Electrolux EW8F328S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8F328S herunter. Electrolux EW8F328S Használati utasítás [da] [ja] [sv] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8F328S
HU Mosógép Használati útmutató 2
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8F328S

EW8F328SHU Mosógép Használati útmutató 2LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 39

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. TERMÉKLEÍRÁS4.1 A készülék áttekintése1 2 39567410811 121Munkafelület2Mosogatószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú s

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

5.2 Kezelőpanel ismertetéseOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoDenimOutdoorWoolSilkDuvetAnti-AllergyUltraWash1 2 3 4 5

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Hőmérséklet terület:Hőmérséklet-visszajelzőHideg víz visszajelzőGyermekzár visszajelző.Késleltetett indítás visszajelző.Ajtó zárva visszajelző.A digit

Seite 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

6. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK6.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/f

Seite 6 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

A kijelzőn a visszajelző jelenikmeg. Zárva marad az ajtó. A dobrendszeres időközönként forgástvégez, hogy csökkentse a ruhákgyűrődését. Az ajtó kiny

Seite 7 - 3.2 Üzembe helyezési

program időtartamát a ruhaneműtípusához igazítja.A megfelelő visszajelző világítani kezd.6.10 Késleltetett indítás Ezzel a kiegészítő funkcióval a pro

Seite 8

7. PROGRAMOK7.1 ProgramtáblázatProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar

Seite 9 - MAGYAR 9

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Seite 10 - 5. KEZELŐPANEL

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Seite 11 - 5.3 Kijelző

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Seite 12

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 6.4 Centrifugálás

ProgramAnti-Al‐lergy Duvet Silk Wool Outdoor De

Seite 14 - 6.9 Vasaláskönnyítés

8.2 GYEREKZÁREzzel a kiegészítő funkcióvalmegakadályozhatja a gyermekeketabban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.• A kiegészítő funkció be/kikapcsolás

Seite 15 - 6.12 Start / Szünet

10.3 A mosószer és az adalékok betöltéseRekesz az előmosás és az ázta‐tóprogram mosószere, valaminta folteltávolító számára.Mosási szakasz mosószer-ad

Seite 16 - 7. PROGRAMOK

Ellenőrizze, hogy a terelőlap nemakadályozza-e a fiók bezárását.10.5 Program kiválasztása1. Fordítsa a programválasztó gombot akívánt mosási programra

Seite 17 - MAGYAR 17

3. Az új visszaszámlálás elindításáhozérintse meg ismét a Start / Szünet gombot.10.8 A SensiCare rendszertöltetérzékeléseA program kijelzőnmegjeleníte

Seite 18

Amennyiben a SensiCarerendszer működésebefejeződött, és avízbetöltés már elkezdődött,az új program a SensiCarerendszer működésénekmegismétlése nélkül

Seite 19 - MAGYAR 19

növelje vagy csökkentse acentrifugálás készülék által javasoltfordulatszámát.2. Nyomja meg a Start / Szünetgombot:• Amennyiben Öblítés tartás van beál

Seite 20 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

a. szakítsa meg a programot, ésnyissa ki a készülék ajtaját (lásda „Napi használat” címűfejezetet);b. kézzel rendezze el a dobban adarabokat, hogy azo

Seite 21 - 10. NAPI HASZNÁLAT

VIGYÁZAT!Ne használjon alkoholt,oldószereket vagyvegyszereket.VIGYÁZAT!Ne tisztítsa a fémfelületeketklórtartalmú tisztítószerrel.12.2 VízkőmentesítésH

Seite 22 - 10.4 A mosószerterelő lap

212. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóvízzel, hogy afelhalmo

Seite 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Seite 25 - MAGYAR 25

7.218.211FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze az

Seite 26 - 11.1 A ruha töltet

12.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A lefolyószűrőtisztítása” c. részben leírt eljárást.Szükség esetén tisztít

Seite 27 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• - A hálózati feszültségingadozik. Várja meg, hogy afeszültségingadozás megszűnjön.• - Nincs kommunikáció akészülék elektronikus alkatrészeiközött.

Seite 28

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engediki a vizet.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e me

Seite 29 - MAGYAR 29

Jelenség Lehetséges megoldásNem kielégítő a mosáseredménye.• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon má‐sikat.• A ruhák mosása előtt használjo

Seite 30

Programok Töltet(kg)Energia‐fogyasz‐tás (kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzáve‐tőlegesidőtarta‐ma (perc)Fennma‐radó ned‐vesség‐tartalom(%)1)Szabvány

Seite 31 - MAGYAR 31

15.1 Kiegészítő műszaki adatokMárkajelzés (logó) ELECTROLUXForgalmazó neve Electrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet királyné útja 87A készülék azonos

Seite 32 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

16.2 Összeépítő készletHa a szárítógépet a mosógép tetejénszeretné elhelyezni, akkor ehhez kizárólag az ELECTROLUX általgyártott és tanúsítvánnyal ren

Seite 33 - MAGYAR 33

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 402. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 34

• Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózatkészülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.• Ügyeljen arra, hog

Seite 35 - 14. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 36 - 15. MŰSZAKI ADATOK

• Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstotikilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga.• Prietaisas turi būti prijungtas prie vanden

Seite 37 - 16. TARTOZÉKOK

2.2 Elektros prijungimas• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad parame

Seite 38 - 16.3 Lábazat a fiókkal

3.1 Išpakavimas1. Nuimkite išorinę plėvelę. Jeigu reikia,naudokite pjovimo įrankį.2. Nuimkite nuo viršaus kartoną ir polistirolopakavimo medžiagas.3.

Seite 39 - MES GALVOJAME APIE JUS

7. Išsukite tris gabenimo varžtus ir ištraukiteplastikinius tarpiklius.8. Į angas įdėkite plastikinius gaubtelius,kuriuos rasite naudotojo vadovo maiš

Seite 40 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Įsitikinkite, kad vandens įleidimo žarnanebūtų vertikalioje padėtyje.3. Jeigu reikia, atsukite veržlę, kadgalėtumėte nustatyti jos tinkamą padėtį.4. P

Seite 41 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Vandens išleidimo žarna būtinai turisudaryti kilpą, kad į prietaisą nepakliūtųdalelės iš kriauklės.6. Įdėkite žarną tiesiai į patalpossienoje įrengtą

Seite 42 - 3. ĮRENGIMAS

• Technologija Oko-Mix sukurta, kadapsaugotų audinius. Dėka šiostechnologijos skalbimopriemonės skalbimo metu ir audiniųminkštikliai skalavimometu sum

Seite 43 - 3.1 Išpakavimas

5.3 RodinysMIXTemperatūros sritis:Temperatūros indikatoriusŠalto vandens indikatoriusApsaugos nuo vaikų užrakto indikatorius.Atidėto paleidimo indikat

Seite 44 - 3.2 Informacija apie įrengimą

Gręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusFunkcijos „Be gręžimo“ indikatorius. Gręžimo funkcija išjungta.MIX„Oko-Mix“ indikatorius.6. RATUKAS IR MYGT

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

rendelkezésre álljon a szükségeshely.• Ne helyezze üzembe a készüléketolyan helyen, ahol az ajtaját nemlehet teljesen kinyitni.• Ne tegyen a készülék

Seite 46 - 5. VALDYMO SKYDELIS

• Įjunkite parinktį Naktinis .Tarpinė ir galutinė gręžimo fazėsnevykdomos ir programa baigiamapaliekant vandenį būgne. Tai padedasumažinti susiglamžym

Seite 47 - 5.2 Valdymo skydelio aprašas

6.10 Atidėtas paleidimas Šia parinktimi galite atidėti programospaleidimą patogesniam laikui.Pakartotinai lieskite mygtuką, kadnustatytumėte reikiamą

Seite 48 - 5.3 Rodinys

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProg

Seite 49 - 6. RATUKAS IR MYGTUKAI

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProg

Seite 50

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProg

Seite 51 - 7. PROGRAMOS

Progra‐maAnti-Aller‐gy Duvet Silk Wool Outdoor

Seite 52

8.2 Apsaugos nuo vaikųužraktasNaudodami šią parinktį, galite apsaugotiprietaisą, kad vaikai nežaistų valdymoskydeliu.• Norėdami įjungti / išjungti šią

Seite 53 - LIETUVIŲ 53

10.3 Skalbiklių ir priedų pildymasPirminio skalbimo fazės, mirky‐mo programos ar dėmių šalinimopriemonės skyrelis.Skyrelis skalbimo fazei.Skystųjų ska

Seite 54

Įsitikinkite, kad sklendė nestringauždarant stalčių.10.5 Programos nustatymas1. Pasukite programų pasirinkimoratuką, kad pasirinktumėte norimąskalbimo

Seite 55 - 8. NUOSTATOS

10.8 „SensiCare System“skalbinių kiekio nustatymasEkrane rodoma programostrukmė reiškia vidutinį /didelį skalbinių kiekį.Palietus mygtuką Paleidimas /

Seite 56 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

kedvenc állatok készülékdobbanrekedését.• A készüléket az elektromos éselektronikus berendezésekre (WEEE)vonatkozó helyi rendeleteknekmegfelelően tegy

Seite 57 - 10.4 Patikrinkite skalbimo

Dabar galite nustatyti naują skalbimoprogramą.10.11 Durelių atidarymas.Drabužių įdėjimasJeigu temperatūra yra peraukšta, per daug vandensbūgne ir (arb

Seite 58

Ekrane rodoma paskutinės programospabaiga.Norėdami nustatyti naują ciklą,pasukite programų pasirinkimo ratuką.Jeigu ratukas pasukamas į padėtį„Atkūrim

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

• Naudokite rekomenduojamusskalbiklius, atsižvelgdami į audiniųrūšį ir spalvą, programos temperatūrąir nešvarumo lygį.11.4 Ekologiniai patarimai• Nesm

Seite 60

Reguliariai tikrinkite tarpiklį ir pašalinkiteiš vidinės dalies bet kokius daiktus.12.5 Būgno valymasReguliariai tikrinkite būgną, kadnesusidarytų rūd

Seite 61 - 11. PATARIMAI

programą be jokių drabužių būgne.12.7 Išleidimo siurblio valymasReguliariai tikrinkite vandens išleidimo siurblio filtrą ir įsitikinkite, kad jis švar

Seite 62 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

3.180˚4.215. 6.7.218.211ĮSPĖJIMAS!Patikrinkite, ar siurblio sparnuotė gali suktis. Jeigu ne, kreipkitės į įgaliotąjįtechninės priežiūros centrą. Būtin

Seite 63 - 12.5 Būgno valymas

12.8 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas31245°20°12.9 Avarinis vandensišleidimasJeigu prietaisas negali išleisti vandens,atlikite tą pa

Seite 64

13.1 ĮžangaPrietaisas nepasileidžia arba sustojaveikiant.Iš pradžių pabandykite problemossprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeiguproblema kartojasi,

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

13.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasilei‐džia.• Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektrostinklo lizdą.• Pat

Seite 66 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Problema Galimas sprendimasAnt grindų yra vandens.• Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra tinkamai už‐veržtos, jog vanduo negalėtų pratekėti.• P

Seite 67 - 13.1 Įžanga

5. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. Állítsavissza a készüléket függőleges helyzetbe.126. Vegye ki a hálózati kábelt és akifolyócsövet a csőtartókbó

Seite 68 - 13.2 Galimi gedimai

14. SĄNAUDOSNurodytos vertės gautos laboratorinėmis sąlygomis pagal atitinkamusstandartus. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skalbin

Seite 69 - LIETUVIŲ 69

Elektros prijungimas ĮtampaBendroji galiaSaugiklisDažnis230 V2 200 W10 A50 HzApsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės pateki‐mo lygį užtikrina apsaugin

Seite 70 - 15. TECHNINIAI DUOMENYS

Metinis vandens sąnaudų vi‐durkis1)litrai 9999Skalbimo keliamas triukšmasnaudojant normalią 60° Cmedvilnės programądB(A) apie 1 pW 50Gręžimo keliamas

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

16.4 Galima įsigyti www.electrolux.com/shop arba iš įgaliotojoprekybos atstovoTik tinkami, ELECTROLUX patvirtinti priedai užtikrina prietaiso saugosst

Seite 72 - 16. PRIEDAI

www.electrolux.com74

Seite 74

www.electrolux.com/shop192939860-A-432017

Seite 75 - LIETUVIŲ 75

FIGYELMEZTETÉS!Ne tegyen a vízszintbeállítás érdekében kartont, fátvagy ehhez hasonlóanyagokat a készülék lábaialá.2. A befolyócsőVIGYÁZAT!Ellenőrizze

Seite 76 - 192939860-A-432017

állócsőbe.4. Egy szellőzőlyukkal ellátottállócsőre csatlakoztatva - Illessze akifolyócsövet közvetlenül az állócsőbe.Lásd az ábrát.A kifolyócső végéne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare