ESL 6250RA... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2ES LAVA
7. TÄGLICHER GEBRAUCH1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.• Füllen Sie den Salzbehälter auf,we
7.3 Einstellen und Starten einesProgrammsReset-FunktionFür einige Einstellungen muss sich dasGerät im Benutzermodus befinden.Das Gerät befindet sich i
8. TIPPS UND HINWEISE8.1 Der WasserenthärterHartes Wasser enthält viele Mineralien, diedas Gerät beschädigen können und zuschlechten Spülergebnissen f
9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte
scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie
Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nichtgeknickt oder gebogen ist.Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.Überprüfen Sie, ob d
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347956118 101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector
Indicadores DescripciónIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro-grama está en curso.Indicador de sal. Siempre está apagado mie
Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.
6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele
• Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5parpadeos = nivel 5.6. Pulse Program repetidamente paracambiar el ajuste. Cada vez que pulsaProgram el nivel aumenta
• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5.Ajuste e inicie e
3. Pulse Program repetidamente hastaque se encienda el indicador del pro-grama que desee ajustar.4.Cierre la puerta del aparato. Se iniciael programa.
• Las pastillas de detergente no se di-suelven completamente con programascortos. Para evitar restos de detergenteen la vajilla, se recomienda usar pa
9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el f
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort
Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no es-té doblado ni retorcido.El dispositivo anti inundación seha puesto en marcha.Cier
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu
www.electrolux.com/shop117919062-A-242012
WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d
2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8
Kontroll-lampenBeschreibungKontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro-grammbetriebs.Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des P
Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]
6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke
• Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5Blinkzeichen = Härtestufe 5.6. Drücken Sie zur Einstellungsänderungwiederholt die Taste Program. Mit je-dem Tastendr
Kommentare zu diesen Handbüchern