Ръководство за употребаinformaţii pentru utilizatorupute za uporabuСтаен климатик тип сплит DC инверторAparat de climatizare de cameră tip Split DC In
• Ако държите дистанционното упра‐вление в положение, което пречи направилното изпращане на сигнал, мо‐же да се получи забавяне до 15 мину‐ти.ВНИМАНИЕ
211. Бутон за регулиране на ТЕМПЕРАТУ‐РА/ЧАС (TEMP/TIME)– Натиснете този бутон, за да зада‐дете часа. Напред. Назад– При всяко натискане на бутона вре
Работа с уредаОсновна работаКогато поставите климатика на автома‐тичен (AUTO) режим, той автоматичноще избира охлаждане, отопление (безтипа само с охл
Натиснете, за да изберете ОХЛА‐ЖДАНЕ (COOL), ОТОПЛЕНИЕ(HEAT) (не се отнася за моделите,които са само с охлаждане) или СА‐МО ВЕНТИЛАТОР (FAN ONLY).2. Б
• При режим "изсушаване", операциятапо изсушаване ще се избира автома‐тично, на базата на разликата междузададената температура и действи‐те
ВАЖНО! Часът ще се регистрира врамките на 0,5 секунда (след натисканена бутона за TEMP/TIME), така че трябвада продължите да натискате бутона доустано
OnStop23:006:00StartПример:Сега е 20:00 ч. Искате да спрете клима‐тика в 23:00 ч. и да го стартирате отновона следващата сутрин в 6:00.1. Натиснете бу
1В режим охлаждане зададената темпе‐ратурна точка на охлаждане ще нара‐ства с 1°C на час, 2 часа след избора нарежима. След 2 часа зададената точкаще
Натиснете бутона LOCK отново, ко‐гато искате да отмените режима за‐ключване.Символът за заключване ще се появив долния ляв край на дисплея на ди‐станц
За да зададете посока на въздушния по‐ток наляво - надясно (ръчно)Извършвайте тези регулировки, предида стартирате уреда, защото след катосе стартира,
Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСъдържаниеИнформация за безопасност 2Описание на уреда 5Преди пъ
ВНИМАНИЕ!• Бутоните SWING и FIX ще бъдатдеактивирани, когато климатикътне работи (включително когато езададен ТАЙМЕР ВКЛЮЧВАНЕ).• Не пускайте климатик
Допълнителни съвети и препоръкиРаботна температура Работа в режим ох‐лажданеРабота в режим от‐оплениеРабота в режим из‐сушаванеСтайна температура 17
Точки Операции по поддръжка Препоръчителна честотаФилтър за прах Почистване Всеки месец или по-често принеобходимостВъздушни филтри Смяна/почистване В
A3. Извадете ФИЛТЪРА ЗА ПРАХ от въ‐трешното тяло.– Почистете ФИЛТЪРА ЗА ПРАХ спрахосмукачка или вода, след товаго изсушете на прохладно място.4. Свале
6. Поставете горната част на филтъраза прах обратно в уреда, като внима‐вате левият и десният край да са под‐равнени правилно и поставете фил‐търа за
Проблем Причина Какво трябва да се направи?Батерията на дистанционно‐то управление може да е из‐тощена.Сменете батерията.Часът, който сте задали стайм
Проблем Причина и отстраняванеОт вътрешното тяло излиза бяламъгла.• Бялата мъгла може да се образува в затворена среда,която има висока относителна вл
Проблем Причина и отстраняванеФункция за автоматично рестар‐тиранеПри прекъсване на електрозахранването по време наработа уредът ще спре напълно. При
Изхвърлянето на отпадъци в гори и зе‐лени площи може да застраши вашетоздраве, когато опасните вещества по‐паднат в подземните води и намерят пъткъм х
– Всички уреди, които се използват спрофесионална цел в търговскатамрежа, обществени заведения,офиси, хотели и др. Продуктите,продадени с тази гаранци
Предупреждения за употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!• Свържете правилно към електро‐захранването. В противен случайтова може да причини електриче‐ски удар или по
• Гаранцията на уреда е за същия сроки за същата степен на вложени труд иматериали, каквито съществуват въввашата нова страна на местожител‐ство за то
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 31Descrierea aparatului 34
Avertizări pentru utilizareAvertizare• Conectaţi la alimentare în mod cores-punzător. În caz contrar, poate apăreaelectrocutare sau incendiu din cauza
Atenţie la utilizare şi curăţareAtenţie•La înlăturarea filtrului, nu atingeţi com-ponentele metalice ale unităţii. Poatecauza o leziune.• Când unitate
Descrierea aparatuluiUnitatea de interior1 2 31312111094 5 6 7 8ABA) Orificiu de intrare a aeruluiB) Orificiu de ieşire a aerului1 Panou frontal2 Cadr
Panou de afişare cu LED-uri pe unitatea de interior1 2 3 4 5 61Indicatorul AutoAcest indicator se aprinde în momentul încare aparatul de climatizare e
da va trimite acest semnal la aparatul de cli-matizare la fiecare interval de 3 minute, pânăcând apăsaţi din nou butonul Feel (Senzaţie).Dacă unitatea
rente sunt anulate şi controlul va revenila setările iniţiale.8 Butonul TEMPERATURĂ/TIMP(TEMP/TIME): Apăsaţi butonul pen-tru a creşte sau a reduce se
Afişat prin apăsarea butonului SLEEP(FUNCŢIONARE ÎN REGIM DE NOAPTE).Apăsaţi din nou butonul SLEEP pentru aînlătura.Toate afişajele de pe telecomandă
Important• Atunci când înlocuiţi bateriile, nu utilizaţibaterii vechi sau baterii de tipuri diferite,pentru că acest lucru poate cauza funcţio-narea d
Предпазни мерки при употреба ипочистванеВНИМАНИЕ!• Когато трябва да се свали въздуш‐ният филтър, не докосвайте ме‐талните части на уреда. Това мо‐же д
Apăsaţi butonul CLOCK (CEAS) de pe te-lecomandă timp de circa 3 secunde, celedouă puncte de pe afişajul ceasului vorîncepe să clipească. Pentru a seta
Funcţionarea în modul Răcire/Încălzire/Numai ventilatorPornireVerificaţi dacă unitatea este introdusă în prizăşi alimentarea cu energie este disponibi
3. Butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT)Când telecomanda este oprită, apăsaţiacest buton pentru a porni aparatul declimatizare.StopButonul ON/OFF (PORNIT/OPRI
AnulareaButonul anulare (CANCEL)Apăsaţi butonul ANULARE pentru a anulasetarea cronometrului.ModificareaEfectuaţi paşii 1, 2 şi 3 pentru a modificasetă
Stop23:00Exemplu:Pentru a opri aparatul de climatizare la 23:00p.m.1. Apăsaţi butonul TIMER (CRONOMETRU)până când indicatorul CRONOMETRUOPRIT şi timpu
2. Utilizaţi butonul TEMPERATURĂ/TIMPpentru a afişa "6:00" pe afişajul CRONO-METRU PORNIT al telecomenzii.3. Apăsaţi butonul TIMER (CRONOMET
de utilizare, cu excepţia LOCK (BLOCA-RE).Utilizaţi modul LOCK (BLOCARE) cânddoriţi să preveniţi modificarea accidentalăa setărilor.Apăsaţi butonul LO
Pentru a seta direcţia de curgere stânga- dreapta a aerului (manual)Efectuaţi aceste reglaje înainte de a porniunitatea, pentru că odată ce este porni
Atenţie• Butoanele SWING & FIX (OSCILAREŞI FIXARE) vor fi dezactivate cândaparatul de climatizare nu este în func-ţiune (inclusiv când este setat
Răcire Încălzire UscareTemperatura exterioară18 ° C ~ 50 ° C -15 ° C ~ 34 ° C 10 ° C ~ 50 ° CAtenţie1. Dacă aparatul de climatizare este uti-lizat î
Описание на уредаВътрешно тяло1 2 31312111094 5 6 7 8ABA) Вход за въздухB) Изход за въздух1 Преден панел2 Рамка на панела3 Шаси4 Въздушен филтър5 Хори
• Nu utilizaţi o cârpă tratată chimic sauun aspirator de praf pentru a curăţaunitatea.Curăţarea filtrelorImportant Alimentarea cu energie trebuiedecon
BC–Curăţaţi filtrul (filtrele) de împrospătarea aerului cel puţin o dată pe lună şi în-locuiţi-le la fiecare 4-5 luni.–Curăţaţi cu un aspirator (dacă
Ce trebuie să faceţi dacă...Opriţi aparatul de climatizare imediat dacă apare una din următoarele defecţiuni. Întrerupeţialimentarea şi contactaţi cel
Problemă Ce trebuie verificat?Dacă aparatul de climatizare nu oferă orăcire corespunzătoare.Verificaţi următoarele:•A fost setată o temperatură coresp
Problemă Cauză şi remediereModul încălzire Aparatul de climatizare atrage căldură de la unitatea de exte-rior şi o eliberează prin intermediul unităţi
şeurile electronice pot fi salubrizate gra-tuit de către utilizatori.2. Când cumpăraţi un produs nou, este po-sibil ca distribuitorul să primească îna
9. Produsele de folosinta indelungata careinlocuiesc produsele defecte in cadrultermenului de garantie vor beneficia deun nou termen de garantie, care
Garanţie EuropeanăAcest aparat este garantat de Electrolux înfiecare din ţările enumerate la sfârşitul acestuimanual, pentru perioada specificată în f
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 58Opis uređaja 61Prije prvog ko
Upozorenja za uporabuUpozorenje• Pravilno izvedite spajanje na struju. Usuprotnom, može doći do električnogudara ili požara uslijed stvaranjatopline.
Дисплей с лампички на вътрешното тяло1 2 3 4 5 61 Индикатор за автоматичен режимТози индикатор свети, когато клима‐тикът е в автоматичен режим.2 Индик
Oprez kod uporabe i čišćenjaPozor• Prilikom vađenja filtera za zrak,nemojte dirati metalne dijelove jedini-ce. To može uzrokovati ozljedu.• Kad jedini
Opis uređajaUnutarnja jedinica1 2 31312111094 5 6 7 8ABA) Ulaz zrakaB) Izlaz zraka1 Prednja ploča2 Okvir ploče3 Donja konstrukcija4 Filter zraka5 Vodo
Digitalni LED pokazivač na unutarnjoj jedinici1 2 3 4 5 61Indikator "Auto"Ovaj se indikator pali kad je klima-uređajpostavljen na AUTOMATSKI
Značajke daljinskog upravljača1234567 151413121110981Tipka UKLJUČENO/ISKLJUČENO:pritisnite tu tipku za pokretanje rada ure-đaja, ponovno je pritisnite
stavke unutrašnje temperature ili za pod-ešavanje TAJMERA suprotno od smjerakazaljke na satu.9 Tipka FAN: služi za odabir jedne od če-tiri brzine vent
Prije prvog korištenjaPripremanje za radPozor• Za postavljanje se obratite stručnominstalateru.• Pravilno ukopčajte električni utikač.• Nemojte korist
opisane u ovom dijelu. Sat na daljinskomupravljaču pokazuje točno vrijeme bez obzirana to da li klima-uređaj radi ili ne.Početno postavljanje sataNako
Rukovanje uređajemOsnovni radKad klima-uređaj postavite na AUTOMATSKInačin, on će automatski odabrati hlađenje,grijanje (nema kod tipa samo s hlađenje
Pritisnite i odaberite HLADNO, TOPLO(ne postoji kod modela samo za hlađenje)ili SAMO VENTILATOR2. Tipka TEMPERATURA/VRIJEMEPostavite željenu temperatu
ab°Cxy°CtRad tajmera1321. Tipka TIMERPrema potrebi pritisnite tipku TIMER. Tre-nutna postavka tajmera se prikazuje bilopored indikatora TIMER ON bilo
възможност за точно измерване на тем‐пературата на неговото местоположе‐ние.За да активирате функцията "Усет", на‐сочете дистанционното упра
StartOff6:00Primjer:za pokretanje klima-uređaja u 6:00 h.1. Pritisnite tipku TIMER: indikator TIMERON i postavka vremena će biti prikazani itreptati (
5. Čekajte 0,5 sekunde da indikator TIMERON prestane treptati i ova funkcija se akti-vira.TIMER ON - TIMER OFF(Isključeno - Pokretanje - Zaustavljanje
xy°C1°C1h 1h1°CU AUTOMATSKOM načinu, postavljenatemperatura će se povećavati ili smanjivati zapo 1°C svakih sat vremena, ovisno o načinurada, u trajan
Funkcija tipke Turbo1Kad pritisnete tipku TURBO (1) u načinuhlađenja, klima-uređaj će ući u način TUR-BO, sa super visokom brzinom kompresorai brže do
• Pritisnite tipku SWING na daljinskomupravljaču: vodoravna rešetka će se au-tomatski zakretati gore i dolje. Za zau-stavljanje funkcije, pritisnite t
Pozor• Kad jednom pritisnete tipku ručnogupravljanja, način rada se mijenjaslijedećim redoslijedom: AUTOMAT-SKI, HLADNO, a zatim ISKLJUČENO.• Pritisni
Artikli Postupci održavanja Preporučena učestalostUnutarnje/vanjske spirale Očistite Svake sezone prije početka pokre-tanja 1)1) Ovaj postupak smije o
4. Izvadite filter(e) za osvježavanje zraka (B,C):kolektor prašine s plazmom/ Silver Ionfilter/Bio filter/ Vitamin C filter/3M filter zapročišćavanje
Pozor• Prilikom vađenja filtera, nemojte diratimetalne dijelove jedinice. Možete seozlijediti dok rukujete oštrim metalnimrubovima.• Nemojte koristiti
Problem Što treba provjeriti?Klima-uređaj se ne pokreće Provjerite slijedeće:• Ima li struje u utičnici?• Provjerite osigurač ili sklopku!• Jeste li p
6 Бутон AIM: Натиснете този бутон, зада промените ъгъла на завъртане нажалузите. При всяко натискане ъгъ‐лът на завъртане на жалузите се из‐мества с 6
Problem Uzrok i rješenjeNačin Grijanje Za vrijeme grijanja, klima-uređaj uvlači toplinu iz vanjske jedi-nice i ispušta je kroz unutarnju jedinicu. Kad
4. Budući da stari proizvodi sadrže vrijedneizvore, možete ih prodati ili dati trgovcimastarim željezom radi recikliranja.Rashodovanje otpada u šumama
•Jamstvo uređaja počinje od datuma prvekupnje uređaja, koji se dokazuje tako da sepredoči važeći račun o kupnji koji je izdaoprodavač uređaja.•Jamstvo
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébetkirályné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den RijnNorge +
2020323A4048www.electrolux.comwww.electrolux.rowww.electrolux.hr
режим на работа САМО ВЕНТИЛА‐ТОР (FAN ONLY), не се показва ни‐каква настройка на температура.5 Показание за заключванеПоказва се при натискане на буто
Kommentare zu diesen Handbüchern