Electrolux EWP107300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP107300W herunter. Electrolux EWP107300W Vartotojo vadovas [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Skalbyklė
Стиральная машина
Çamaşır Makinesi
EWP 107300 W
EWP 127300 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 127300 W

naudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzuSkalbyklėСтиральная машинаÇamaşır MakinesiEWP 107300 WEWP 127300 W

Seite 2 - SAUGOS INFORMACIJA

PRIJUNGIMŲ APŽVALGA115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTROS PRIJUNGIMAS• Prietaisą būtina įžem

Seite 3

ASMENINIS PRITAIKYMASGARSO SIGNALASPrietaisas turi garso įtaisą, perduodantį sig-nalus šiais atvejais:• ciklo pabaigoje;• gedimo atveju.Garso signalas

Seite 4 - APLINKOSAUGA

džių valikliu. Atsargiai elkitės su senomis rū-džių dėmėmis – celiuliozės struktūra jau buspažeista, tad drabužis gali lengvai suplyšti.Pelėsių dėmės:

Seite 5 - TECHNINIAI DUOMENYS

• skalbiniai tik šiek tiek sutepti;• skalbiant susidaro daug putų.VANDENS KIETUMO LAIPSNIAIVandens kietumą nurodo kietumo laipsniai.Informaciją apie v

Seite 6 - ĮRENGIMAS

• Išimkite stalčių. Stalčiaus kraštą spauski-te į išorę, kaip parodyta rodykle (PUSH),kad būtų lengviau išimti stalčių.Sklendė yra nuleista, norite na

Seite 7

NUSTATYKITE SAVO SKALBIMO PROGRAMĄ.Valdymo skydelyje galima pasirinkti skalbimo programas ir skirtingas parinktis.Paspaudus parinkties mygtuką, užside

Seite 8 - 8 electrolux

2Temperatūros nusta-tymo mygtukasPaspauskite temperatūros mygtuką, kad pasirink-tumėte tinkamą savo skalbinių skalbimui tempera-tūrą. : skalbimas šalt

Seite 9

5Ekrano rodmuo5.15.25.3Ekrane rodoma tokia informacija:5.1Atidėto paleidimo piktograma5.2Apsaugos nuo vaikų užraktasŠis įtaisas leidžia jums palikti p

Seite 10 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

Šią parinktį reikia pasirinkti nustačius programą, bet priešją paleidžiant.Atidėjimo laiką galite panaikinti arba pakeisti bet kuriuometu, prieš pa

Seite 11 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

•Norėdami pertraukti vykdomą program, paspauskitemygtuką 8: ima mirkčioti atitinkama žalia kontrolinėlemputė. Galima pakeisti kai kurias vykdomos p

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 2Apsauga nuo užšalimo 4Aplinkosauga 4Gaminio a

Seite 13 - TO CLEAN

SKALBIMO PROGRAMOSPrograma – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skal

Seite 14 - 14 electrolux

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Seite 15

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Seite 16 - 16 electrolux

Standartinės programos energijosženklinimo suvartojimo vertėmsProgramos „Medvilnė 60 °C ekonomiška“ ir„Medvilnė 40 °C ekonomiška“ yra standarti-nės me

Seite 17

• Angas valyti pirmiau minėtu šepetėliu, vir-šutinė ir apatinė dalis turi būti gerai išvaly-tos.Išvalę dozatoriaus ir stalčiaus angas, vėlįdėkite.VAND

Seite 18 - 18 electrolux

• Jeigu reikia, vėl tinkamai uždėkite filtrodangtį;• Atidarykite filtro dangtį ir vėl įdėkite filtrą.•Filtras įdėtas tinkamai, kai jo viršujeesantis i

Seite 19

•Žarną vėl užsukite ant čiaupo. Patikrinki-te, ar tvirtai prijungėte.•Atsukite žarną nuo skalbyklės. Šalia turė-kite rankšluostį, nes gali išbėgti šie

Seite 20 - SKALBIMO PROGRAMOS

• atsukite išleidimo žarną nuo galinės atramos (žr. „Atsargumopriemonės nuo šalčio“) ir atkabinkite ją nuo kriauklės arbačiaupo;• paleiskite ją ant

Seite 21

Veikimo sutrikimai Galima priežastis / sprendimasAnt grindų yra van-dens.Įpiltas pernelyg didelis kiekis skalbiklio arba naudojama netinkama skal-bimo

Seite 22 - SĄNAUDOS

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Modelio aprašas(MOD.)...Gaminio numeris(PNC)...

Seite 23 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

techninės priežiūros centrą. Visuomet rei-kalaukite naudoti originalias atsarginesdalis.ĮRENGIMAS• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar per-stumian

Seite 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 30Защита от замерзания 3

Seite 25

ля в отношении количества моющихсредств.• Мелкие предметы, такие, как носки,носовые платки, пояса и т.д., следуетпомещать в специальные мешки длястирк

Seite 26 - KĄ DARYTI, JEIGU

застегнуты, а карманы пустые. Нестирайте в машине сильно изношен-ную или рваную одежду; перед стир-кой удаляйте пятна краски, чернил,ржавчины и травы.

Seite 27

4. открутите сливной шланг от держа-теля на задней панели прибора иснимите его с раковины или трубы;5. поставьте на пол тазик;6. положите на пол сливн

Seite 28

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 34569710111281 Дозатор моющих средств2 Верхняя панель3 Панель управления4 Ручка для открывания дверцы5 Табличка с техническими дан

Seite 29 - Ser. No.

ВНИМАНИЕ! Удалите и сохранитевсе транспортировочныеприспособления для того, чтобыих можно было снова использоватьв случае новой транспортировкиприбора

Seite 30 - СОДЕРЖАНИЕ

• Отсоедините шнур питания, наливнойи сливной шланги от разъемов (C) назадней панели прибора.• Отвинтите три винта (A) и выньтедержатели шлангов (C).•

Seite 31

Тщательное выравнивание предотвра-щает вибрацию, шум и перемещениеприбора во время работы.Если прибор не выровнен и качается,повторите выравнивание.ПО

Seite 32 - ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

Вставьте сливной шланг в сливнуютрубу и закрепите муфтой. Согнитесливной шланг в форме петли, чтобыпредотвратить обратное попаданиеслива из раковины в

Seite 33 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ОБЗОР ПОДКЛЮЧЕНИЙ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ• Машина должна быть

Seite 34 - УСТАНОВКА

•Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų sušiuo prietaisu.•Pakuotės dalys (pvz., plastikinė plėvelė,polistirolas) vaikams gali būti pavojingi –jie gali

Seite 35

• Убедитесь, что барабан пуст.• Перед первым использованиемвыполните без белья цикл стиркидля изделий из хлопка при макси-мальной температуре, чтобы о

Seite 36 - 36 electrolux

• Протрите особо загрязненные участ-ки специальным моющим средствомили чистящей пастой.• С особой осторожностью обращай-тесь с занавесями.• Носки и пе

Seite 37

ОСТОРОЖНО ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУВНИМАНИЕ! Закрывая дверцу,убедитесь, что она не прижалакакой-либо предмет одежды.МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИХорошие результаты

Seite 38 - 38 electrolux

ВНИМАНИЕ! Убедитесь, чтозаслонка дозатора для основногоцикла стирки находится вположении, соответствующем типуиспользуемого моющего средства(порошково

Seite 39 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Заслонка поднята вверх, а требуетсяиспользовать жидкое моющее сред-ство:• Поверните заслонку вниз.• Осторожно установите дозатор наместо.LIQUID DETERG

Seite 40 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ СТИРКИПанель управления позволяет выбрать программу стирки и различные дополни-тельные функции.При нажатии кнопки дополнительной фу

Seite 41

2Кнопка выбора тем-пературыНажимая на кнопку выбора температуры, выбе-рите наиболее подходящую для стирки бельятемпературу. : «Холодная стирка».3Сниже

Seite 42 - 42 electrolux

5Дисплей5.15.25.3На дисплей выводится следующая информация:5.1Значок задержки пуска5.2Защита от детейДанная функция позволяет оставлять работающийприб

Seite 43

6Задержка пуска Эта кнопка позволяет задержать пуск программы на30, 60, 90 минут, 2 часа и дольше (максимум 20 ча-сов), с шагом в 1 час.При необходимо

Seite 44 - 44 electrolux

.7.17.27.3Контрольные инди-каторы• При запуске программы нажатием на кнопку 8 за-горается индикатор этапа стирки (7.1). Это озна-чает, что прибор вклю

Seite 45

>PP<=polipropilenasTai reiškia, kad jas galima perdirbti, jei josbus išmestos į atitinkamus atliekų surinkimokonteinerius.APLINKOSAUGINIAI PATAR

Seite 46 - 46 electrolux

• Выберите программу слива или отжи-ма.• При необходимости уменьшите ско-рость отжима с помощью соответ-ствующей кнопки.• Нажмите кнопку 8.По окончани

Seite 47

Программа – Максимальная и минимальная тем-пературы – Описание цикла – Максимальнаяскорость отжима – Максимальная загрузка – ТипбельяФункцииОтделениед

Seite 48 - 48 electrolux

Программа – Максимальная и минимальная тем-пературы – Описание цикла – Максимальнаяскорость отжима – Максимальная загрузка – ТипбельяФункцииОтделениед

Seite 49

Программа – Максимальная и минимальная тем-пературы – Описание цикла – Максимальнаяскорость отжима – Максимальная загрузка – ТипбельяФункцииОтделениед

Seite 50 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Программа1)Потребление энергии(кВт·ч)2)Потребление воды(литры)2)Деликатные ткани, 40°C 0.65 71Шерсть / Ручная стирка 30°C 0.3 481) Продолжительность п

Seite 51

• Вымойте все съемные части дозато-ра проточной водой, чтобы удалитьвсе остатки скопившегося порошка.• Используйте ту же щеточку, чтобыпрочистить отсе

Seite 52

• Извлеките фильтр и промойте егопод проточной водой.• При необходимости верните крышкуфильтра в нужное положение.• Откройте крышку фильтра и устано-в

Seite 53 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ НАЛИВНОГОШЛАНГАВАЖНО! Если прибор не наполняетсяводой, наполняется слишком долго,кнопка пуска мигает красным цветомили на дисплее (есл

Seite 54 - УХОД И ОЧИСТКА

Неполадки со сли-вом водыСливной шланг передавлен или сильно перегнут.• Проверьте подключение сливного шланга.Засорен сливной фильтр.Если прибор остан

Seite 55

Неисправность Возможная причина / Способ устраненияПрибор не запускает-ся:Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом.• Вставьте вилку в розетку.В

Seite 56 - 56 electrolux

Tiekiamo vandens slėgis MažiausiasDidžiausias0,5 baro (0,05 MPa)8 barai (0,8 MPa)Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygis IPX4Vandens ti

Seite 57 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина / Способ устраненияОтжим начинается сопозданием или невыполняется:Из-за неравномерного распределения белья в барабане

Seite 59

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 62Donmaya karşı

Seite 60

tibata geçin. Daima orijinal yedek parçakullanılmasını talep edin.MONTAJ• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunma-lıdır.• Tüm ambalaj ve nakliye cı

Seite 61

ve zihinsel yetenekleri sınırlı veya bilgi vedeneyim eksikliği olan kişilerce (çocuklarda dahil) kullanılmak üzere tasarlanma-mıştır.•Çocukların, ciha

Seite 62 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazlarıngeri dön

Seite 63

EWP 107300W = 2 ayarlanabilir ön ayak EWP 127300W = 4 ayarlanabilir ayakTEKNİK VERİLERBoyutlar Genişlik / Yükseklik / Derinlik 600 / 850 / 540 mmElekt

Seite 64 - DONMAYA KARŞI ÖNLEMLER

21•Cihazı dik konuma getirin.•Kapağı açın ve plastik hortum kılavuzunu,talimat kitapçığını içeren torbayı ve plastiktapaları tamburdan çıkarın.• Elekt

Seite 65 - ÜRÜN TANIMI

KONUMLANDIRMA VEDÜZLEMSELLEŞTIRMEAyaklarını yükseltip alçaltmak suretiyle ciha-zın seviyesini ayarlayın. Modele bağlı olarak,cihazın dört adet ayarlan

Seite 66 - TEKNİK VERİLER

Tahliye hortumunun ucu dört şekilde ko-numlandırılabilir:•Plastik hortum kılavuzu kullanılarakbir lavabonun kenarına asılır.Plastik hortum kılavuzunu

Seite 67

• Atidarykite dureles ir išimkite plastikinįžarnų kreiptuvą, maišelį su instrukcijųknygele ir plastikines būgno akles.•Maitinimo kabelį, išleidimo ir

Seite 68 - 68 electrolux

BAĞLANTILARIN GENEL GÖRÜNÜMÜ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTRIK BAĞLANTISI• Cihaz toprakl

Seite 69

KİŞİSELLEŞTİRMESESLI IKAZCihazda, aşağıdaki durumlarda uyarıda bu-lunan bir sesli ikaz cihazı bulunmaktadır:• Program sona erdiğinde.•Bir arıza olduğu

Seite 70 - İLK KULLANIM

Yakın tarihte meydana gelmemiş eski paslekelerine dikkat edin, çünkü kumaşın selü-loz yapısı delik oluşumuna neden olacak şe-kilde daha önceden zarar

Seite 71 - GÜNLÜK KULLANIM

Aşağıdaki hallerde daha az deterjan kulla-nın:• Az miktarda çamaşır yıkıyorsanız.•Çamaşırlar hafif kirli ise.•Yıkama esnasında çok fazla köpük oluşu-y

Seite 72 - 72 electrolux

• Çekmeceyi çıkarın. Çekmecenin çıkarıl-masını kolaylaştırmak için ok (PUSH) ilegösterilen yönde çekmece kenarını dışadoğru itin.Kanatçık aşağı konumd

Seite 73

DETERJAN ÇEKMECESININKAPATILMASIYIKAMA PROGRAMININ AYARLANMASIKontrol paneli yıkama programlarının ve farklı seçeneklerin seçimine olanak tanır.Bir se

Seite 74 - 74 electrolux

•Cihazı kapamak için, program seçme düğmesini konumuna getirin.•Çalışan bir programı iptal etmek veya değiştirmekiçin, program seçme düğmesini kon

Seite 75

5Gösterge ekranı5.15.25.3Ekranda aşağıdaki bilgiler görüntülenir:5.1Gecikmeli Başlatma simgesi5.2Çocuk güvenliği kilidiBu aygıt, cihazı çalışırken den

Seite 76 - 76 electrolux

Bu seçeneği, programı ayarladıktan sonra ve programıbaşlatmadan önce seçmelisiniz.Gecikmeli başlatmayı, 8 tuşuna basmadan önce iste-diğiniz zaman i

Seite 77

•Çalışmakta olan bir programı duraklatmak için, 8 tu-şuna basın: ilgili yeşil pilot ışık yanıp sönmeye başlar.Program başlamadan önce çalışmakta ol

Seite 78 - 78 electrolux

PASTATYMAS IR IŠLYGIAVIMASSkalbyklę išlyginkite pakeldami arba nuleis-dami kojeles. Priklausomai nuo modelio,prietaisas gali turėti keturias reguliuoj

Seite 79

YIKAMA PROGRAMLARIProgram - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Prog-ram Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksi-mum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçenekler

Seite 80 - YIKAMA PROGRAMLARI

Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Prog-ram Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksi-mum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçeneklerDeterjan Böl-mesi

Seite 81

Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Prog-ram Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksi-mum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçeneklerDeterjan Böl-mesi

Seite 82 - TÜKETİM DEĞERLERİ

Enerji Etiketi tüketim değerleri içinstandart programlarPamuklu 60°C ekonomi ve pamuklu 40°Cekonomi programları, normal şekilde kirlen-miş pamuklu çam

Seite 83 - BAKIM VE TEMİZLİK

•Yine fırçayı kullanarak çekmece gözünütemizleyin ve tüm üst ve alt bölümlerininiyice temizlendiğinden emin olun.Çekmece ve çekmece yuvasını temizledi

Seite 84 - 84 electrolux

• Filtreyi çıkarın ve musluk altında temizle-yin.• Gerekirse, filtre kapağını tekrar doğru ko-numa takın.• Filtre kapağını açın ve filtreyi tekrar yer

Seite 85

• Hortumu tekrar musluğa takın. Bağlantı-nın sızdırmazlığını kontrol edin.• Hortumu cihazdan gevşeterek çıkarın. Sudökülebileceğinden, yakınınızda bir

Seite 86 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

• Tahliye hortumunu arka destekten sökün (bkz. "Donmayakarşı önlemler") ve lavabodan veya lavabo tahliyesinden çıka-rın.• Zemin boyunca uz

Seite 87

Sorun Olası neden / ÇözümZeminde su var:Çok fazla deterjan veya uygun olmayan (çok fazla köpük oluşumuna ne-den olan) deterjan kullanılmıştır.• Deterj

Seite 88

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Model tanımı(MOD.)...Ürün numarası(PNC)...

Seite 89

užstumti išleidimo žarną ant sifono ir pri-tvirtinti spaustuku; užtikrinti, kad išleidimožarnoje būtų suformuota kilpa ir į prietaisąnepatektų atlieko

Seite 91

electrolux 91

Seite 92 - 192987971-A-392011

192987971-A-392011 www.electrolux.com/shop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare