Electrolux ESL4320LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL4320LO herunter. Electrolux ESL4320LO Kasutusjuhend [de] [en] [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL4320LO
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2
EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 22
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL4320LO

ESL4320LOET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 22LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 45

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Kui te kasutate tavapärast pesuainet võiloputusvahendit mitte sisaldavaidmultitablette, lülitage loputusvahenditäitmise märguanne sisse, et see oleksp

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

2. Seade muutmiseks vajutage .3. Seade kinnitamiseks jasalvestamiseks vajutage sisse/välja-nuppu.7. VALIKUDSobivad valikud tuleb sisselülitada iga ko

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

8.1 SoolamahutiETTEVAATUST!Kasutage ainultnõudepesumasinalemõeldud jämedat soola.Peenike sool suurendabkorrosiooniohtu.Soola kasutatakse veepehmendaja

Seite 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada.Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.•

Seite 6 - 4. JUHTPANEEL

panete ukse uuesti kinni, jätkub seadmetöö kohast, kus see katkes.Kui kuivatusfaasi ajalavatakse uks kauemaks kui30 sekundit, lülitubkäimasolev progra

Seite 7 - 5. PROGRAMMID

• Lühikeste programmidega ei jõuapesuainetabletid täielikult lahustuda.Et nõudele ei jääks pesuainejääke,soovitatakse pesuainetablettekasutada ainult

Seite 8 - 6. SEADED

11.1 Filtrite puhastamineFiltrisüsteem koosneb kolmest osast.CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).

Seite 9 - 6.3 Loputusvahendi puudumise

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Seite 10

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.• Lõpuindikaator vilgub väikestevahede järel 1 kord.• Helisignaal kõlab väikeste v

Seite 11 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Seite 12 - 8.2 Loputusvahendi jaoturi

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusSöögiriistadel on roostejäl‐jed.• Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soo‐la. Vt jaotist "Veepehme

Seite 14 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

VeevarustusKülm või kuum vesi 2)maks. 60 °CJõudlus Kohalikud seaded 9Voolutarve Ooterežiim (W) 5.0Voolutarve Väljas-režiim (W) 0.501) Muud andmed leia

Seite 15 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 232. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 16 - 11.1 Filtrite puhastamine

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 17 - 12. VEAOTSING

– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του

Seite 18

χρησιμοποιείτε πάντα γάντιαασφαλείας και κλειστά παπούτσια.• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτωαπό τις οποίες ή δίπλα στις οποίεςεγκαθίσταται η συσκευ

Seite 19 - EESTI 19

αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιε

Seite 20 - 13. TEHNILISED ANDMED

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12341Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπιά επιλογής προγράμματος3Κουμπί Delay4Ενδείξεις4.1 ΕνδείξειςΈνδειξη ΠεριγραφήΈνδ

Seite 21 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές 4)• Όλοι • Πρόπλυση 1) Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματική χρήσ

Seite 22 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίησητης ειδοποίησης άδειας θήκηςλαμπρυντικού.• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίησητης επιλογής AirDry.Καθώς η συσκευή απο

Seite 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοί βαθ‐μοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδο απο‐σκληρυντή νερού4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.

Seite 25 - 2.4 Χρήση

ειδοποίηση άδειας θήκης λαμπρυντικούείναι ενεργοποιημένη, ενώ αν είναισβηστή = η ειδοποίηση άδειας θήκηςλαμπρυντικού είναι απενεργοποιημένη.2. Πιέστε

Seite 26 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Η ένδειξη υποδεικνύει την τρέχουσαρύθμιση. Αν είναι αναμμένη = η επιλογήAirDry είναι ενεργοποιημένη, ενώ αν είναισβηστή = η επιλογή AirDry είναιαπεν

Seite 27 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

αντίθετη περίπτωση, ρυθμίσετε τοεπίπεδο του αποσκληρυντήνερού.2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής ν

Seite 28 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

MAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D)για να ανοίξετε

Seite 29 - 6.2 Ο αποσκληρυντής νερού

2. Βάλτε το απορρυπαντικό, σε μορφήσκόνης ή ταμπλέτας, στη θήκη (A).3. Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνειφάση πρόπλυσης, βάλτε μια μικρήποσότητα απορρυπαντ

Seite 30 - Εργοστασιακή ρύθμιση

απορρυπαντικό στη θήκηαπορρυπαντικού.Τέλος του προγράμματοςΌταν το πρόγραμμα έχει ολοκληρωθεί,ανάβει η ένδειξη . Αν δεναπενεργοποιήσετε τη συσκευή εν

Seite 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

10.3 Τι να κάνετε αν θέλετε νασταματήσετε τη χρήση τωνταμπλετών πολλαπλώνδράσεωνΠριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτεξεχωριστό απορρυπαντικό, αλάτι καιλαμ

Seite 32 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από τηνπραγματοποίησησυντήρησης,απενεργοποιήστε τησυσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.

Seite 33 - 8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη

7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)και (C).8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στοεπίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προςτα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.ΠΡΟΣΟΧ

Seite 34 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

• Järgige kohalikku maksimaalset 9 taset.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesv

Seite 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Με ορισμένα προβλήματα, η ένδειξητέλους αναβοσβήνει διακοπτόμεναυποδεικνύοντας κάποια δυσλειτουργία.Η πλειοψηφία των προβλημάτων πουμπορεί να προκύψου

Seite 36 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα διαρκεί πάρα πολύ. • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρ‐ξης, ακυρώστε τη ρύθ

Seite 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέ‐σματα πλύσης.• Ανατρέ

Seite 38 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο εσωτερικό της συσκευήςείναι βρεγμένο.• Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα της συσκευής. προκα‐λείται από την υγρασία

Seite 39 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από την πρώτηχρήση», «Καθημερινήχρήση» ή «Υποδείξεις καισυμβουλές» για άλλεςπιθανές αιτίες.13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσει

Seite 40

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...452. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīcesnepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā,

Seite 42

• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos nonelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspe

Seite 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

kontaktspraudņa drošinātāju,izmantojiet tikai 13 ampēru ASTA (BS1362) drošinātāju.2.3 Ūdens padevespieslēgšana• Nesabojājiet ūdens šļūtenes.• Pirms pi

Seite 44 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. IERĪCES APRAKSTS4379 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gaisa atvere7S

Seite 45 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS1362) kaitset.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega võ

Seite 46

Indikators AprakstsXtraDry indikators.Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmērir izslēgts.Skalošanas līdzekļa indikators.

Seite 47 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.1 Patēriņa lielumiProgramma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)9.9 0.778 2276 - 11 0.6 - 1.2 45 - 15113-14 1.1 - 1.3 160 - 1688 0.7 304 0.1

Seite 48 - 2.6 Ierīces utilizācija

Jo augstāks ir šo minerālvielu satursūdenī, jo tas ir cietāks. Ūdens cietība tiekmērīta skaitliskā izteiksmē.Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulēatbi

Seite 49 - 4. VADĪBAS PANELIS

Kad skalošanas līdzekļa nodalījums irtukšs, skalošanas līdzekļa indikatorsieslēdzas, ziņojot par nepieciešamībuuzpildīt skalošanas līdzekli. Jažāvēšan

Seite 50 - 5. PROGRAMMAS

Atslēgšana AirDryPārbaudiet, vai ierīce ir lietotāja režīmā.1. Nospiediet .Indikatori: , , irizslēgti. Joprojām mirgo indikators.Indikators rā

Seite 51 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

Pēc programmas uzsākšanas ierīcei varbūt nepieciešams līdz 5 minūtēm laika,lai atjaunotu ūdens mīkstinātāja sveķusVar izskatīties, ka ierīce nedarboja

Seite 52 - 6.3 Paziņojums par tukšu

UZMANĪBU!Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām īpašiparedzētu skalošanaslīdzekli.1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(D), lai atvērtu vāciņu (C).2.

Seite 53 - LATVIEŠU 53

Programmas aktivizēšana1. Atstājiet ierīces durvis pavērtas.2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgtu ierīci.Pārbaudiet, vai ierīce

Seite 54 - 7. IESPĒJAS

10. PADOMI UN IETEIKUMI10.1 Vispārīga informācijaTālāk sniegtie ieteikumi nodrošināsoptimālus tīrīšanas un žāvēšanasrezultātus, lietojot ierīci ikdien

Seite 55 - 8.2 Kā piepildīt skalošanas

• Ievietojiet priekšmetus, piemēram,tases, glāzes un pannas, ar atveri uzleju.• Pārliecinieties, vai galda piederumi untrauki nesaskaras. Karotes izkā

Seite 56 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

3. SEADME KIRJELDUS4379 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusvahendi jaotu

Seite 57 - LATVIEŠU 57

2. Izņemiet filtru (C) no filtra (B). 3. Izņemiet plakano filtru (A).4. Nomazgājiet filtrus.5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vaiap tā malām nav ēd

Seite 58 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

12. PROBLĒMRISINĀŠANAJa ierīce neieslēdzas vai darbības laikāizslēdzas, pirms sazināties ar autorizētuservisa centru, mēģiniet atrisinātproblēmu, izma

Seite 59 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājumsProgramma darbojas pārāk ilgi. • Ja iestatīta atliktā starta iespēja, atceliet ies‐tatīj

Seite 60 - 11.4 Iekšpuses tīrīšana

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsSlikti žāvēšanas rezultāti. • Galda piederumi atstāti aizvērtā ierīcē pārāk ilgi.• Ierīcē nav skalošanas līd

Seite 61 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsProgrammas beigās dozato‐rā redzamas mazgāšanaslīdzekļa atliekas.• Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda doza

Seite 62

Ūdens padeve Auksts ūdens vai karstsūdens 2)maks. 60 °CIetilpība Vietas iestatījumi 9Enerģijas patēriņš Atstāta Ieslēgtā režīmā(W)5.0Enerģijas patēriņ

Seite 63 - LATVIEŠU 63

www.electrolux.com66

Seite 65 - LATVIEŠU 65

www.electrolux.com/shop156917831-A-482017

Seite 66

Indikaator KirjeldusXtraDry-indikaator.Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väl‐jas.Loputusvahendi indikaator. Programmi

Seite 67 - LATVIEŠU 67

5.1 TarbimisväärtusedProgramm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)9.9 0.778 2276 - 11 0.6 - 1.2 45 - 15113-14 1.1 - 1.3 160 - 1688 0.7 304 0.1 141) Veesur

Seite 68 - 156917831-A-482017

Veepehmendajat tuleks reguleeridavastavalt teie piirkonna vee karedusele.Teavet oma piirkonna vee karedusekohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.Heade

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare