Electrolux EWTS13931W Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWTS13931W herunter. Electrolux EWTS13931W Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWTS 13931 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWTS 13931 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină

Seite 2

Programa / skalbinių rūšis Įkrova Galimos funkcijos Gręžimas : Gręžimas 400-1300 aps./min.greičiu, jeigu buvo pasirinkta vandens palikimobūgne funkci

Seite 3 - Saugos informacija

Sutrikimai PriežastysSkalbyklė nepradedaveikti arba nepripila van-dens:• prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija,• blogai uždarytas

Seite 4 - Pritaikymas

Sutrikimai PriežastysEkrane atsiras "Patikrin-kite, ar gerai uždarytosdurelės, ir spauskiteSTART" pranešimas 2) irpaleidimo / pauzės myg-tuk

Seite 5 - Kasdienis naudojimas

ĮrengimasPrieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite visas ap-sauginės transportavimo pakuotės medžiagas. Iš-saugokite šias medžiagas, jei reikės prietai

Seite 6 - Easy iron

AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb

Seite 7

LT Europinė Garantija: Electrolux šiam prietai-sui suteikia garantiją žemiau išvardintose valstybė-se, prietaiso garantijoje nurodytu arba atitinkama

Seite 8

32411. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролната табла1 2 3 4 5 6 7 81. Програматор2. Екран за приказ и

Seite 9 - Programų lentelė

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Seite 10 - Veikimo sutrikimai

• Не ставајте во машината алишта од коипретходно сте ги отстраниле дамките собензин, алкохол, трихлоретилен итн. Акосте користеле такви средства заотс

Seite 11

притиснете " ОК" : часовникот трепка (во 24-часовен формат). Наместете го часовникотпритискајќи или , а потоа притиснете "ОК" з

Seite 12 - Techniniai duomenys

32411. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1 2 3 4 5 6 7 81. Programų par

Seite 13 - Įrengimas

избрале опцијата "претперење". Ставетеомекнувач за алишта во дозерот , ако епотребно.Одбирање програмаВистинската програма за различни видо

Seite 14 - LIETUVA - Garantijos Sąlygos

Синтетика циклусот за плакнење користиповеќе вода.Одредување на времетоМашината за перење секогаш го предлагаперењето "Нормално извалкани алишта&

Seite 15

време на завршувањето на перењето.Времето кога ќе заврши перењето е сигурносамо ако не ги користите другите поставки(опции, одредување на времето, итн

Seite 16 - 1 2 3 4 5 6 7 8

е можно менување, мора да ја откажететековната програма (видете подолу).Откажување програмаАко сакате да откажете програма, свртете гопрограматорот во

Seite 17 - Безбедносни информации

Child lockRemovedBackOKТабела со програмиПрограма / Вид алишта Полнење Можни опции Памук (студено - 90°) : Бели илишарени, на пр. нормално извалканар

Seite 18 - Персонализација

Програма / Вид алишта Полнење Можни опции Памук, штедливо1) (40° - 90°) : Белиили шарени, на пр. нормално извалканаработна облека, креветска и трпеза

Seite 19 - Секојдневна употреба

Проблем ПричинаАпаратот се полни совода, но веднаш јаисцрпува:• U-држачот за одвод е наместен премногу ниско (видете во делотза местење).Машината за п

Seite 20

Проблем ПричинаШифрата EF1 илипораката " Не може дасе исцрпи водата.Проверете дали е чистфилтерот, папритиснете Старт" .сепојавува на екрано

Seite 21

Приклучување на довод на вода Тип 20/27ИнсталирањеИзвадете ја амбалажата за заштита припревоз пред првата употреба. Чувајте ја заслучај да е потребн

Seite 22 - Save Favourite

Со правилно нивелирање се избегнуваатвибрации и бучава и се спречувапоместување на апаратот додека работи.ЕкологијаОтстранување на апаратотСите матери

Seite 23 - OK to cancel

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia

Seite 24 - Табела со програми

32411. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 6 7 81. Select

Seite 25 - Проблеми при работата

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Seite 26

duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cuexcepţia cazului în care sunt supravegheaţi sauli s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosireaapara

Seite 27 - Технички спецификации

VolumeTimeBrightness11:1Mesajul " Apăsaţi Ok" apare dacă doriţi să modifi-caţi din nou. Afişajul principal revine după câtevasecunde.Luminoz

Seite 28 - Инсталирање

Rotiţi selectorul de programe pe programul dorit.Este afişat logo-ul mărcii, acompaniat de o melo-die.O descriere a programului este apoi afişată câte

Seite 29 - ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈА

Rufe nu foarte murdare Rufe nu foarte murdare sau încărcare pejumătateDisponibilitatea acestor niveluri diferite depinde detipul de program selectat.

Seite 30

Apăsaţi sau pentru a selecta " Siguranţăcopii" apoi " Ok" pentru a o activa.Acest dispozitiv de siguranţă intră în funcţiune

Seite 31 - Informaţii privind siguranţa

21:33Finished00:00Rotiţi selectorul de programe pe poziţia " Oprire" . Îndepărtaţi rufele. Scoateţi aparatul din prizăşi închideţi robinetul

Seite 32 - Personalizarea

Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Delicate (rece - 40°): Pentru toate ma-terialele delicate, de exemplu perdele.2,5 kg Clătire oprită

Seite 33 - Utilizarea zilnică

Filtrele de la alimentarea cu apăPentru curăţare, procedaţi cupă cum urmează:12Probleme în funcţionareÎnainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost sup

Seite 34

PritaikymasĮjungimas į elektros tinklą pirmą kartąJūs turite pasirinkti kalbą.Pageidaujamą kalbą pasirinkite spausdami ar-ba mygtuką, o paspausdami

Seite 35

Probleme CauzeCiclul de spălare estemult prea lung:• filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare,• alimentarea cu energie sau cu apă a fost întreru

Seite 36

mediul unei bile de dozare. Tabletele sau dozele dedetergent trebuie puse în compartimentul pentrudetergent al cutiei dozatorului aparatului dvs.Speci

Seite 37 - Tabelul cu programe

Deschideţi robinetul de alimentare cu apă. Verifi-caţi să nu existe scurgeri. Furtunul de alimentarecu apă nu poate fi prelungit. Dacă este prea scurt

Seite 38 - Întreţinerea şi curăţarea

• Aparatul este instalat în concordanţă cu toatereglementările relevante în vigoare în noua dvs.ţară de rezidenţă.Prevederile acestei Garanţii europen

Seite 39 - Probleme în funcţionare

32411. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1 2 3 4 5 6 7 81. Бирач програма2. Ди

Seite 40 - Detergenţi şi aditivi

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Seite 41 - Instalarea

• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино

Seite 42

Појављује се порука " Притисните Ок" ако же‐лите поновно да променити. После неколикосекунди враћа се главни дисплеј.ВремеПритисните или

Seite 43

Бирање програмаМожете да изаберете прави програм за свакуврсту рубља следећи описе у табелама про‐грама прања (видите табелу "Програми пра‐ња&quo

Seite 44

Управљање временомМашина за прање рубља предлаже као стан‐дардно подешавање циклус прања за "Нор‐мално прљаво рубље". Циклус можете да про‐д

Seite 45 - Информације о безбедности

TimeBrightnessContrast5Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimąnorėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsirasįprasti rodmeny

Seite 46

ешавања (опције, управљање временом,итд.).Можете да промените или поништите времекраја за циклус у било ком тренутку, док непритиснете дугме "Ста

Seite 47 - Свакодневна употреба

Обустављање програмаАко желите да обуставите програм, окренитебирач програма у положај " Стоп" . Поштопоновно покренете машину за прање руб

Seite 48

Child lockRemovedBackOKТабела програмаПрограм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Памук (хладно - 90°): Бели или шаре‐ни, на пр. уобичајено прљава рад

Seite 49

Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Памук економично1) (40° - 90°) : Белиили шарени, на пр. уобичајено прљаварадна одећа, постељина, столњаци,

Seite 50

Проблеми УзроциУређај се пуни и одмахпразни:• лук у облику слова U за одвод воде је сувише ниско причвршћен(видите одељак о инсталирању).Машина за пра

Seite 51

Проблеми УзроциШифра EF1 или порука" Није могуће избаци‐вање воде. Молимопроверите да ли јефилтар чист а затимпритисните СТАРТ."појављује се

Seite 52 - Табела програма

Прикључивање на довод воде Тип 20/27ИнсталирањеУклоните сву амбалажу за заштиту у токутранспорта пре прве употребе. Чувајте је заслучај будућег прев

Seite 53 - Неправилности у раду

не дође у контакт са зидом или другим наме‐штајем.Исправно нивелисање спречава вибрације,буку и померање машине за време рада.Заштита околинеОдлагање

Seite 54

32411. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 6 7 81. Gumb za izbir

Seite 55 - Техничке спецификације

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber

Seite 56

6012001:5020:15Įspėjimas Jei programų parinkties ratukąpasuksite ties kita programa, kai vykdomasciklas, skalbyklė nepastebės naujai pasirinktosprogr

Seite 57 - Заштита околине

Osebna prilagoditevPred prvo priključitvijo na električno napetostNajprej je potrebno izbrati jezik.S pritiskom na tipko ali izberite želen jezikte

Seite 58

TimeBrightnessContrast5Prikaže se sporočilo " Pritisnite Ok", če želite po-novno izvesti spremembo. Po nekaj sekundah seponovno prikaže osno

Seite 59 - Varnostne informacije

6012001:5020:15Opozorilo! Če gumb za izbiro programazavrtite na drug program med delovanjemstroja, pralni stroj ne bo upošteval novo izbranegaprogram

Seite 60 - Osebna prilagoditev

Prikažejo se simboli, ki ustrezajo izbranim funkci-jam.Funkcija " Dodatno izpiranje" Stroj med programom pranja izvede eno ali večdodatnih i

Seite 61 - Vsakodnevna uporaba

21:33Delay Start1:56Če med programom pritisnete tipko " Temperatu-ra" , " Centrifuga" , , ali " Ok", se zanekaj s

Seite 62

Child lockSavedBackOKČe je pomnilnik poln, vas sporočilo opozori, da jepotrebno izbrisati enega izmed najljubših progra-mov, da lahko shranite novega.

Seite 63

Program / vrsta perila obremeni-tevMožne funkcije Izpiranje: S tem programom lahko izpe-rete ročno oprana oblačila.6,0 kg Zadržano izpiranje, Nočno p

Seite 64

Težave VzrokiPralni stroj se ne zaženeali se ne napolni z vodo:• naprava ni pravilno priključena na omrežno napetost, v električnem om-režju ni prisot

Seite 65 - Razpredelnica programov

Težave VzrokiNa prikazovalniku se pri-kaže sporočilo " Preveri-te, če so vrata dobro za-prta, zatem pritisniteVKLOP." 2), tipka "vklop/

Seite 66 - Motnje v delovanju

NamestitevPred prvo uporabo odstranite vso zaščitno trans-portno embalažo. Shranite jo za morebitni bodočitransport: Prevoz nezavarovane naprave lahko

Seite 67

Tekstas "Įj." arba "Išj." nurodo, ar funkcija suakty-vinta. (Jei rodoma "Išj.", funkcijos simbolis bus per-brauktas).Pas

Seite 68 - Tehnični podatki

OkoljeOdstranjevanje napraveVsi materiali z oznako se lahko reciklirajo.Odpeljite jih na mesto za zbiranje in reciklira-nje odpadkov (obrnite se na p

Seite 69 - Namestitev

32411. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 6 7 81. Ручка вибору програ

Seite 70

Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Інформація з техніки безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці пу

Seite 71

прилад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших цілях.• Ознайомтеся з інструкціями на етикетці кож‐ного виробу перед його пранням.• Не кладіть

Seite 72 - Інформація з техніки безпеки

рехід до основного вікна відбудеться черезкілька секунд.ЧасНатисніть кнопку або , щоб перейти доменю "Налаштування" , а потім натиснітьк

Seite 73 - Персоналізація

Щоденне користуванняЗавантаження білизни•Відкрийте кришкуприладу.• Відкрийте бара‐бан, натиснувшикнопку з фікса‐цією (A): розбло‐кування двох за‐сліно

Seite 74 - Як запустити цикл прання?

"Полоскання без зливу" або "Нічний цикл" 11).Максимальні швидкості віджимання:для Бавовна, Економне - Бавовна: 1300 об./хв., для

Seite 75 - Щоденне користування

ня програм "Бавовна", максимальна швид‐кість віджимання становитиме 900 об./хв." Відкласти старт" SettingsEnd TimeChild lock19:18В

Seite 76

пинення та відображатиметься повідомлення"Пауза".20:33Paused1:56Кришку можна відкрити лише через дві хвили‐ни після припинення роботи пральн

Seite 77

програму для отримання можливості зберегтиіншу.Щоб видалити улюблену програму, повернітьперемикач у потрібне положення. Натиснітькнопку або , щоб в

Seite 78

20:33Washing1:56Skalbiant programų parinkties ratukas išlieka tojepačioje padėtyje.Ekrano lange bus rodoma vykdoma fazė(pakaito-mis su programos pavad

Seite 79 - Таблиця програм

Програма / Тип прання Заванта‐женняМожливі опції Полоскання : предмети, які потрібнопрати вручну, можна полоскати за допо‐могою цієї програми.6,0 кг

Seite 80 - Експлуатаційні проблеми

Проблеми ПричиниПральна машина незапускається або незаповнюється:• прилад неправильно підключено до електромережі, не працюєвнутрішня електропроводка,

Seite 81

Проблеми ПричиниВідобразиться повідо‐млення "Переконайте‐ся, що дверцята щіль‐но закриті, потім натис‐ніть СТАРТ" у вікні дис‐плея 2) і кноп

Seite 82 - Технічні характеристики

ЛІНІЙНА НАПРУГА /ЧАСТОТАСПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕР‐ГІЇ 230 В /50 Гц2300 ВтТИСК ВОДИ МінімумМаксимум0,05 мПа (0,5 бар)0,8 мПа (8 бар)Підключення до систем

Seite 83 - Встановлення

В жодному разі не розтягуйте зливний шланг.Якщо шланг закороткий, зверніться до інже‐нера.Підключення до електромережіЦю пральну машину необхідно підк

Seite 84 - Довкілля

Норми цієї європейської гарантії не вплива‐ють на права, які належать Вам за законом.electrolux 85

Seite 85

86 electrolux

Seite 87

108473401-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua

Seite 88 - 108473401-00-102009

Pasirinkite programą ir pageidaujamus parametrus(išskyrus pabaigos laiko atidėjimą). Paspauskite arba , kad pasirinktumėte "Išsaugoti dažn.naud

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare