Electrolux ESI8710ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI8710ROX herunter. Electrolux ESI8710ROX Korisnički priručnik [el] [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI 8710ROX
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
HU Mosogatógép Használati útmutató 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 8710ROX

ESI 8710ROXHR Perilica posuđa Upute za uporabu 2HU Mosogatógép Használati útmutató 26

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Program 1)Voda(l)Snaga(kWh)Trajanje(min)14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 17912 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 -

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Tvrdoća vodeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kako postaviti razinu sredstvaza ispiranjeUređaj mora biti u načinu rada za odabirprograma.1. Za ulazak u korisnički način rada,istovremeno pritisnite

Seite 5 - 2.6 Odlaganje

6.6 Kako deaktivirati AutoOpenUređaj mora biti u načinu rada odabiraprograma.1. Za ulazak u korisnički način radaistodobrno pritisnite i zadržite Dela

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

7.4 AutoOpenOpcija AutoOpen poboljšava rezultatesušenja uz manju potrošnju energije.• Tijekom faze sušenja uređaj otvaravrata i drži ih odškrinutima.•

Seite 7 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

5. Okrenite čep spremnika za sol usmjeru kazaljke na satu kako biste gazatvorili.Voda i sol mogu izlaziti izspremnika za sol tijekompunjenja. Opasnost

Seite 8 - 5. PROGRAMI

9.1 Upotreba deterdžentaABCPOZOR!Upotrebljavajte samosredstva za pranjenapravljena za periliceposuđa.1. Pritisnite tipku (A) za otvaranjepoklopca (C).

Seite 9 - 5.1 Potrošnja

nastavlja raditi od točke u kojoj jeprekinuo rad.Ako se vrata otvore dulje od30 sekundi tijekom fazesušenja, program u tijeku ćese prekinuti. To se ne

Seite 10 - 6. POSTAVKE

• Deterdžent u tabletama ne otapa sedo kraja prilikom korištenja kratkihprograma. Kako bi se spriječila pojavatragova deterdženta na posuđupreporučuje

Seite 11 - 6.3 Spremnik sredstva za

11.1 Čišćenje filtaraSustav filtra sastoji se od 3 dijela.CBA1. Okrenite filtar (B) u smjerusuprotnom od smjera kazaljki na satui skinite ga.2. Izvadi

Seite 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 7. OPCIJE

11.2 Čišćenje gornje mlaznicePreporučujemo redovito čišćenje gornjemlaznice kako bi se izbjeglo stvaranjenaslaga koje će začepiti rupice.Začepljene ru

Seite 14 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

UPOZORENJE!Nepravilno obavljenipopravci mogu rezultiratiozbiljnim rizikom zasigurnost korisnika. Svepopravke mora obavitiobučeno osoblje.Kod nekih kva

Seite 15 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjePreostalo vrijeme nazaslonu povećava se ipreskače gotovo na krajvremena programa.• To nije kvar. Uređaj

Seite 16

Problem Mogući uzrok i rješenjeSlabi rezultati sušenja. • Pribor za jelo predugo je ostavljen u zatvorenomuređaju.• Nema sredstva za ispiranje ili doz

Seite 17 - 10. SAVJETI

Problem Mogući uzrok i rješenjeNa kraju programa uspremniku postoje ostaci de‐terdženta.• Tableta s deterdžentom zapela je u spremniku izbog toga se n

Seite 18 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Seite 19 - 11.1 Čišćenje filtara

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...272. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 20 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 21 - HRVATSKI 21

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet(15).• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan kép

Seite 22

csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlako

Seite 23 - HRVATSKI 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozlje

Seite 24 - 13. TEHNIČKI PODACI

3. TERMÉKLEÍRÁS5410 9 6711 12 2318 1Legfelső szórókar2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosósz

Seite 25 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

4. KEZELŐPANEL12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Be/ki gomb2Program érintőgomb3MyFavourite érintőgomb4Programkijelzők5Visszajelzők6De

Seite 26 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Visszajelző MegnevezésZavarosságérzékelő visszajelzője. Akkor jelenik meg, amikor az program érzékelője működik. Amikor az érzékelő működik,kizárólag

Seite 27 - 1.2 Általános biztonság

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Előmosogatás• Mosoga

Seite 28 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 5)• Friss szennye‐zettség• Edények ésevőeszközök• Mosogatás (60°C)• Öblít

Seite 29 - 2.6 Ártalmatlanítás

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Seite 30 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Német fok(°dH)Francia fok(°fH)mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Gyári beállítás.2) Ezen a szinten ne használjon sót

Seite 31 - 4. KEZELŐPANEL

6.4 Az öblítőszer-adagolókiürülésére figyelmeztető jelzésHa az öblítőszer-adagoló kiürült, azöblítőszer-adagoló visszajelző világítanikezd, ami azt je

Seite 32 - 5. PROGRAMOK

• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: = AutoOpenbekapcsolva (gyári beállítás).3. A beállítás módosításához nyomjameg az XtraDry gombot. = AutoO

Seite 33 - MAGYAR 33

A kijelző a program frissített időtartamátmutatja.7.4 AutoOpenAz AutoOpen kiegészítő funkcióval jobbszárítási eredmény érhető elalacsonyabb energiafog

Seite 34 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za priborza jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili uvodoravan položaj.• Ne držite vrata uređaja otv

Seite 35 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

4. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.5. Csavarja vissza a kupakot azóramutató járásával megegyezőirányban a sótartály bezárásához.Víz és

Seite 36 - Az öblítőszer szintjének

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Seite 37 - MAGYAR 37

Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyomja meg a Delaygombot, amíg a beállítani kívántkéslelteté

Seite 38 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosAz alábbi ötletek optimális tisztítási ésszárítási eredményt biztosítanak a napihasználat során, valam

Seite 39 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Ne helyezzen a készülékbe vizetfelszívó darabokat (szivacsot,rongyot).• Távolítsa el a nagyobbételmaradványokat az edényekről.• Áztassa fel az edény

Seite 40 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Seite 41 - 9. NAPI HASZNÁLAT

3. Tisztítsa meg a szórókart folyó vízalatt. Egy hegyes végű eszközzel,például fogvájóval távolítsa el aszennyeződést a furatokból.4. A szórókar kosár

Seite 42

VIGYÁZAT!A nem megfelelőenelvégzett javítások súlyosbiztonsági kockázatotjelenthetnek a készülékfelhasználója számára.Minden javítást képzettszakember

Seite 43 - MAGYAR 43

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA program túl hosszú ideigműködik.• Válassza a TimeManager kiegészítő funkciót a prog‐ram idejé

Seite 44 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges ok és megoldásA mosogatás eredményenem kielégítő.• Olvassa el a „Napi haszná

Seite 45 - MAGYAR 45

UPOZORENJE!Opasan napon.• Ako je crijevo za dovod vodeoštećeno, odmah iskopčajte utikač izutičnice električne mreže. Za zamjenucrijeva za dovod vode k

Seite 46 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásRozsdafoltok láthatók azevőeszközökön.• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben.Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet

Seite 47 - MAGYAR 47

Kapacitás Teríték 15Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.101) A további értékeket lásd az adattáb

Seite 48

www.electrolux.com/shop117900374-A-442015

Seite 49 - MAGYAR 49

3. OPIS PROIZVODA5410 9 6711 12 2318 1Glavna mlaznica2Gornja mlaznica3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Ventilacijski otvor8Spremnik

Seite 50 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

4. UPRAVLJAČKA PLOČA12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Tipka za uključivanje/isključivanje2Dodirna tipka Program3Dodirna tipka MyFavo

Seite 51 - MAGYAR 51

Indikator OpisIndikator senzora zamućenosti. Uključuje se kada radi senzor pro‐grama . Kad radi senzor, uključen je samo taj indikator.Isključuju se

Seite 52 - 117900374-A-442015

Faze StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa Opcije 3)• Različitozaprljano• Posuđe, priborza jelo, tave iposude• Predpranje• Pranje 50 °C i 65°

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare