Electrolux EWT13420W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWT13420W herunter. Electrolux EWT13420W Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 79
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation
Benutzerinformation
EWT 13420 W
Wasautomaat
Lave-linge
Waschautomat
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Benutzerinformation

GebruiksaanwijzingNotice d’utilisationBenutzerinformationEWT 13420 WWasautomaatLave-lingeWaschautomat

Seite 2 - We were thinking of you

10 hoe een was te doen“Err” knippert en het rode lampje van detoets “Start/Pauze” knippert gedurendeenkele seconden waarna de lopendecyclus weer wordt

Seite 3

hoe een was te doen 11Optie “Spoel plus” De wasmachine voegt na afloop van decyclus een of meer spoelrondes toe.Deze optie wordt aanbevolen voor men-s

Seite 4 - 4 inhoud

12 hoe een was te doenTime ManagerDe wasmachine is standaard ingesteldop de cyclus “Normaal bevuild was-goed”. De cyclus kan verlengd of verkortworden

Seite 5 - Waarschuwingen

hoe een was te doen 13Een programma annulerenAls u een programma wilt annuleren, deprogrammakeuzeknop op de stand“Stop” draaien.Einde van het program

Seite 6 - 6 waarschuwingen

14 wasgidsWasgidsHet wasgoed scheiden en voorbe-reiden• Verdeel het wasgoed naar soort enonderhoudssymbool (zie hoofdstukInternationale symbolen, hier

Seite 7

wasgids 15water en de vervuilingsgraad van hetwasgoed.Als het water zacht is, gebruik dan ietsminder wasmiddel. Als het water kalkrijkis (het gebruik

Seite 8

16 programmatabel / verbruikProgrammatabelProgramma / Soort wasgoed Lading Mogelijke opties Katoen normaal : Wit of bont, bijv., normaal bevuil-de wer

Seite 9 - Dagelijks gebruik

programmatabel / verbruik 17Verbruik Centrifugeren : Centrifugeren op 700 tot 1300 toe-ren/min na een spoelstop (of Nacht Extra Stil).5,5 kg* Referent

Seite 10 - 10 hoe een was te doen

18 onderhoud en reinigingOnderhoud en reinigingMaak de machine pas schoon nadat u destekker uit het stopcontact heeft getrok-ken.Ontkalking van het ap

Seite 11

in geval van een storing 19In geval van een storingBij de fabricage van uw apparaat is het grondig gecontroleerd. Indien u echter eenstoring constatee

Seite 12 - 12 hoe een was te doen

We were thinking of youwhen we made this product

Seite 13 - Waakstand

20 in geval van een storingDe wasresultaten zijn nietbevredigend :• het wasmiddel is niet geschikt voor gebruik in eenwasmachine,• er zit te veel wasg

Seite 14 - 14 wasgids

in geval van een storing 21De foutcode E40 verschijntop het display** en het rodelampje van de toets “Start/Pauze” knippert*** :• het deksel is niet g

Seite 15

22 technische kenmerken / installatieTechnische kenmerkenInstallatieVerwijder alle onderdelen die bedoeldzijn om de machine tijdens het transportte be

Seite 16 - Programmatabel

technische kenmerken / installatie 23Transportbeveiligingen verwijderenAls u uw wasmachine op één lijn wilthouden met aangrenzend meubilair, gadan als

Seite 17 - Verbruik

24 technische kenmerken / installatieWaterafvoer- Het dopje op hetuiteinde van deflexibele slang pastop alle gangbaresoorten sifons.Maak het dopjevast

Seite 18 - Onderhoud en reiniging

milieu 25MilieuAfdankenAlle materialen voorzien van het symbo-ol kunnen gerecycled worden.Breng ze naar een afvalinzamelpunt (in-formeer bij de rein

Seite 19 - In geval van een storing

26 garantieGarantie/serviceafdelingBelgiëWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootstmogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan

Seite 20 - 20 in geval van een storing

garantie 27minuten bedraagt, dan worden de hier-door ontstane extra kosten aan de ge-bruiker in rekening gebracht. Schade dieontstaat door abnormale i

Seite 21

28 garantieeen geldig, door de verkoper van hetapparaat afgegeven aankoopbewijs.• De garantie op het apparaat geldtvoor dezelfde periode en in dezelfd

Seite 22 - Installatie

sommaire 29SommaireAvertissements ... 30Description de l’appareil ... 32Personnalisation ...

Seite 23

3Welkom in de wereld van Electrolux!Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor eeneersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier aan beleve

Seite 24

30 avertissementsAvertissementsCes avertissements ont été rédigéspour votre sécurité et celle d’autrui.Nous vous prions de lire attentive-ment ces rem

Seite 25

avertissements 31«Branchement électrique».• Le remplacement du cordon d’ali-mentation ne doit être réalisé que parle Service Après-Vente.• La responsa

Seite 26 - Garantie/serviceafdeling

32 description de l’appareil / personnalisationDescription de l’appareilBandeau de commandesPoignée d’ouverture du couverclePortillon du filtreLevier

Seite 27 - Europese Garantie

description de l’appareil / personnalisation 33Les symbolesTime managerTempératureSécurité enfantDéroulement de cycleDurrée du cycle ou compte à rebou

Seite 28 - 28 garantie

34 comment faire un lavageComment faire un lavage?Première utilisation• Assurez-vous que les connexionsélectriques et hydrauliques sontconformes avec

Seite 29 - Sommaire

comment faire un lavage 35sélectionné. «Err» clignote et la touche«Départ/Pause» clignote en rouge pen-dant quelques secondes puis l’affichagedu cycle

Seite 30 - Avertissements

36 comment faire un lavagepeaux sensibles et dans les régions oùl’eau est très douce.• Occasionnel :Appuyez sur la touche «Rinçage plus». L’option est

Seite 31

comment faire un lavage 37de salissure du linge est également indi-qué.Linge très saleLinge normalement saleLinge peu saleLinge très peu sale ou demi

Seite 32

38 comment faire un lavageFin du programmeLe lave-linge s’arrête automatiquement ;la touche «Départ/Pause» s’éteint et «0»clignote dans la fenêtre d’a

Seite 33 - Personnalisation

guide de lavage 39Guide de lavageTri et préparation du linge• Triez le linge par type et symboled’entretien (voir chapitre Symbolesinternationaux ci-a

Seite 34 - Utilisation quotidienne

4 inhoudInhoudWaarschuwingen ... 5Beschrijving van het apparaat ...7Aanpassing aan uw eigen wensen ...8Hoe een

Seite 35

40 guide de lavageLa quantité de lessive à utiliser est fonc-tion de la charge de linge à laver, de ladureté de l’eau et du degré de salissuredu linge

Seite 36 - 36 comment faire un lavage

tableau des programmes / consommations 41Tableau des programmesProgramme / Type de linge Charge Options possibles Coton normal : Blanc ou couleur, par

Seite 37

42 tableau des programmes / consommationsConsommations Essorage : Effectue un essorage de 700 à 1300 tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silenc

Seite 38 - Mode veille

entretien et nettoyage 43Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’aprèsavoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilPour détartrer l’ap

Seite 39 - Guide de lavage

44 en cas d’anomaile de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.C

Seite 40 - 40 guide de lavage

en cas d’anomalie de fonctionnement 45Les résultats de lavage nesont pas satisfaisants :• la lessive ne convient pas au lavage enmachine,• il y a trop

Seite 41 - Tableau des programmes

46 en cas d’anomaile de fonctionnementLe code erreur E40apparaît dans la fenêtred’affichage** et la touche«Départ/Pause» clignote enrouge*** :• le cou

Seite 42 - Consommations

caractéristiques techniques / installation 47Caractéristiques techniquesInstallationRetirez impérativement les pièces deprotection mises en place pour

Seite 43 - Entretien et nettoyage

48 caractéristiques techniques / installationDébridageSi vous voulez conserver l’alignement devotre lave-linge avec les meubles adja-cents, procédez c

Seite 44

caractéristiques techniques / installation 49Vidange- L’embout à l’ex-trémité du flexibles’adapte sur tousles types courantsde siphon. Fixez l’embout

Seite 45

waarschuwingen 5WaarschuwingenDeze waarschuwingen zijn bedoeldvoor uw veiligheid en die van ande-ren.Wij verzoeken u deze aandachtig telezen voordat u

Seite 46 - * Selon modèle

50 environnementEnvironnementMise au rebutTous les matériaux marqués par le sym-bole sont recyclables. Déposez-lesdans une déchetterie (renseignez-v

Seite 47 - Installation

garantie 51GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DEGARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plusgrand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujour

Seite 48

52 garantiecompétentes, ou qui ont pour causel'adjonction d'accessoires ou de piècesde rechange non d'origine.10. Les appareils aisémen

Seite 49

garantie 53commander des pièces détachées,accessoires et consommables online àl'adresse http://www.aeg-home.be/frLuxembourgGrand-Duché de Luxembo

Seite 50 - Environnement

54 InhaltInhaltHinweise ...55Beschreibung des Gerätes ...57Benutzerspezifische Einstellungen ...58D

Seite 51 - Garantie

Hinweise 55HinweiseDiese Bedienungsanleitung ist Bes-tandteil Ihrer Waschmaschine undmuss daher sicher aufbewahrt wer-den. Bei einem Besitzerwechsel d

Seite 52 - 52 garantie

56 Hinweisedieser nicht die Lüftungsöffnungenim unteren Geräteteil verdeckt.• Das Gerät muss an eine Steckdosemit vorschriftsmäßiger Erdungangeschloss

Seite 53

Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen 57Beschreibung des GerätesBedienblendeÖffnungsgriff des DeckelsSiebklappeHebel zum Verste

Seite 54 - 54 Inhalt

58 Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische EinstellungenSymboleTime managerTemperaturKindersicherungProgrammablaufProgrammdauer oder Countdownb

Seite 55 - Hinweise

Durchführung des Waschvorgangs 59Durchführung des Was-chvorgangsErstmalige Benutzung• Stellen Sie sicher, dass die Strom-und Wasseranschlüsse den Inst

Seite 56 - 56 Hinweise

6 waarschuwingen• De voedingskabel mag uitsluitendvervangen worden door de Klanten-service.• De fabrikant kan niet aansprakelijkgesteld worden voor sc

Seite 57

60 Durchführung des WaschvorgangsFalls Sie den Programmwahlschalterwährend eines laufenden Waschpro-gramms auf ein anderes Programm dre-hen, wird die

Seite 58

Durchführung des Waschvorgangs 61che bei max. 30°C aus. Die Vorwäschewird bei den Programmen Baumwolle,Pflegeleicht durch einen kurzen Schleu-dergang

Seite 59 - Täglicher Gebrauch

62 Durchführung des WaschvorgangsDer Deckel bleibt während der für dieStartzeitvorwahl eingestellten Zeit ver-riegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten,müs

Seite 60

Durchführung des Waschvorgangs 63maschine geöffnet werden. Drücken Siediese Taste erneut, um mit dem Pro-gramm fort zu fahren.Änderung des laufenden P

Seite 61

64 Tipps zum WaschenTipps zum WaschenWäsche sortieren und vorbehandeln• Sortieren Sie die Wäsche nach Artund Pflege- kennzeichen (siehe Kapi-tel Inter

Seite 62

Tipps zum Waschen 65chine, von der Wasserhärte und vomVerschmutzungsgrad der Wäsche ab.Bei weichem Wasser kann die Dosie-rung geringfügig reduziert we

Seite 63 - Stand-by

66 Programmtabelle / VerbrauchProgrammtabelleProgramm / Wäscheart Be-ladungMögliche Optio-nen Baumwolle (Katoen normaal) : Weiß- oder Bun-twäsche, z.

Seite 64 - Tipps zum Waschen

Programmtabelle / Verbrauch 67Verbrauch Abpumpen (Pompen) : Das Wasser wird nach ei-nem Spülstop (oder Nacht Silence Plus) abgepumpt. 5,5 kg Schleuder

Seite 65 - Tipps zum Waschen 65

68 Reinigung und PflegeReinigung und PflegeVor der Reinigung stets die elektrischeStromversorgung des Gerätes unterbre-chen.Entkalkung des GerätesBei

Seite 66 - Programmtabelle

Was tun bei Betriebsstörungen 69Was tun bei BetriebsstörungenDas Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennochBetriebsstörung

Seite 67 - Verbrauch

beschrijving van het apparaat / aanpassing aan uw eigen wensen 7Beschrijving van het apparaatBedieningspaneelHandgreep om het deksel te openenDeurtje

Seite 68 - Reinigung und Pflege

70 Was tun bei BetriebsstörungenWaschergebnis nichtzufriedenstellend :• das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinengeeignet,• zu viel Wäsche in der T

Seite 69 - Was tun bei Betriebsstörungen

Was tun bei Betriebsstörungen 71Der Fehlercode E40 wirdangezeigt** und die Taste"Start/Pause" blinkt Rot*** :• der Deckel ist nicht richtig

Seite 70

72 Technische Daten / InstallationTechnische DatenInstallationVor der ersten Inbetriebnahme müssendie für den Transport angebrachtenSchutzvorrichtunge

Seite 71 - * Modellabhängig

Technische Daten / Installation 73Entfernen der TransportsperrenFür eine korrekte Ausrichtung derWaschmaschine mit den angrenzendenMöbeln wie folgt ve

Seite 72 - Technische Daten

74 Technische Daten / Installationverlängert werden. Sollte er zu kurz sein,bitte den Kundendienst anfordern.Wasserablauf- Die Nutmutter amSchlauchend

Seite 73

Umwelt 75UmweltEntsorgung des GerätesAlle mit dem Symbol gekennzeich-neten Materialien sind recyclebar. Siesind bei einer speziellen Recycling-Sam-m

Seite 74

76 GarantieGarantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sor-gfalt hergestellt. Trotzdem kann es ein-mal zu einem Defekt kommen. UnserK

Seite 75 - Umwelt 75

Garantie 77Zubehör- oder Ersatzteilen.10. Leicht zu transportierende Gerätemüssen beim Kundendienst abgegebenbzw. dorthin geschickt werden. Heim-kunde

Seite 76 - Garantie/Kundendienst

78 GarantieLuxemburgGrand-Duché de LuxembourgELECTROLUX HOME PRODUCTSRue de Bitbourg. 7L-1273 Luxembourg-HammConsumer servicesTelefon : 00 352 42 4

Seite 77 - Garantie 77

108 2061 03 - 02/09www.electrolux.comwww.electrolux.be

Seite 78 - 78 Garantie

8 beschrijving van het apparaat / aanpassing aan uw eigen wensenDe symbolenTime managerTemperatuurKinderbeveiligingVerloop van de cyclusDuur van de cy

Seite 79 - 108 2061 03 - 02/09

hoe een was te doen 9Hoe een was te doen ?Eerste gebruik• Verzeker u ervan dat alle elektrischeen wateraansluitingen in overeens-temming zijn met de i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare