa opción ACLAR. EXTRA se puede seleccionar adi-cionalmente a todos los programas de lavado (ex-cepto PRELAVADO). El programa de

Seite 18 - Tazas, vasos, juegos de café

25Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación paramuebles o productos de limpieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lavav

Seite 19 - Introducir detergente

267. Inserte el filtro fino en el microfiltro y apriételo.8. Inserte el sistema de filtros y bloquéelo, girando elasa hasta el tope en el sentido de l

Seite 20 - Pastillas de detergente

27Corrija usted mismo los fa-llos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los si-guientes mensajes de error en el display:– ABRIR GRIFO–

Seite 21 - Uso de detergentes 3 en 1

28 Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba coloca

Seite 22 - Iniciar el programa de lava

29Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica

Seite 23 - Opción CARE PLUS

3Índice de materias Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Bloqueo de teclas

30Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutarcon carga completa con el programa de prueba (vertabla de progra

Seite 25 - Limpieza y conservación

31Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Seite 26 - ¿Qué hacer cuando …

32Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma esta-ble y nivelado en todas las direcciones en un suelofirme.• Para comp

Seite 27 - Corrija usted mismo los fa

33Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y aguacaliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se de

Seite 28 - Si el resultado del lavado

34DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar es-trangulada, aplastada ni enroscada.• Conexión de la manguera de desa-güe:máxima

Seite 29 - Aparato viejo

35Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente yel fusible necesario figuran en la placa de caracterís-ticas. La placa de ca

Seite 30 - Ejemplos de colocación:

36Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en elpresen

Seite 31

37Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Seite 33 - Conexión del lavavajillas

39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (

Seite 34 - Sistema antidesbordamiento

41 SeguridadAntes de la primera puesta en ser-vicio• Observe las “Instrucciones de instalación y co-nexión”.Uso conforme al destino• El lavavajillas e

Seite 35 - Conexión eléctrica

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Seite 36 - Condiciones de garantía

5Vista del aparato Brazo rociador superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDepósito paradeterge

Seite 37 - Puntos de servicio posventa

6Panel de mandosFunción de las teclasTecla ON/OFFTecla Tecla Tecla DisplayTeclas de direcciónON/OFF – Conexión y desconexión del aparatoTeclas de dire

Seite 38

7DisplayLa barra de información consiste en una serie deelementos luminosos que se dividen en dos secto-res: el sector izquierdo se refiere al menú Pr

Seite 39 - Servicio posventa

8Principios del manejoEn este capítulo le ofrecemos información básicapara el manejo de su lavavajillas. Léalo con una es-pecial atención.Vista de con

Seite 40

9El menú Programas• Al conectar el lavavajillas, se encuentra en el menúProgramas.• Seleccione allí su programa de lavado con las te-clas de dirección

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare