Electrolux EW8F228S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8F228S herunter. Electrolux EW8F228S Lietotāja rokasgrāmata [es] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8F228S
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8F228S

EW8F228SLV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 37

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

katrai šķiedrai, un katra šķiedra iraprūpēta.• Traipu tīrīšana iespēja iepriekšapstrādā grūti izmazgājamus traipus,optimizējot traipu tīrīšanas līdzek

Seite 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5.3 DisplejsMIXTemperatūras lauks:Temperatūras indikatorsAukstā ūdens indikatorsBērnu drošības slēdža indikators.Atliktā starta indikators.Durvju bloķ

Seite 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Veļas izgriešanas lauks:Veļas izgriešanas ātruma indikatorsBez izgriešanas indikators. Izgriešanas fāze ir izslēgta.MIXOko-Mix indikators.6. TASTATŪRA

Seite 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

Iedegas attiecīgais indikators virsskārientaustiņa.• Izmantojiet šo iespēju, lai aktivizētupriekšmazgāšanas fāzi 30 °Ctemperatūrā pirms mazgāšanasfāze

Seite 6 - 3. UZSTĀDĪŠANA

6.11 Atliktais starts Ar šo iespēju jūs varat atlikt programmasstartu uz ērtāku laiku.Pieskarieties taustiņam vairākkārt, laiiestatītu nepieciešamo at

Seite 7 - 3.2 Uzstādīšanas informācija

7. PROGRAMMAS7.1 Programmu tabulaProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapa

Seite 8

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min.]Maksi‐mālaisveļas

Seite 9 - 5. VADĪBAS PANELIS

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min.]Maksi‐mālaisveļas

Seite 10 - 5.2 Vadības paneļa apraksts

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min.]Maksi‐mālaisveļas

Seite 11 - 5.3 Displejs

Pro‐gram‐masSpin Mērcēšana Traipu tīrīšana Papildus skalošana Soft Plus Viegli gludinātNaktsAtliktais starts Laika pārvaldnieks Synthe‐tics

Seite 12 - 6. TASTATŪRA UN POGAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 13 - LATVIEŠU 13

7.2 Woolmark Apparel Care - ZilsUzņēmums "Woolmark Company" ir pār‐baudījis šīs mašīnas vilnas mazgāšanasprogrammu un atzinis to par

Seite 14 - 6.13 Sākt/pauze

10. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".10.1 Ierīces ieslēgšana1. Pievienojiet kontaktdakšukontaktligzdai.2. atgrieziet

Seite 15 - 7. PROGRAMMAS

10.4 Pārbaudiet mazgāšanaslīdzekļa aizbīdņa pozīciju1. Izvelciet mazgāšanas līdzekļadozatoru līdz galam.2. Nospiediet sviru uz leju, lai izņemtudozato

Seite 16

atliktā starta laiks. Displejā indikatorsrāda .2. Pieskarieties taustiņam Sākt/pauze. Ierīces durvis nobloķējas un sākasatliktā starta laika atskaite

Seite 17 - LATVIEŠU 17

3. Nospiediet taustiņu Sākt/pauzevēlreiz.Mazgāšanas programmas darbībaturpinās.10.10 Aktivizētās programmasatcelšana1. Piespiediet taustiņu Ieslēgt/Iz

Seite 18

• lai atvērtu durvis, nepieciešamsizsūknēt ūdeni:1. Ja nepieciešams, pieskarietiestaustiņam Veļas izgriešana, laisamazinātu ierīces ierosināto veļasiz

Seite 19 - LATVIEŠU 19

11.2 Nopietni traipiDažiem traipiem ar ūdeni unmazgāšanas līdzekli nepietiks.Mēs iesakām iepriekš apstrādāt šostraipus pirms drēbju ievietošanas ierīc

Seite 20 - 9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Regulāri pārbaudiet veļas tilpni, laipamanītu katlakmens veidošanos.Parastie mazgāšanas līdzekļi jau saturūdens mazgāšanas līdzekļus, taču mēsiesakām

Seite 21 - 10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

3. Pārbaudiet, vai visas mazgāšanaslīdzekļa atliekas tiek izņemtas nopadziļinājuma augšējās un apakšējāsdaļas. Padziļinājuma tīrīšanaiizmantojiet neli

Seite 22

Lai iztīrītu sūkni, rīkojieties šādi:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211LATVIEŠU 29

Seite 23 - LATVIEŠU 23

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Seite 24

BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka sūkņa lāpstiņritenis griežas. Ja tas negriežas,sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru. Pārliecinieties, ka filtrs pa

Seite 25 - 11. PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, katemperatūra ir augstāka par0 °C, pirms atkal lietojatierīci.Ražotājs neatbild parbojājumiem, kas radušieszemas temperat

Seite 26 - 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

13.2 Iespējamās kļūmesProblēma Iespējamais risinājumsProgramma neaktivizē‐jas.• Pārbaudiet, vai kontaktspraudnis pieslēgts kontaktligz‐dai.• Pārliecin

Seite 27 - 12.6 Mazgāšanas līdzekļa

Problēma Iespējamais risinājumsUz grīdas ir ūdens.• Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir ciešipievilktas un nav ūdens noplūdes.• Pārbaud

Seite 28

14. PATĒRIŅA DATINorādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums

Seite 29 - LATVIEŠU 29

Elektrības padevespieslēgumsSpriegumsVispārējā jaudaDrošinātājsFrekvence230 V2200 W10 A50 HzAizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīš

Seite 30 - 12.10 Brīdinājumi par salu

Pārbaudiet saderīgokomplektu žāvētājanovietošanai uz veļasmazgājamās mašīnas,pārbaudot jūsu ierīčudziļumu.Komplektu žāvētāja novietošanai uzveļas mašī

Seite 31 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 382. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 32 - 13.2 Iespējamās kļūmes

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 33 - LATVIEŠU 33

• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racordla reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).• Fanta de aerisire

Seite 34 - 15. TEHNISKIE DATI

• Ierīci pievieno ūdens padevei ar komplektāiekļautajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiemvai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiemjauniem

Seite 35 - 16. PIEDERUMI

2.2 Conexiunea la reţeauaelectrică• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Utilizaţi întotdeauna o priză cuprotecţie (împământare) contrael

Seite 36 - 16.3 Pamatne ar atvilktni

3. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.3.1 Despachetarea1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă estenevoie folosiţi un cutter.2

Seite 37 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

7. Scoateţi cele trei şuruburi de transport şiscoateţi distanţatorii de plastic.8. Puneţi capacele din plastic, găsite în pungacu manualul utilizatoru

Seite 38

puneţi furtunul de alimentare în poziţieverticală.3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţapentru a-l poziţiona corect.4. Racordaţi furtunul de alimentare

Seite 39 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Furtunul de evacuare trebuie să facă obuclă pentru a preveni intrareaparticulelor din chiuvetă în aparat.6. Puneţi furtunul direct în conducta decanal

Seite 40

5. PANOUL DE COMANDĂ5.1 Funcţii specialeNoua dvs. maşină de spălat rufeîndeplineşte toate cerinţele modernepentru tratarea eficientă a rufelor cu unco

Seite 41 - 3. INSTALAREA

5.3 AfişajMIXZona pentru Temperatură:Indicator de temperaturăIndicator apă receIndicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.Indicator pentr

Seite 42

Zona pentru centrifugare:Indicator pentru viteza de centrifugareIndicator pentru Fără centrifugare. Faza de centrifugare estedezactivată.MIXIndicator

Seite 43 - ROMÂNA 43

Aparatul goleşte apaautomat dupăaproximativ 18 ore.6.5 Prespălare Cu această opţiune puteţi adăuga o fazăde prespălare la un program de spălare.Se apr

Seite 44 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

programe, clătirile se fac cu mai multăapă.Dacă atingeţi butonul Start/Pauză ,aparatul realizează doar faza deevacuare.Aparatul goleşte apaautomat du

Seite 45 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

• Pārliecinieties, ka tehnisko datuplāksnītē norādītie parametri atbilstelektrotīkla parametriem.• Nelietojiet daudzkontaktu adapterusvai pagarinātāju

Seite 46 - 5.3 Afişaj

7. PROGRAME7.1 Tabelul programelorProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăVitezămaximăde centri‐fugareValoripentru vi‐teza decentrifu‐

Seite 47 - 6.4 Centrifugare

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăVitezămaximăde centri‐fugareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDescri

Seite 48

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăVitezămaximăde centri‐fugareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDescri

Seite 49 - 6.13 Start/Pauză

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăVitezămaximăde centri‐fugareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDescri

Seite 50 - 7. PROGRAME

ProgramSpin Prespălare Pete Clătire suplimentară Soft Plus Călcare uşoarăNoaptePornire întârziată Reglare durată CottonEco Synthe

Seite 51 - ROMÂNA 51

7.2 Woolmark Apparel Care - AlbastruCiclul de spălare pentru lână al acesteimaşini a fost aprobat de The WoolmarkCompany pentru spălarea

Seite 52

10. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Activarea aparatului1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Deschideţi robi

Seite 53 - ROMÂNA 53

10.4 Verificaţi poziţia clapeteide detergent1. Trageţi dozatorul pentru detergentpână la capăt.2. Apăsaţi maneta pentru a scoatedozatorul.3. Pentru a

Seite 54

10.7 Pornirea unui program cuajutorul pornirii cu întârziere1. Atingeţi butonul Pornire întârziată în mod repetat până când afişajul indicăîntârzierea

Seite 55 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Detecţia SensiCare esterealizată doar cu programelecomplete de spălare şi doardacă durata programului nua fost redusă folosindbutonul Reglare durată.1

Seite 56 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

3. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".3.1 Izpakošana1. Noņemiet iepakojuma plēvi. Janepieciešams, izmantojiet nazi.2. Noņemiet

Seite 57 - 10.6 Pornirea unui program

preveni formarea mucegaiului şi amirosurilor.5. Închideţi robinetul de apă.10.13 Evacuarea apei dupăterminarea cicluluiDacă aţi ales un program sau o

Seite 58

• Folosiţi o plasă de spălare pentru aspăla articolele mici şi/sau delicate(de ex. sutiene fără sârmă, curele,colanţi, etc.).• O încărcătură foarte mi

Seite 59 - ROMÂNA 59

ATENŢIE!Nu folosiţi alcool, solvenţisau produse chimice.ATENŢIE!Nu curăţaţi suprafeţelemetalice cu detergent pebază de clor.12.2 DecalcifiereDacă apa

Seite 60 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

212. Scoateţi partea superioară acompartimentului pentru aditivipentru a ajuta la curăţenie şi puneţisub un jet de apă caldă pentru aîndepărta toate r

Seite 61 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Ţineţi întotdeauna o cârpă la îndemână pentru a şterge apa care se scurge lascoaterea filtrului.Procedaţi astfel pentru a curăţa pompa:1.122.3.180˚4.2

Seite 62

AVERTISMENT!Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se roteşte, adresaţi-vă Centrului de service autorizat. Pentru a preveni scurgerile,

Seite 63 - ROMÂNA 63

4. Goliţi pompa de evacuare. Consultaţiprocedura de evacuare de urgenţă.5. Când pompa de drenare este goală,montaţi la loc furtunul de alimentarecu ap

Seite 64

13.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă uşa aparatu

Seite 65 - 12.10 Măsuri de precauţie

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă.• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etan‐şe şi nu există nicio pierdere de apă.• Verificaţ

Seite 66 - 13. DEPANARE

14. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modif

Seite 67 - 13.2 Defectări posibile

7. Izņemiet trīs pārvadāšanas skrūves unizvelciet plastmasas starplikas.8. Ievietojiet atverēs plastmasas vāciņus, kasatrodami maisiņā ar lietotāja ro

Seite 68

Conexiunea electrică TensiunePutere totalăSiguranţă fuzibilăFrecvenţă230 V2200 W10 A50 HzNivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐lor solide

Seite 69 - 15. DATE TEHNICE

16.3 Piedestalul cu sertarPentru a ridica aparatul dvs. şi pentru auşura încărcarea şi descărcarea rufelor.Sertarul poate fi folosit pentrudepozitarea

Seite 70 - 16. ACCESORII

www.electrolux.com/shop192939730-A-492017

Seite 71 - 17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. Ja nepieciešams, atgriezietgredzenveida uzgriezni, lai novietotu topareizā pozīcijā.4. Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteniaukstā ūdens krānam ar 3/

Seite 72 - 192939730-A-492017

cilpu, lai neļautu netīrumiem no ierīcesnokļūt izlietnē.6. Novietojiet šļūteni tieši uz iebūvētasnovadcaurules istabas sienāunpiestipriniet to ar skav

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare