Electrolux EWF1284EDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1284EDW herunter. Electrolux EWF1284EDW Manual do usuário [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1284 EDW
PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1284 EDW

EWF 1284 EDWPT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

7. OPÇÕES7.1 Temperatura Seleccione esta opção para alterar atemperatura predefinida.Indicador = água fria.O indicador da temperatura seleccionadaac

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

indica-dor 1) 1)3) 4) 4) 4) 4) 4) 4)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Mais longo: O aumento gradual da dura-ção do programa di

Seite 5 - 2.5 Eliminação

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Carregar roupa1. Abra a porta do aparelho.2. Coloque a roupa no tambo

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando uti

Seite 7

• O programa inicia, a porta ébloqueada e o visor apresenta oindicador .• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquanto oaparelho faz o en

Seite 8

CUIDADO!Se a temperatura e o nível daágua no tambor foremdemasiado elevados, não épossível abrir a porta.1. Rode o selector de programa para aposição

Seite 9

• Lave as nódoas difíceis com umdetergente especial.• Tenha cuidado com as cortinas. Retireos ganchos ou coloque as cortinasnum saco de lavagem ou num

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.12.2 DescalcificaçãoSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recom

Seite 11 - 7. OPÇÕES

3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoamento se existir águaquente no aparelho.1. 2.2113. 4.21PORTUGUÊS19

Seite 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.126.7. 8.219. www.electrolux.com20

Seite 14 - 10.6 Iniciar um programa de

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Seite 15 - PORTUGUÊS

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamente oaparelho, certifique-se de quea temperatura é superior a 0°C. O fabricante não seresponsabiliza por quaisquer

Seite 16 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o fil-tr

Seite 17 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelNão consegue abrir aporta do aparelho.Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. Seleccione o programa de escoamen

Seite 18 - 12.4 Vedante da porta

Nível de protecção contra a entrada de partículassólidas e humidade garantido pela tampa de pro-tecção, excepto onde o equipamento de baixavoltagem nã

Seite 19 - Não limpe o filtro de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 12.9 Precauções contra a

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Seite 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Seite 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 14. DADOS TÉCNICOS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlSedaAlgod.CortinasAclarado/Enxaguar EdredónJeansSintéticosDelicados Lana/Lãs SportsCentrif.Algod

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• : fase de aclarados • : fase de centrifugado5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugad

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) Sport30°1.5 kg800 r

Seite 27

Programa 6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar porvarios motivos: la cantida

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Modo apagado (W) Modo encendido (W)0,48 0,48La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa1015/2010 de la Comi

Seite 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Pulse o para reducir o aumentar laduración del programa.El Administrador de tiempo solo estádisponible con los programas de la tabla.Indica-dor de

Seite 30 - 4. PANEL DE MANDOS

De esta forma se elimina toda la posiblesuciedad del tambor y de la cuba.10. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Cargar l

Seite 31 - 5. PROGRAMAS

10.4 Detergente líquido o enpolvo1. A2. 3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando us

Seite 32

• El programa se inicia, la puerta sebloquea y la pantalla muestra elindicador .• La bomba de desagüe puedefuncionar un momento cuando elaparato llen

Seite 33

PRECAUCIÓN!Si la temperatura y el nivel deagua del tambor sondemasiado elevados, no sepuede abrir la puerta.1. Gire el selector de programas hasta lap

Seite 34 - 7. OPCIONES

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com os novos conjuntos de mangueirasfornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos nãopode

Seite 35 - 9. ANTES DEL PRIMER USO

• Dé la vuelta a las prendas de variascapas, de lana y con motivos pintados.• Retire las manchas difíciles.• Lave con detergente especial lasmanchas d

Seite 36 - 10. USO DIARIO

PRECAUCIÓN!No utilice alcohol, disolventesni otros productos químicos.12.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se reco

Seite 37 - 10.5 Ajuste de un programa

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el aguadel aparato está caliente.1. 2.2113. 4.21www.electrolux.com42

Seite 38

5.126.7. 8.219. ESPAÑOL43

Seite 39 - 11. CONSEJOS

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no puededesagua

Seite 40 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el fun

Seite 41 - 12.4 Junta de estanqueidad de

Problema Posible soluciónEl aparato no se llena deagua ni desagua inme-diatamente.Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en laposición corre

Seite 42 - ADVERTENCIA!

Problema Posible solución El ciclo es más cortoque el tiempo mostra-do. El aparato calcula una nueva duración en función de la cargade colada. Consult

Seite 43

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para reciclarlo.Ayud

Seite 45 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Não toque no cabo de alimentação ouna ficha com as mãos molhadas.• Não puxe o cabo de a

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132915361-A-172014

Seite 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características

Seite 50

5Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)6Botão táctil do Início Diferido (Inicio Diferido)7Botão táctil do Enxaguamento Extra (Extra Aclarado/Enxag.)

Seite 51

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Algod.Eco1)60 °C - 40

Seite 52 - 132915361-A-172014

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) 5 camisas30°1.5 kg800

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare