Electrolux EW8F228S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8F228S herunter. Electrolux EW8F228S Ръководство за употреба [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8F228S
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8F228S

EW8F228SBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 40

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на люка5Табелка с технически данни

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описаниеOutdoorCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinAnti-AllergyDuvetDenimUltraWashCotton EcoSilkWoolOn/Off1 2 3 4

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор на студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Seite 5 - 2.5 Обслужване

6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ6.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Съответният индикатор над сензорниябутон светва.• Използвайте тази опция, за дадобавите фаза предпране на 30 °Cпреди фазата пране.Тази опция се препор

Seite 7 - 3.2 Информация за

Тъй като програмата е много тиха,подходящо е да се пуска вечерновреме, когато тарифите заелектричество са по-ниски. При някоипрограми изплакванията се

Seite 8

7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 11 - 5.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

Съвместимост на опциите на програматаПрогра‐маSpin Изплакване Петна Допълнително Изплакване Soft Plus (екстра мекота) Easy Iron (Лесно гладене)НощDela

Seite 14

7.2 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрех

Seite 15 - 6.13 Start/Pause (Старт/

10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Включване на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отвор

Seite 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Seite 18

2. Докоснете бутона Delay Start(Отложен старт) неколкократно,докато дисплеят покаже желанотовреме на отлагане.3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Ако SensiCare System езавършена и пълненето наводата е започнало,новата програма стартира без да повтаря SensiCareSystem. Водата ипрепарата не се изто

Seite 20

центрофугиране предложена отуреда.2. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза):• Ако сте задали Задържане наизплакването , уредътизточва водата и цен

Seite 21 - 9. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11.2 Упорити петнаЗа някои петна водата и препарата неса достатъчни.Препоръчваме предварително даобработите тези петна, преди дапоставите дрехите в ур

Seite 22 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.2 Отстр. На Котл. Кам.Ако твърдостта на водатав района ви е висока илиумерена, препоръчваме даизползвате препарат запремахване на котленкамък от во

Seite 23 - 10.4 Проверете позицията на

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24

212. Премахнете горната част ототделението на препарата, за даподпомогнете почистването и гоизмийте на течаща топла вода, зада премахнете всякакви сле

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.• Не отстранявайте филтъра, докато уредът работи.• Не почиствайте помпата, ако водата в уреда е гореща. Изчак

Seite 26 - 10.13 Източване на вода след

7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стезате

Seite 27 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетефилтъра за източване'. При

Seite 28 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• - Електрозахранването не естабилно. Изчакайте, докатоелектрозахранването сестабилизира.• - Липсва комуникация междуелектронните компоненти и уреда

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Seite 30

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)О

Seite 32

Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимален товар Cotton (Памук) 8 кгЕнергиен клас A+++ -40%Скорост на центро‐фугаМаксимална 1200 об./мин1) Свържете марку

Seite 33 - 13.1 Въведение

16.4 Достъпно на www.aeg.com/shop или от оторизиранпредставителСамо подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряватстандартите за безопасност

Seite 34 - 13.2 Възможни неизправности

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 412. OHUTUSJUHISED...

Seite 36 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 37 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Seite 38 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Ärge katsuge toitejuhet egatoitepistikut märgade kätega.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See s

Seite 39 - БЪЛГАРСКИ 39

3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenistpakkematerjalid.3. Avage uks. Eemaldage

Seite 40 - KLIENDITEENINDUS

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Seite 41 - 1.2 Üldine ohutus

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Seite 42 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Seite 43 - 3. PAIGALDAMINE

• Tänu Lisapehmus-valikulesuunatakse pesupehmendi pesuleühtlaselt ja põhjalikult, tagades selmoel riiete täiusliku pehmuse.• Süsteem SensiCare tuvasta

Seite 44 - 3.1 Lahtipakkimine

5.3 NäidikMIXTemperatuuriala:Temperatuuri indikaatorKülma vee indikaatorLapseluku indikaator.Viitkäivituse indikaator.Lukustatud ukse indikaator.Digit

Seite 45 - 3.2 Paigaldusinfo

• Не инсталирайте уреда директнонад отточния канал.• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте ур

Seite 46

Tsentrifuugimisala:Pöörlemiskiiruse indikaatorTsentrifuugimiseta indikaator. Tsentrifuugimistsükkel on väljalülitatud.MIXOKo-Mix-indikaator.6. VALIKUK

Seite 47 - 5. JUHTPANEEL

Süttib vastava puutenupu kohal asuvindikaator.• Kasutage seda funktsioonipesuprogrammile 30 °C eelpesutsüklilisamiseks.See valik sobib tugevasti määrd

Seite 48 - 5.2 Juhtpaneeli kirjeldus

Pärast nupu Start/paus puudutamistkuvatakse ekraanil indikaator javalitud viivitusaeg, uks lukustub ningseade alustab pöördloendust.6.12 Ajahaldur

Seite 49 - 5.3 Näidik

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 50 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 51 - EESTI 51

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 52 - 7. PROGRAMMID

Pro‐grammSpin Eelpesu Plekieemaldus Lisaloputus Lisapehmus Kerge triikidaÖötsükkelViitkäivitus Ajahaldur Delicate Rapid 14min.

Seite 53 - EESTI 53

8. SEADED8.1 HelisignaalidSelle seadmel on erinevad helisignaalid,mis hakkavad tööle:• Seadme sisselülitamisel (spetsiaalnelühike heli).• Seadme välja

Seite 54

ETTEVAATUST!Et hoida ära võimalikku leketja vältida riiete kahjustamist,tuleb jälgida, et ükski ese eijääks ukse ja tihendi vahelekinni.Väga õliste võ

Seite 55 - EESTI 55

3. Pesupulbri kasutamiseks keerakeklapp üles.4. Vedela pesuaine kasutamisekskeerake klapp alla.Kui klapp on asendis ALL:• Ärge kasutage želatiinitaoli

Seite 56

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Seite 57 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Viitkäivituse muutmine pärastpöördloenduse algustViitkäivituse muutmine:1. Seadme töö peatamiseks puudutagenuppu Start/paus . Vastavindikaator vilgub

Seite 58

Tühistamiseks on ka teine võimalus:1. Keerake valikunupp asendisse"Lähtesta" .2. Oodake 1 sekund. Ekraanil kuvatakse.Nüüd võite valida uue

Seite 59 - EESTI 59

Kui valikunupp on asendis "Lähtesta" ,lülitub seade automaatselt 30 sekundipärast välja.Kui olete valinud programmivõi valiku, mille lõpped

Seite 60

määrdumisastmele soovitatudpesuvahendeid.11.4 Ökoloogilised näpunäited• Valige ilma eelpesuta programm, etpesta tavalise määrdumisastmegapesu.• Progra

Seite 61 - EESTI 61

12.5 Trumli puhastamineKontrollige regulaarselt trumlit, et vältidarooste tekkimist.Puhastage trumlit spetsiaalseltroostevabale terasele mõeldud toote

Seite 62 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

12.7 Tühjenduspumba puhastamineKontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning veenduge selle puhtuses.Puhastage tühjenduspumpa, kui:• Seade ei t

Seite 63 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

5. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti kor

Seite 64 - 12.6 Pesuaine jaoturi

45°20°12.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjeldatud jaotises "Tühjendusfiltripuhastamine"

Seite 65 - EESTI 65

Kui seade on liiga täis,võtke trumlist mõnedasjad vähemaks ja/võihoidke ust kinni japuudutage samaaegseltnuppu Start/paus ,kuni indikaator lõpetab vi

Seite 66

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tühjene veest.• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vä

Seite 67 - 13. VEAOTSING

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Seite 68 - 13.2 Võimalikud tõrked

Probleem Võimalik lahendusPesutsükli ajal tekibtrumlis liiga palju vahtu.• Vähendage pesuaine kogust.Pärast pesutsükli lõppuon pesuainelahtris pe‐supu

Seite 69 - EESTI 69

Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)0.30 0.30Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirek‐tiivile 2009/125/EÜ.15. TEHNILIS

Seite 70 - 14. TARBIMISVÄÄRTUSED

Trummelkuivati võib paigaldadapesumasina peale ainult juhul, kuikasutate õigettornpaigalduskomplekti, mille onvalmistanud ja heaks kiitnudELECTROLUX.V

Seite 74

www.electrolux.com/shop192939710-A-492017

Seite 75 - EESTI 75

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Seite 76 - 192939710-A-492017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare