Electrolux EWF106510W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF106510W herunter. Electrolux EWF106510W Používateľská príručka [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod na používanie
Інструкція
Práčka
Пральна машина
EWF 106510 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Пральна машина

návod na používanieІнструкціяPráčkaПральна машинаEWF 106510 W

Seite 2 - Bezpečnostné pokyny

Aby ste program znovu zapli v bode, v kto-rom bol prerušený, znovu stlačte tlačidlo 8 .Ak ste nastavili odloženie štartu, spotrebičzačne odratávanie č

Seite 3

4.Stlačte tlačidlo 8 .Pri skončení programu ikona 2,8 zhasne advierka sa dajú otvoriť. Otočením voliča pro-gramu do polohy sa práčka vypne.Vyberte bi

Seite 4 - Popis výrobku

veľkých množstvách môžu narušiť citlivú rov-nováhu v prírode.Voľba pracieho prostriedku závisí od druhumateriálu (jemná bielizeň, vlna, bavlna apod.),

Seite 5 - Ovládací panel

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Seite 6 - 6 electrolux

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Seite 7 - Osobné nastavenia

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Seite 8 - Každodenné používanie

Čistenie zásuvky na pracie prostriedkyZásuvku na pracie protriedky musíte pravi-delne čistiť.Zásuvku s priehradkami pre prací a avivážnyprostriedok tr

Seite 9

Vypúšťacie čerpadloČerpadlo sa musí pravidelne kontrolovať, ato predovšetkým, keď:• sa voda zo spotrebiča neodčerpáva alebospotrebič neodstreďuje;•prá

Seite 10 - Tabuľku programov prania)

9. Namontujte viečko späť na pohotovost-nú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na mie-sto.10. Dbajte na správne vloženie filtra do čer-padla prostredníctvo

Seite 11 - Užitočné rady a tipy

7. Priskrutkujte hadicu späť na práčku apresvedčite sa, že je vodotesne pripoje-ná.8. Otvorte vodovodný kohútik.Pohotovostné vypustenie vodyAk sa voda

Seite 12 - Pracie programy

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 2Popis výrobku 4Ovládací panel 5Prvé použitie 7Osobné

Seite 13

Problém Možná príčina/riešeniePráčka sa nezapne:Dvierka nie sú zatvorené. • Pevne zatvorte dvierka.Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky

Seite 14

Problém Možná príčina/riešenieNeuspokojivé výsledky pra-nia:Bolo použité malé množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodnýprací prostriedok.• Zvýšte m

Seite 15 - Ošetrovanie a čistenie

Ak problém neviete identifikovať a vyriešiť,zavolajte autorizované servisné stredisko.Predtým, ako zavoláte, poznačte si model,sériové číslo a dátum n

Seite 16 - 16 electrolux

InštaláciaRozbaleniePred používaním spotrebiča musíte odstrániťvšetky prepravné skrutky a obaly.Odporúčame Vám odložiť si všetky preprav-né súčiastky,

Seite 17

6. Do malého horného otvoru a dvoch širo-kých otvorov vložte odpovedajúce pla-stové krytky uložené vo vrecúšku obsa-hujúcom návod na použitie.Umiestne

Seite 18 - 18 electrolux

Neumiestňujte prívodnú hadicu smeromdolu.Nasmerujte hadicu doľava alebo dopravav závislosti od polohy vášho vodovodné-ho ventilu.3. Hadicu nastavte sp

Seite 19 - Čo robiť, keď

Vypúšťacia hadica môže byť predĺžená najviac na 4 metre Ďalšia vypúšťacia hadica a spojkaje k dispozícii v miestnom servisnom strediskuZapojenie do el

Seite 20

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 27Опис виробу 29Панель керува

Seite 21

• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам

Seite 22 - Spotreba

печною для дітей. Існує ризик заду‐шення! Тримайте її у недоступномудля дітей місці.• Усі миючі засоби слід зберігати в без‐печному, недоступному для

Seite 23 - Inštalácia

• Pred používaním spotrebiča musíte od-strániť všetky časti obalu a prepravnéskrutky. Pri nedodržaní týchto pokynovhrozí vážne poškodenie spotrebiča a

Seite 24 - 24 electrolux

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Seite 25

1 2 3 4 5 6 7 8 91 Перемикач програм2 Дисплей3 Кнопка настройки температури4 Кнопка зменшення швидкості віджи‐мання5 Кнопка попереднього прання6 Кнопк

Seite 26 - Ochrana životného prostredia

Дисплей2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.92.12 2.11 2.10Дисплей показує таку інформацію:2.1: Значення температури2.2: Піктограми температури , Холодн

Seite 27

Коли програма завершується, на дисп‐леї блимають три нулі ( ), пікто‐грама 2.8 зникає і дверцята можна від‐чинити.• Неправильний вибір функціїПри виб

Seite 28 - 28 electrolux

на та бака будь-які залишки реч‐овин, які використовувалися у про‐цесі виробництва. Налийте 1/2 мі‐ри миючого засобу у відділеннядля основного прання

Seite 29 - Опис виробу

Встановлення потрібної програми задопомогою ручки вибору програм (1)Поверніть перемикач програм на відпо‐відну програму. Пральна машина авто‐матично в

Seite 30 - Панель керування

– машина почне зворотний відлік ча‐су з годинними інтервалами.– Виконання програми розпочнеться,коли обраний час затримки пускузавершиться.Скасування

Seite 31 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Скасування програмиПоверніть перемикач програм у поло‐ження , щоб скасувати виконання по‐точної програми.Тепер ви можете обрати нову програму.Відкрит

Seite 32 - 32 electrolux

Фіранки слід прати особливо обережно.Крючки відпоріть або покладіть фіранкиу наволочку чи сітку.Видалення плямНепіддатливі плями неможливо видали‐ти з

Seite 33 - Перше користування

Застосовуйте меншу кількість миючогозасобу, якщо:• ви перете невелику кількість білизни• білизна забруднена несильно• під час прання утворюється велик

Seite 34 - Щоденне користування

Popis výrobkuTáto automatická práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné pranie bielizne s nízkouspotrebou vody, energie a pracieho prostriedku. Jej in

Seite 35

ПрограмаМаксимальна і мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Seite 36

ПрограмаМаксимальна і мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Seite 37 - Корисні поради

ПрограмаМаксимальна і мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Seite 38 - 38 electrolux

Важливо! для чищення корпусу не можназастосовувати метильовані спирти,розчинники або аналогічні хімікати.Чищення дозатораДозатор для миючих засобів не

Seite 39 - Програми прання

Зливний насосНеобхідно регулярно перевіряти стан на‐сосу, а особливо це важливо робити, як‐що• машина не зливає воду і/або не пра‐цює віджим;• під час

Seite 40

ертається, зверніться до сервісногоцентру.9. Закрийте аварійний зливний шлангкришкою і помістіть його на місце.10. Встановіть фільтр у спеціальні на‐п

Seite 41

7. Прикрутіть шланг знову до машини іподбайте про те, щоб з'єднання булонадійним.8. Відкрийте кран подачі води.Звільнення машини від білизни вава

Seite 42 - Догляд та чистка

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняПральна машина не запу‐скається:Не закриті дверцята. • Щільно закрийте дверцята.Вилка не вставлена в розетку н

Seite 43

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняНезадовільні результатипрання:Використовується надто мало миючого засобу або миючийзасіб не підходить.• Збільш

Seite 44 - 44 electrolux

Якщо ви не можете ідентифікувати чиусунути проблему, зверніться до сервіс‐ного центру. Перш ніж телефонувати,занотуйте модель, серійний номер та да‐ту

Seite 45

Prehľad programovSpolu so spotrebičom sa dodávajú aj rôzneprogramové tabuľky v rôznych jazykoch.Jedna je na prednej strane zásuvky dávko-vača pracích

Seite 46 - Що робити, коли

УстановкаРозпаковуванняПерш ніж починати користуватися маши‐ною, необхідно видалити всі гвинти, щовикористовувалися під час транспорту‐вання, і пакува

Seite 47

5. Відкрийте дверцята, зніміть полісти‐рольний блок, припасований до ізо‐ляції дверцят.6. Вставте в невеликий верхній отвір тау два більші отвори відп

Seite 48

Подача водиПопередження! Машину необхіднопід'єднати до труби холодноговодопостачання.1. Під'єднайте наливний шланг, що вхо‐дить в комплект м

Seite 49 - Показники споживання

• Його можна вставити у відгалуженнясифона раковини. Це відгалуженнямає розташовуватися вище сифона.Висота місця підключення має бути неменше 60 см ві

Seite 50 - Установка

до відповідного пункту збору дляпереробки електричного таелектронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередити

Seite 51

electrolux 55

Seite 52 - 52 electrolux

132946570-00-082010www.electrolux.comwww.electrolux.skwww.electrolux.ua

Seite 53 - Охорона довкілля

Displej2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.92.12 2.11 2.10Displej zobrazuje nasledujúce informácie:2.1: Hodnota teploty2.2: Ikony teploty , Studená vod

Seite 54 - 54 electrolux

•Čas posunutia štartu2.10: Symboly stupňa zašpinenia•Intenzívny •Normálny •Denný •Rýchly •Bleskový •Super rýchly •Osvieženie bielizne •Super osviežen

Seite 55

Súčasným stlačením tlačidiel 5 a 6 po dobupribližne 6 sekúnd sa zvukový signál deak-tivuje (okrem prípadu poruchy). Opätovnýmstlačením týchto 2 tlačid

Seite 56 - 132946570-00-082010

Nastavte želaný program pomocouvoliča programu (1)Otočte volič programu do polohy želanéhoprogramu. Na práčke sa zobrazí vopred na-programovaná teplot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare