Electrolux EW8F328S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8F328S herunter. Electrolux EW8F328S Ръководство за употреба [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8F328S
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8F328S

EW8F328SBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 39

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описаниеOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoDenimOutdoorWoolSilkDuvetAnti-AllergyUltraWash1 2 3 4

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор на студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Seite 5 - 2.5 Обслужване

6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ6.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

барабана. Това подпомаганамаляването на намачкване.Дисплеят показва индикатора .Вратата остава блокирана.Барабана се върти често, за данамали намачкв

Seite 7 - 3.2 Информация за

6.9 Easy Iron (Лесно гладене)Уредът внимателно измива ицентрофугират прането, за дапредотвратят намачкването му.Този уред намалява скоростта нацентроф

Seite 8

7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват н

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 11 - 5.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

Програ‐маRapid 14min. Rinse Drain/Spin Anti-Allergy Duvet

Seite 14

• Уреда има повреда(последователност от кратки звуциза около 5 минути).За да деактивирате/активиранезвуковите сигнали, когато програматае завършена, д

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че пранетоняма да се заклещи междууплътнението ивратичката, за даизбегнете риск отнаводняване или повредана пералнята.Миене

Seite 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

4. За да използвате течен препарат,обърнете преградата надолу.Когато преградата е в позиция НАДОЛУ:• Не използвайте гелообразниили гъсти перилни препа

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Отмяна на отложения стартслед като отброяването езапочналоЗа да отмените отложения старт:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , за да постави

Seite 18

10.9 Прекъсване напрограмата и промяна наопциитеКогато програмата работи, може дапроменяте само някой опции:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауз

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

3. Уверете се, че барабанът епразен.4. Дръжте вратата и отделението напрепарата открехнати, за дапредотвратите плесен и миризми.5. Затворете крана за

Seite 20 - 8. НАСТРОЙКИ

• Предварително третирайте упоритипетна.• Измийте със специален препаратза упорити петна.• Внимавайте с пердета. Отстранетекуките и поставете пердетат

Seite 21 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Използвайте правилното количествоомекотител за вода. Спазвайтеинструкциите, които ще откриете наопаковката на продукта.12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!

Seite 22 - 10.4 Проверете позицията на

Понякога в края нацикъла дисплеятможе да показваиконата Това епрепоръка заизвършване на"почистване набарабан".12.6 Почистване на дозатораз

Seite 23 - 10.7 Стартиране на програма

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24

Почиствайте помпата за източване, ако:• Уредът не източва водата.• Барабанът не се върти.• Уредът издава необичайни шумове поради блокирала помпа за и

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стезате

Seite 26 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетефилтъра за източване'. При

Seite 27 - 11.5 Твърдост на водата

• - Електрозахранването не естабилно. Изчакайте, докатоелектрозахранването сестабилизира.• - Липсва комуникация междуелектронните компоненти и уреда

Seite 28 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Seite 29 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Seite 30

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)О

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимален товар Cotton (Памук) 8 кгЕнергиен клас A+++ -40%Скорост на центро‐фугаМаксимална 1200 об./мин1) Свържете марку

Seite 32 - 13.1 Въведение

16.4 Достъпно на www.aeg.com/shop или от оторизиранпредставителСамо подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряватстандартите за безопасност

Seite 33 - 13.2 Възможни неизправности

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 402. OHUTUSJUHISED...

Seite 34

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Seite 35 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 36 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Seite 37 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Ärge katsuge toitejuhet egatoitepistikut märgade kätega.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See s

Seite 38

3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenistpakkematerjalid.3. Avage uks. Eemaldage

Seite 39 - KLIENDITEENINDUS

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Seite 40 - 1.2 Üldine ohutus

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Seite 41 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Seite 42 - 3. PAIGALDAMINE

• Tänu Lisapehmus-valikulesuunatakse pesupehmendi pesuleühtlaselt ja põhjalikult, tagades selmoel riiete täiusliku pehmuse.• Süsteem SensiCare tuvasta

Seite 43 - 3.1 Lahtipakkimine

5.3 NäidikMIXTemperatuuriala:Temperatuuri indikaatorKülma vee indikaatorLapseluku indikaator.Viitkäivituse indikaator.Lukustatud ukse indikaator.Digit

Seite 44 - 3.2 Paigaldusinfo

Tsentrifuugimisala:Pöörlemiskiiruse indikaatorTsentrifuugimiseta indikaator. Tsentrifuugimistsükkel on väljalülitatud.MIXOKo-Mix-indikaator.6. VALIKUK

Seite 45 - EESTI 45

• Не инсталирайте уреда директнонад отточния канал.• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте ур

Seite 46 - 5. JUHTPANEEL

Ekraanil kuvatakse indikaator . Uksjääb lukustatuks. Trummel pöörlebregulaarselt, et vähendada kortsumist.Ukse avamiseks tuleb vesi seadmestvälja las

Seite 47 - 5.2 Juhtpaneeli kirjeldus

Pärast nupu Start/paus puudutamistkuvatakse ekraanil indikaator javalitud viivitusaeg, uks lukustub ningseade alustab pöördloendust.6.11 Ajahaldur

Seite 48 - 5.3 Näidik

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 49 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 50

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 51 - 7. PROGRAMMID

Pro‐grammDrain/Spin Anti-Aller‐gy Duvet Silk Wool

Seite 52

8.2 LapselukkSelle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimast.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks hoidke all nuppu, kuni indi

Seite 53 - EESTI 53

10.3 Pesuaine ja lisandite lisamineLahter eelpesu, leotusprogrammivõi plekieemaldi jaoks.Lahter pesufaasi jaoks.Lahter vedelate lisandite (pesu‐pehmen

Seite 54

Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp eitekitaks takistust.10.5 Programmi valimine1. Keerake programminupp soovitudpesuprogrammi kohale.Nupu Start/paus

Seite 55 - 8. SEADED

1. Seade tuvastab pesukoguse esimese30 sekundiga. Selle faasi ajalnäitavad ajanumbrite all olevadAjahaldur tulbad lihtsatanimatsiooni ja trummel pöö

Seite 56 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Seite 57 - EESTI 57

10.12 Programmi lõppKui programm on lõppenud, peatubseade automaatselt. Kõlavadhelisignaalid (kui need on aktiveeritud).Ekraanil kuvatakse .Nupu Start

Seite 58

• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riietehooldussiltidel.• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisiesemeid.• Mõned värvilised esemed võivadesmasel pesul

Seite 59 - EESTI 59

12. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Välispinna puhastaminePuhastage seadet ainult neutraalsepesuaine ja sooja veega. Ku

Seite 60 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

212. Puhastamise hõlbustamisekseemaldage lisaainelahtri kate ningloputage seda voolava sooja vee all,et eemaldada kõik kogunenudpesuainejäägid. Pärast

Seite 61 - EESTI 61

Pumba puhastamiseks:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com64

Seite 62 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti korralikultkinni.

Seite 63 - EESTI 63

5. Kui tühjenduspump on tühi,paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.HOIATUS!Enne seadme uuestikasutamist veenduge, ettemperatuur oleks üle 0 °C.Tootja ei v

Seite 64 - Pumba puhastamiseks:

13.2 Võimalikud tõrkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Seite 65 - 12.10 Abinõud külmumise

Probleem Võimalik lahendusSeadme ust ei saa ava‐da.• Veenduge, et valitud on programm, mille lõpus jääb vesipaaki.• Veenduge, et pesuprogramm on lõppe

Seite 66 - 13. VEAOTSING

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 60°C 8 1,40 75 210 53Cotton 40°C

Seite 67 - 13.2 Võimalikud tõrked

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Seite 68 - 14. TARBIMISVÄÄRTUSED

Maksimumkogus Puuvillane 8 kgEnergiasäästuklass A+++ -40%Tsentrifuugi kiirus Maks 1200 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega

Seite 69 - 15. TEHNILISED ANDMED

17. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Seite 70 - 16. TARVIKUD

www.electrolux.com/shop192939850-A-432017

Seite 71 - 17. JÄÄTMEKÄITLUS

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Seite 72 - 192939850-A-432017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare