Electrolux EW8F228S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8F228S herunter. Electrolux EW8F228S Упатство за користење [de] [en] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8F228S
MK Машина за перење Упатство за ракување
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8F228S

EW8F228SMK Машина за перење Упатство за ракување

Seite 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ4.1 Преглед на апаратот1 2 39567410811 121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со специфик

Seite 3 - 1.2 Општа безбедност

30 секунди. Програмата за перењее направена според видот алиштаза перење и типот на ткаенина, атоа значи перење за пократковреме и со помала потрошува

Seite 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

5.3 ДисплејMIXПодрачје за температурата:Показно светло за температураПоказно светло за студена водаПоказно светло за безбедносна брава за деца.Показно

Seite 5 - 2.4 Употреба

Подрачје за центрифугата:Показно светло за брзина на центрифугатаПоказател за без центрифуга. Фазата на центрифуга езавршена.MIXПоказно светло за Oko-

Seite 6 - 3. МОНТАЖА

Морате да ја исцедите водата за даја отклучите вратата.На крајот од програмата, допретего копчето Старт/Пауза: апаратотизведува фаза на центрифугирање

Seite 7 - 3.2 Информации за монтажа

Центрифугите меѓу фази и завршнитецентрифуги се откажани и програматазавршува со вода во барабанот. Овапомага да се намали туткањето.На екранот се при

Seite 8

7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)7.1 Табела со програмиПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентр

Seite 9 - МАКЕДОНСКИ 9

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 10 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 11 - 5.2 Опис на контролна табла

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 12 - 5.3 Дисплеј

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 13 - 6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 14

Компатибилност на опции со програмиПрограмaSpin Предперење Дамки Екстра плакнење Дополнителна мекост Лесно пеглањеНоќе Одложен почеток Одредување на в

Seite 15 - 6.13 Старт/Пауза

7.2 Woolmark Apparel Care - СиноЦиклусот за перење волна кај оваамашина е одобрен од страна накомпанијата The Woolmark Company заперење

Seite 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.10.1 Вклучување намашината1. Ставете го приклучокот за струјаво штек

Seite 17 - МАКЕДОНСКИ 17

10.4 Проверете ја позицијатана клапната за детергентот1. Повлечете го дозерот за детергентдодека не застане.2. Притиснете ја рачката за да готргнете д

Seite 18

Пумпата за цедење можеда работи кратко пред дапочне апаратот да сеполни со вода.10.7 Започнување програмасо одложен почеток1. Допрете го копчето Одлож

Seite 19 - МАКЕДОНСКИ 19

се започне и покрај преполнувањето.Во овој случај, нема да биде можно дасе гарантираат најдобри резултатипри перењето.По околу 20 минути откакоќе запо

Seite 20

10.12 Крај на програматаКога ќе заврши програмата, апаратотавтоматски престанува со работа.Звучните сигнали работат (ако севклучени). На екранот се пр

Seite 21 - МАКЕДОНСКИ 21

Ако сте поставилепрограма или опција штозавршува со вода вобарабанот, функцијата Вомирување не гоисклучува апаратот за даве потсети да ја испуштитевод

Seite 22 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

температури (до 60 °C) за ситевидови ткаенини илиспецијални само за волна.• Не мешајте различни видовидетергенти.• Заради заштита на животнатасредина,

Seite 23 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Seite 24 - 10.6 Започнување програма

12.3 Перење за одржувањеПовторливо и пролонгиранокористење програми со нискатемпература може да предизвикаталожење наслаги од детергент,влакненца, раз

Seite 25 - МАКЕДОНСКИ 25

3. Проверете дали остатоците одпрашокот за перење се отстранетиод горниот и долниот дел наотворот. Употребете мала четка зада го исчистите отворот.4.

Seite 26

Постапете на следниот начин за да ја исчистите пумпата:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com32

Seite 27 - 10.14 Опција Во мирување

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали може да се врти роторот на пумпата. Ако не се врти,контактирајте со Овластен сервисен центар. Проверете дали сте гоприцв

Seite 28 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

3. Ставете ги двата краја надоводното црево во садот иоставете ја водата да истече одцревото.4. Испразнете ја пумпата.Погледнете ја постапката за итно

Seite 29 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Seite 30 - 12.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеНа подот има вода.• Проверете дали спојките на цревата за вода сестегнати и дали протекува вода.• Погрижете се цревото за довод н

Seite 31 - МАКЕДОНСКИ 31

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овл

Seite 32

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативатана Европската комисија 1015/2010

Seite 33 - 12.10 Заштита од

16.2 Комплет за редењеМашината за сушење може да бидеставена врз машината за перење само со користење на соодветенприбор за складирање произведени одо

Seite 34 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Seite 35 - 13.2 Можни дефекти

www.electrolux.com/shop192939750-A-492017

Seite 36

или каде што е изложен наатмосферски влијанија.• Подот каде што треба да семонтират апаратот мора да бидерамен, стабилен, отпорен натоплина и чист.• П

Seite 37 - 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

2.5 Сервисирање• За да го поправите апаратотконтактирајте го Овластениотсервисен центар.• Користете само оригиналнирезервни делови.2.6 РасходувањеПРЕД

Seite 38 - 16. ПРИБОР

5. Извадете ја стиропорната заштитнаоснова од дното. Вратете го апаратот воисправена позиција.126. Извадете го кабелот за струја иодводното црево од д

Seite 39 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не ставајте картон, дрвоили слични материјали подапаратот за да гонивелирате.2. Доводно цревоВНИМАНИЕ!Проверете дали цреватасе оштетени

Seite 40 - 192939750-A-492017

вертикалната цевка.4. Со исправена цевка со отвор завентил - Вметнете го одводнотоцрево директно во одводна цевка.Видете на сликата.Крајот на одводнот

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare