Electrolux EWTS13931W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWTS13931W herunter. Electrolux EWTS13931W Vartotojo vadovas [mk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWTS 13931 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWTS 13931 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină

Seite 2

Programa / skalbinių rūšis Įkrova Galimos funkcijos Šilkas (šaltu vandeniu - 30°): skalbyklėje30 °C temperatūroje skalbiamiems skalbi-niams.1,0 kg Sk

Seite 3 - Pritaikymas

Veikimo sutrikimaiPrieš išleidžiant prietaisą iš gamyklos, jis visapusiš-kai patikrinamas. Jeigu vis tiek pastebėjote ge-dimų, prieš kreipdamiesi į te

Seite 4

Sutrikimai PriežastysEkrane atsiras "Patikrin-kite, ar gerai uždarytosdurelės, ir spauskiteSTART" pranešimas 2) irpaleidimo / pauzės myg-tuk

Seite 5 - Kasdienis naudojimas

ĮrengimasPrieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite visas ap-sauginės transportavimo pakuotės medžiagas. Iš-saugokite šias medžiagas, jei reikės prietai

Seite 6 - Easy iron

AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb

Seite 7

Europinė GarantijaElectrolux šiam prietaisui suteikia garantiją žemiauišvardintose valstybėse, prietaiso garantijoje nuro-dytu arba atitinkamais teisė

Seite 8

32411. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролната табла1 2 3 4 5 6 7 81. Програматор2. Екран за приказ и

Seite 9 - Programų lentelė

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Seite 10 - Priežiūra ir valymas

• Не ставајте во машината алишта од коипретходно сте ги отстраниле дамките собензин, алкохол, трихлоретилен итн. Акосте користеле такви средства заотс

Seite 11 - Veikimo sutrikimai

притискајќи или , а потоа притиснете "ОК" за потврда.VolumeTimeBrightness11:1Се појавува пораката " Притиснете ОК" акосакате п

Seite 12 - Techniniai duomenys

32411. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1 2 3 4 5 6 7 81. Programų par

Seite 13 - Įrengimas

Одбирање програмаВистинската програма за различни видовиалишта може да ја најдете во табелета сопрограми за перење (видете во пасусотТабела со програм

Seite 14 - Garantijos Sąlygos

Синтетика циклусот за плакнење користиповеќе вода.Одредување на времетоМашината за перење секогаш го предлагаперењето "Нормално извалкани алишта&

Seite 15 - Europinė Garantija

време на завршувањето на перењето.Времето кога ќе заврши перењето е сигурносамо ако не ги користите другите поставки(опции, одредување на времето, итн

Seite 16 - 1 2 3 4 5 6 7 8

е можно менување, мора да ја откажететековната програма (видете подолу).Откажување програмаАко сакате да откажете програма, свртете гопрограматорот во

Seite 17 - Безбедносни информации

Child lockRemovedBackOKТабела со програмиПрограма / Вид алишта Полнење Можни опции Памук (студено - 90°) : Бели илишарени, на пр. нормално извалканар

Seite 18 - Персонализација

Програма / Вид алишта Полнење Можни опции Памук, штедливо1) (40° - 90°) : Белиили шарени, на пр. нормално извалканаработна облека, креветска и трпеза

Seite 19 - Секојдневна употреба

Проблем ПричинаАпаратот се полни совода, но веднаш јаисцрпува:• U-држачот за одвод е наместен премногу ниско (видете во делотза местење).Машината за п

Seite 20

Проблем ПричинаШифрата EF1 илипораката " Не може дасе исцрпи водата.Проверете дали е чистфилтерот, папритиснете Старт" .сепојавува на екрано

Seite 21

Приклучување на довод на вода Тип 20/27ИнсталирањеИзвадете ја амбалажата за заштита припревоз пред првата употреба. Чувајте ја заслучај да е потребн

Seite 22 - Save Favourite

Со правилно нивелирање се избегнуваатвибрации и бучава и се спречувапоместување на апаратот додека работи.Животна срединаОтстранување на апаратотСите

Seite 23 - OK to cancel

Dalytuvo stalčius Pirminis plovimas Plovimas Minkštiklis (nepilkite daugiau MAX simbolio M )Saugos informacijaAtidžiai juos perskaitykite prieš priju

Seite 24 - Табела со програми

32411. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 6 7 81. Select

Seite 25 - Проблеми при работата

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Seite 26

• Aparatul dvs. a fost proiectat pentru a fi utilizatde persoane adulte. Nu lăsaţi copiii să se joacecu acesta.PersonalizareaConectarea la sursa de cu

Seite 27 - Технички спецификации

Mesajul " Apăsaţi Ok" apare dacă doriţi să modifi-caţi din nou. Afişajul principal revine după câtevasecunde.LuminozitateaApăsaţi sau pen

Seite 28 - Инсталирање

O descriere a programului este apoi afişată câtevasecunde şi lumina butonului " Start/Pauzã" clipeşteverde.For white or coloured cottons.1:5

Seite 29 - Европска Гаранција

Start/Pauzã" (vedeţi paragraful Tabelul cu progra-me şi meniul Ghidului spălării).Apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiu-nea dorită.Prewas

Seite 30

FinishedChild lockSave FavouriteOffOpţiunea selectată este memorată.Pentru a dezactiva siguranţa pentru copii, apăsaţibutoanele şi cel puţin 5 secu

Seite 31 - Informaţii privind siguranţa

21:33Finished00:00Rotiţi selectorul de programe pe poziţia " Oprire" . Îndepărtaţi rufele. Scoateţi aparatul din prizăşi închideţi robinetul

Seite 32 - Personalizarea

Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Delicate (rece - 40°): Pentru toate ma-terialele delicate, de exemplu perdele.2,5 kg Clătire oprită

Seite 33 - Utilizarea zilnică

Filtrele de la alimentarea cu apăPentru curăţare, procedaţi cupă cum urmează:12Probleme în funcţionareÎnainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost sup

Seite 34

Pageidaujamą kalbą pasirinkite spausdami ar-ba mygtuką, o paspausdami "Ok" patvirtinkite.Press and to select language. Press OK to co

Seite 35

Probleme CauzeCiclul de spălare estemult prea lung:• filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare,• alimentarea cu energie sau cu apă a fost întreru

Seite 36

mediul unei bile de dozare. Tabletele sau dozele dedetergent trebuie puse în compartimentul pentrudetergent al cutiei dozatorului aparatului dvs.Speci

Seite 37 - Tabelul cu programe

Deschideţi robinetul de alimentare cu apă. Verifi-caţi să nu existe scurgeri. Furtunul de alimentarecu apă nu poate fi prelungit. Dacă este prea scurt

Seite 38 - Întreţinerea şi curăţarea

• Aparatul este instalat şi utilizat în concordanţă cuinstrucţiunile emise de Electrolux, şi este utilizatnumai în scopuri casnice, cu alte cuvinte nu

Seite 39 - Probleme în funcţionare

32411. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1 2 3 4 5 6 7 81. Бирач програма2. Ди

Seite 40 - Detergenţi şi aditivi

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Seite 41 - Instalarea

• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино

Seite 42 - Garanţie Europeană

VolumeTimeBrightness11:1Појављује се порука " Притисните Ок" ако же‐лите поновно да променити. После неколикосекунди враћа се главни дисплеј

Seite 43

грама прања (видите табелу "Програми пра‐ња" и мени Упутства за прање).Окрените дугме бирача програма на жељенипрограм. Појављује се логотип

Seite 44

Машина за прање рубља предлаже као стан‐дардно подешавање циклус прања за "Нор‐мално прљаво рубље". Циклус можете да про‐дужите или скратите

Seite 45 - Информације о безбедности

TimeBrightnessContrast5Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimąnorėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsirasįprasti rodmeny

Seite 46

УПОЗОРЕЊЕ Поклопац ће битизакључан током читавог временаодлагања старта. Ако треба да га отворите,морате прво да ставите уређај на паузупритиском на

Seite 47 - Свакодневна употреба

Крај програма прањаМашинa за прање се аутоматски зауставља;дугме " Старт/Пауза " се искључује и приказујесе порука " Завршено". Ог

Seite 48

Табела програмаПрограм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Памук (хладно - 90°): Бели или шаре‐ни, на пр. уобичајено прљава радна оде‐ћа, постељина, с

Seite 49

вода прочитајте које се количине препоручујуи колико често треба уклањати каменац.Спољне површинеКористите топлу воду и сапун за чишћењеспољних површи

Seite 50

Проблеми УзроциПрање није задовоља‐вајуће:• детерџент није погодан за прање у машини за прање рубља,• у бубњу је сувише рубља,• циклус прања не одгова

Seite 51

Проблеми УзроциПорука " Не пуни се во‐дом. Молимо провери‐те да ли је славина от‐ворена а затим прити‐сните СТАРТ." појав‐љује се на дисплеј

Seite 52 - Чишћење и одржавање

Распакивање12356784Деблокирање41235134 52За постављање машине за прање рубља такода буде изнивелисана са околним намешта‐јем учините како је то приказ

Seite 53 - Неправилности у раду

може одлагати као кућно смеће. Треба га пре‐дати на одговарајуће сабирно место ради ре‐циклаже електричне и електронске опреме.Правилним одлагањем ово

Seite 54

32411. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 6 7 81. Gumb za izbir

Seite 55 - Техничке спецификације

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite nad oznako MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite t

Seite 56 - Заштита околине

6012001:5020:15Įspėjimas Jei programų parinkties ratukąpasuksite ties kita programa, kai vykdomasciklas, skalbyklė nepastebės naujai pasirinktosprogr

Seite 57

Osebna prilagoditevPred prvo priključitvijo na električno napetostNajprej je potrebno izbrati jezik.S pritiskom na tipko ali izberite želen jezikte

Seite 58

TimeBrightnessContrast5Prikaže se sporočilo " Pritisnite Ok", če želite po-novno izvesti spremembo. Po nekaj sekundah seponovno prikaže osno

Seite 59 - Varnostne informacije

6012001:5020:15Opozorilo! Če gumb za izbiro programazavrtite na drug program med delovanjemstroja, pralni stroj ne bo upošteval novo izbranegaprogram

Seite 60 - Osebna prilagoditev

Prikažejo se simboli, ki ustrezajo izbranim funkci-jam.Funkcija " Dodatno izpiranje" Stroj med programom pranja izvede eno ali večdodatnih i

Seite 61 - Vsakodnevna uporaba

21:33Delay Start1:56Če med programom pritisnete tipko " Temperatu-ra" , " Centrifuga" , , ali " Ok", se zanekaj s

Seite 62

Child lockSavedBackOKČe je pomnilnik poln, vas sporočilo opozori, da jepotrebno izbrisati enega izmed najljubših progra-mov, da lahko shranite novega.

Seite 63

Program / vrsta perila obremeni-tevMožne funkcije Izpiranje: S tem programom lahko izpe-rete ročno oprana oblačila.6,0 kg Zadržano izpiranje, Nočno p

Seite 64

Težave VzrokiPralni stroj se ne zaženeali se ne napolni z vodo:• naprava ni pravilno priključena na omrežno napetost, v električnem om-režju ni prisot

Seite 65 - Razpredelnica programov

Težave VzrokiNa prikazovalniku se pri-kaže sporočilo " Preveri-te, če so vrata dobro za-prta, zatem pritisniteVKLOP." 2), tipka "vklop/

Seite 66 - Motnje v delovanju

NamestitevPred prvo uporabo odstranite vso zaščitno trans-portno embalažo. Shranite jo za morebitni bodočitransport: Prevoz nezavarovane naprave lahko

Seite 67

Tekstas "Įj." arba "Išj." nurodo, ar funkcija suakty-vinta. (Jei rodoma "Išj.", funkcijos simbolis bus per-brauktas).Pas

Seite 68 - Tehnični podatki

OkoljeOdstranjevanje napraveVsi materiali z oznako se lahko reciklirajo.Odpeljite jih na mesto za zbiranje in reciklira-nje odpadkov (obrnite se na p

Seite 69 - Namestitev

32411. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 6 7 81. Ручка вибору програ

Seite 70 - Evropska Garancija

Скринька дозатора Попереднє прання Основне прання Пом'якшувач (не наповнюйте понад символ MAX M )Інформація з техніки безпекиУважно прочитайте ц

Seite 71

• Перед пранням ознайомтеся з інструкціямина етикетці кожного виробу.• Не кладіть у пральну машину вироби, наяких видалялися плями за допомогою бен‐зи

Seite 72 - Інформація з техніки безпеки

натисніть кнопку "Ok": розпочне блимати час(24-годинний формат). Встановіть час, натис‐нувши кнопку або , а потім натиснітькнопку "O

Seite 73 - Персоналізація

Щоденне користуванняЗавантаження білизни•Відкрийте кришкуприладу.• Відкрийте бара‐бан, натиснувшикнопку з фікса‐цією (A): розбло‐кування двох за‐сліно

Seite 74 - Як розпочати цикл прання?

"Полоскання без зливу" або "Нічний цикл" 11).Максимальні швидкості віджимання:для Бавовна, Економне - Бавовна: 1300 об./хв., для

Seite 75 - Щоденне користування

ня програм "Бавовна", максимальна швид‐кість віджимання становитиме 900 об./хв." Відкласти старт" SettingsEnd TimeChild lock19:18В

Seite 76

пинення та відображатиметься повідомлення"Пауза".20:33Paused1:56Кришку можна відкрити лише через дві хвили‐ни після припинення роботи пральн

Seite 77

Child lockSavedBackOKЯкщо пам'ять заповнено, у повідомленні будезазначено, що необхідно видалити улюбленупрограму для отримання можливості зберег

Seite 78

20:33Washing1:56Skalbiant programų parinkties ratukas išlieka tojepačioje padėtyje.Ekrano lange bus rodoma vykdoma fazė(pakaito-mis su programos pavad

Seite 79 - Таблиця програм

Програма / Тип прання Заванта‐женняМожливі опції Шовк (холодна вода - 30°): вироби,придатні для машинного прання при тем‐пературі 30°C.1,0 кг Полоска

Seite 80 - Догляд і чищення

Фільтри подавання водиЩоб розпочати чищення, виконайте вказанінижче дії.12Експлуатаційні проблемиПерш ніж прилад був відвантажений із заводу,були пров

Seite 81 - Експлуатаційні проблеми

Проблеми ПричиниЦикл прання задовгий: • фільтри подавання води забруднено,• перекрито електропостачання або водопостачання,• активовано детектор перег

Seite 82

Засоби для прання та добавкиВикористовуйте лише спеціальні засоби дляпрання та добавки для пральних машин. Нерекомендується змішувати різні типи засоб

Seite 83 - Встановлення

машини, виконавши наведені нижче інструкції(не використовуйте старий шланг повторно):1 2 3 4відкрийте кран подавання води. Переконайте‐ся, що немає пр

Seite 84 - Довкілля

півлі запасних частин, звертайтесь в найближ‐чий уповноважений сервісний центр, перелікяких знаходиться в гарантійному свідоцтвіОфіційного постачальни

Seite 87

108473400-00-062009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua

Seite 88 - 108473400-00-062009

Mėgstamiausios programosJūs galite išsaugoti 2 mėgstamas programas. Jasgalėsite pasirinkti naudodamiesi programų parink-ties ratuku.Jei norite išsaugo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare