Electrolux EWW167580W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW167580W herunter. Electrolux EWW167580W Ръководство за употреба [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod na používanie
Ръководство за употреба
Práčka so sušičkou
Пералня-сушилня
Steam System
EWW 167580 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Steam System

návod na používanieРъководство за употребаPráčka so sušičkouПералня-сушилняSteam SystemEWW 167580 W

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nastavenie teploty stlačením tlačidla 3Po nastavení nejakého programu vám spo-trebič automaticky navrhne teplotu, ktorá jenaprogramovaná pre uvedený p

Seite 3

Úroveň zne-čisteniaIkona Druh tkaninySuper rýchly 1)Pre kusy bielizne,ktoré ste používalialebo nosili veľmikrátkoOsvieženiebielizne 1) 2)Iba na osviež

Seite 4 - POPIS VÝROBKU

POUŽITIE – SUŠENIEIba sušenieVarovanieOdporúčaná náplň bielizne je 3.5 kg pre bavl-nu a ľan a 2 kg pre syntetickú bielizeň.Stlačením tlačidla nastaven

Seite 5 - OVLÁDACÍ PANEL

5. Nastavte stupeň usušenia pomocou tla-čidla 5 . Na displeji sa zobrazí doba celé-ho cyklu prania a zvoleného cyklu suše-nia.6. Zapnite program stlač

Seite 6

Mimoriadnu pozornosť venujte záclonám.Odstráňte háčiky alebo záclony zaviažte dovreca alebo sieťky.Maximálne náplneOdporúčané náplne sú uvedené v tabu

Seite 7

Prací prostriedok a prídavné prostriedky mu-síte nadávkovať do príslušných priehradiekzásuvky pred zapnutím programu prania.Ak používate tekuté pracie

Seite 8 - OSOBNÉ NASTAVENIA

• požadovaného stupňa sušenia (na žehle-nie, na uloženie do skrine)• druhu bielizne• hmotnosti náplne bielizne .Priemerná doba sušenia pre sušenie s n

Seite 9 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradka n

Seite 10

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradka n

Seite 11 - Tabuľku programov prania)

Programy s nastavenou dobouStupeň usušenia Druh tkaninyNáplň nasušenieRýchlosťodstreďo-vaniaOdporúča-ná doba su-šenia v mi-nútachEXTRA SUCHÁIdeálny pr

Seite 12 - POUŽITIE - PRANIE A SUŠENIE

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 2Popis výrobku 4Ovládací panel 5Prvé použitie 8Osobné

Seite 13 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Opláchnite prúdom vody pod vodovodnýmkohútikom, aby sa odstránili zvyšky nahro-madeného prášku.Aby ste si čistenie uľahčili, môžete vybrať vr-chný die

Seite 14

Vypúšťacie čerpadloČerpadlo sa musí pravidelne kontrolovať, ato predovšetkým vtedy, keď:• sa voda z práčky neodčerpáva a/alebopráčka neodstreďuje;•prá

Seite 15 - RADY PRI SUŠENÍ

8. Opatrne skontrolujte, či sa otáča rotorčerpadla (otáča sa trhavo). Ak sa neotá-ča, kontaktujte servisné stredisko.9. Vymeňte filter čerpadla tak, ž

Seite 16 - PRACIE PROGRAMY

4. Hadicu naskrutkujte späť na vodovodnýventil.5. Odskrutkujte hadicu z práčky. Majte na-blízku pripravenú handru, pretože môževytiecť trocha vody.6.

Seite 17

Po odstránení problému stlačte tlačidlo 8 ,aby sa program znovu spustil. Ak problémpretrváva aj po všetkých týchto kontrolách,kontaktujte miestne serv

Seite 18 - PROGRAMY SUŠENIA

Problém Možná príčina/riešenieDvierka sa nedajú otvoriť:Program je ešte v činnosti.•Počkajte na ukončenie cyklu prania.Zámok dvierok sa neuvoľnil.•Poč

Seite 19 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Ak problém neviete identifikovať a vyriešiť,zavolajte autorizované servisné stredisko.Predtým, ako zavoláte, poznačte si model,sériové číslo a dátum n

Seite 20 - 20 electrolux

INŠTALÁCIARozbaleniePred používaním spotrebiča musíte odstrániťvšetky prepravné skrutky a obaly.Odporúčame Vám odložiť si všetky preprav-né súčiastky,

Seite 21

6. Do malého horného otvoru a dvoch širo-kých otvorov vložte odpovedajúce pla-stové krytky uložené vo vrecúšku obsa-hujúcom návod na použitie.Umiestne

Seite 22 - 22 electrolux

Neumiestňujte prívodnú hadicu smeromdolu.Nasmerujte hadicu doľava alebo dopravav závislosti od polohy vášho vodovodné-ho ventilu.3. Hadicu nastavte sp

Seite 23 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Inštalácia•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovanídávajte veľký pozor.• Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nieje poškodený. Ak máte nejaké po

Seite 24

Vypúšťacia hadica môže byť predĺžená najviac na 4 metre Ďalšia vypúšťacia hadica a spojkaje k dispozícii v miestnom servisnom strediskuZAPOJENIE DO EL

Seite 25

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 31Описание на уреда 33Команд

Seite 26 - SPOTREBA

главница, тъй като може да изпаднатмежду казана и вътрешния барабан.• Не използвайте пералната машина запране на дрехи с банели, без подгъвиили скъсан

Seite 27 - INŠTALÁCIA

• Пластмасовите дозатори за перилнияпрепарат не трябва да се оставят в ба‐рабана по време на цикъла на сушене,тъй като използваната пластмаса неиздърж

Seite 28 - 28 electrolux

1 234561 Чекмедже за дозиране на перилнитепрепарати2 Командно табло3 Дръжка за отваряне на вратичката4 Табелка с данни5 Помпа за източване на водата6

Seite 29

Таблица на програмитеКъм уреда има приложени таблици напрограмите на различни езици. Една ена лицевата част на чекмеджето за пе‐рилен препарат, а друг

Seite 30 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Отложен стартПрограмата може да бъде забавена от30 мин - 60 мин - 90 мин, 2 часа, а следтова с по още 1 час до максимум 20 часа,с помощта на този буто

Seite 31 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Времето за сушене се показва в минутиили в часове и минути. След като про‐грамата е започнала, времето се обно‐вява на всяка минута.2.8: Икона за затв

Seite 32 - 32 electrolux

= Фини тъкани = Вълна / Ръчно пране= Източване = Изплакване= Центрофугиране += Програма за пестене на енергия(икономично)= Програми за сушене

Seite 33 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

търсвате колкото е възможно повече.Затворете вратичката.Измерване на перилния препарат и оме‐котителя за тъканиДръпнете навън до упор чекмеджето задоз

Seite 34 - 34 electrolux

• Dbajte, aby deti ani domáce zvieratá ne-liezli do bubna. Spotrebič je vybavený špe-ciálnym zariadením, aby nedošlo k uviaz-nutiu detí alebo zvierat

Seite 35 - КОМАНДНО ТАБЛО

Изберете температурата чрез натисканена бутон 3С избирането на програма, уредът авто‐матично предлага температура по под‐разбиране.Натискайте този бут

Seite 36 - 2.15 2.14 2.13 2.12

Степен назамърсяванеИкона Тип тъканИнтензивна За силно замърсе‐ни дрехиНормално За нормално за‐мърсени дрехиВсекидневно За средно замър‐сени дрехиЛеко

Seite 37 - ТАБЛИЦА НА СИМВОЛИТЕ

4. Натиснете бутон 8 .След завършване на програмата, икона‐та 2.8 изчезва и вратичката може да бъ‐де отворена. Завъртете селектора запрограмите на ,

Seite 38 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

мо частично изсушаване. В редки случаислед завършване на цикъла на пранепрането остава леко влажно, препоръч‐ваме да разпънете навилите се дрехи,да ги

Seite 39

ложение O , за да изключите маши‐ната и да извадите прането.ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИСортиране на пранетоСледете символите на кода за праневърху етик

Seite 40 - 40 electrolux

поставете дрехата върху мека кърпа ипопийте петното; третирайте няколко пъ‐ти.Изсъхнали мазни петна: навлажнете стерпентин, поставете дрехата върху ме

Seite 41

Омекотител на водата трябва да седобавя, когато водата има средна довисока степен на твърдост (от сте‐пен на твърдост II). Следвайте ука‐занията на пр

Seite 42 - УПОТРЕБА - СУШЕНЕ

• исканата степен на изсушаване (сухоза гладене, прибиране сухо)•типа пране• теглото на зареденото пране .Средното време за сушене за сушенетос опреде

Seite 43 - УПОТРЕБА - ПРАНЕ И СУШЕНЕ

Програма – Максимална и минимална температу‐ра – Описание на цикъла – Максимална скорост нацентрофугиране - Максимално зареждане на тъ‐кани – Тип пран

Seite 44 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Програма – Максимална и минимална температу‐ра – Описание на цикъла – Максимална скорост нацентрофугиране - Максимално зареждане на тъ‐кани – Тип пран

Seite 45

5 Vypúšťacie čerpadlo 6 Nastaviteľné nožičkyZásuvka dávkovača pracích prostriedkov Priehradka na prací prostriedok používa-ný pri predpieraní a namáča

Seite 46 - СЪВЕТИ ПРИ СУШЕНЕ

ПРОГРАМИ С ПАРА за изсушено пране 1)Описание на цикълаВреметраене ЗарежданеОсвежаване с параЦикълът премахва намачкванията по дрехи от па‐мук и синтет

Seite 47 - ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ

памук за данните, записани в Етикета заенергия, трябва да бъдат изпитани, катосе раздели максималното зареждане напране на две равни части и се суши с

Seite 48

Почистете камерата на чекмеджето задозиране на перилните препарати с чет‐ка.Измиване на барабанаМоже да се появи ръжда в барабана по‐ради попадане на

Seite 49

ката с инструкции в зависимост отмодела).124. Поставете в близост до помпата ня‐какъв плитък съд, за да съберете то‐ва, което ще изтече.5. Отстранете

Seite 50 - ПРОГРАМИ ЗА СУШЕНЕ

специалните водачи. Завийте добрекапака на помпата, като го завъртитепо посока на часовниковата стрелка.10. Поставете отново капачката на мар‐куча за

Seite 51 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

4. Завийте маркуча обратно на крана.5. Отвинтете маркуча от машината.Дръжте наблизо постелка, тъй катоможе да изтече малко вода.6. Почистете филтъра в

Seite 52 - 52 electrolux

Проблем Възможна причина/решениеМашината не стартира:Вратичката не е затворена. E40• Затворете вратичката добре.Щепселът не е поставен правилно в конт

Seite 53

Проблем Възможна причина/решениеНезадоволителни резултатиот прането:Използван е прекалено малко препарат за пране или непод‐ходящ препарат за пране.•

Seite 54 - 54 electrolux

Проблем Възможна причина/решениеМашината не суши или несуши, както трябва:Не е избрано времето за сушене или степента на изсушаване.• Изберете времето

Seite 55 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

Максимално количество сухопранеПамукПамук голяма вместимостСинтетика3.5кг5кг2кгСкорост на центрофугиране Максимум 1600 об./мин.ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОП

Seite 56

6Tlačidlo DOBA SUŠENIA7 Tlačidlo POSUNUTÝ ŠTART8 Tlačidlo ŠTART/PAUZA9 Tlačidlá funkcie TIME MANAGERVolič programuUmožňuje zapnúť a vypnúť spotrebič a

Seite 57

3. Развинтете трите болта.4. Извадете съответните пластмасовираздаличители.5. Отворете вратата и махнете полисти‐реновия блок от уплътнението навратич

Seite 58 - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

РазполаганеИнсталирайте машината върху равнатвърда подова настилка. Уверете се, чециркулацията на въздух около машинатане е възпрепятствана от килими,

Seite 59 - ИНСТАЛИРАНЕ

Завъртете маркуча наляво или над‐ясно в зависимост от позицията накрана за вода.3. Поставете правилно маркуча, каторазхлабите пръстеновидната гайка.Сл

Seite 60 - 60 electrolux

Маркучът за източване на водата може да се удължава до 4 метра. От Вашия сер‐визен център можете да получите допълнителен маркуч за източване и свързв

Seite 61

132945040-00-122010 www.electrolux.com/shop

Seite 62 - 62 electrolux

Plákanie stop: voda z posledného plákaniasa nevypustí, aby sa predišlo pokrčeniu bie-lizne. Po ukončení programu zostane na di-spleji rozsvietená ikon

Seite 63 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Pri nastavení pacieho programu sa zobraziavšetky ikony fáz pracieho programu. Po spu-stení programu zostane svietiť iba ikona pre-biehajúcej fázy.TABU

Seite 64 - 132945040-00-122010

Aby ste uvedenú funkciu aktivovali alebo zru-šili, na približne 6 sekúnd stlačte súčasne tla-čidlá 6 a 7 , kým sa na displeji nezobrazí aleboz neho ne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare