Electrolux FQV303XEV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FQV303XEV herunter. Electrolux FQV303XEV Manual de usuario [es] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FQV303
ES Horno de vapor Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FQV303ES Horno de vapor Manual de instrucciones

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

Los accesorios se pueden calentar másde lo habitual. El aparato puede emitirolores y humos. Esto es totalmentenormal. Asegúrese de que haya unabuena v

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Sím‐boloSubmenú DescripciónContraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantal‐la.Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el bril

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de cocción AplicaciónTurbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y co‐cinan productos de panadería. También parahornear en moldes o en 1

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónSecar Para secar rodajas de fruta (como manzanas,ciruelas o melocotones) y verduras (como to‐mates, calabacines o champiñ

Seite 6 - 2.8 Asistencia

Cuando el depósito está lleno suena unaseñal acústica.Si llena demasiado eldepósito, el agua sobrantecircula hasta el fondo delhorno por el desagüe de

Seite 7 - 4. PANEL DE MANDOS

7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2h 30 min). Esta funci

Seite 8 - 4.2 Pantalla

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla muestra un mensaje.5. Pulse un sensor para desactivar laseñal.7.3 C

Seite 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

de esta función, es necesario introducirel peso de los alimentos.1. Encienda el horno.2. Ajuste el menú: Cocción asistida.Pulse para confirmar.3. Se

Seite 10 - 6. USO DIARIO

Inyector para cocción con vapordirecto (D)Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloqu

Seite 11 - 6.3 Funciones de cocción

Asegúrese de que el tubo del inyector noquede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada enla parte superior.4. Ajuste el hor

Seite 12 - 6.4 Platos especiales

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 6.6 Cocción al vapor

Para guardar un programa1. Encienda el aparato.2. Ajuste una función de cocción o unprograma automático.3. Toque repetidamente hasta quela pantalla

Seite 14

• Tecla de Bloqueo seencuentra activo mientrasla función de cocciónestá activada.• El menú: Ajustes básicospermite activar ydesactivar la función:Ajus

Seite 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es totalmentenormal. Manténgase alejado delaparato siempre que a

Seite 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTarta

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaGallet

Seite 18 - 9.2 Cocción al vapor en la

Pan y pizzaAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐

Seite 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

CarneAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaC

Seite 20

Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaAtún /

Seite 21 - 11. CONSEJOS

11.7 Grill + TurboTerneraAlimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, po‐co hecho1)por cm de gro‐sor190 - 200

Seite 22 - 11.4 Tiempos de cocción

AvesAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAves troceadas 0,2 - 0,25 g ca‐da trozo200 - 220 30 - 50 1 ó 2Pollo, medi

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24

11.9 Cocina a baja temperaturaUtilice esta función para preparar piezasde carne y pescado tiernas y magras.Esta función no es adecuada pararecetas com

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Alimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de de‐scongelaciónposterior (min‐utos)ComentariosPasteles 1400 60 60 -11.11 Conservar• Utilic

Seite 26

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Colinabos/Guisantes/Espárra‐gos

Seite 27 - 11.6 Grill

11.13 Turbo + VaporTartas y pastasAlimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la par‐rillaComentariosTarta de manza‐na1)160 60 - 80 2 En molde de

Seite 28 - 11.7 Grill + Turbo

Alimento Cantidad (g) Temper‐atura(°C)Tiempo(min)Posiciónde la par‐rillaComentariosRosbif (pocohecho)1000 210 45 - 50 2 En una parrillaRosbif (en supu

Seite 29 - 11.8 Turbo plus

Alimento Temperatura(°C) Posición de la parril‐laZanahorias 130 35 - 40 2Hinojo 130 30 - 35 2Colinabo 130 25 - 30 2Pimientos, en tiras 130 20 - 25 2A

Seite 30 - 11.10 Descongelar

Alimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posiciónde la par‐rillaComentariosPizza (base fi‐na)200 - 220 15 - 25 1 En bandejaPizza (con mu‐cha guarnición)20

Seite 31 - 11.11 Conservar

Alimento Canti‐dadTempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosPan blanco 1000 g 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 piezas,500 g cadapiezaRolli

Seite 32 - 11.12 Secar

12.4 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar

Seite 33 - 11.13 Turbo + Vapor

TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (OrganizaciónMundial de la Salud)Depósito decalcioDureza agua Clasificacióndel aguaDescalcifiquecada

Seite 34 - 11.14 Cocción en la bandeja

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectadoantes de reemplazar la lámpara

Seite 35 - 11.15 Pizza

4. Identifique la bisagra del ladoizquierdo de la puerta.5. Levante y gire la palanca de labisagra izquierda.6. Cierre la puerta del horno a mediocami

Seite 36 - 11.17 Pan

90°10. Levante con cuidado primero y retiredespués los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.1211. Limpie los paneles de cristal

Seite 37 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN!Coja siempre la bombillahalógena con un paño paraevitar quemar los residuosde grasa.1. Apague el aparato.2. Retire los fusibles de la caja

Seite 38 - 12.6 Limpieza del depósito de

Problema Posible causa SoluciónEl depósito de agua tardamás de tres minutos envaciarse o hay una fuga deagua desde la entrada delvapor.Hay depósitos d

Seite 39 - ESPAÑOL 39

14. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Empotrado365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 55020589594114162154

Seite 40

15. EFICACIA ENERGÉTICA15.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo FQV303XEVÍndic

Seite 41 - 12.8 Cambio de la bombilla

después de 30 segundos. Puedevolver a activarla según suspreferencias.• Cuando utilice las funciones ECO, lalámpara se desactivará. Puede volvera acti

Seite 43 - 13.2 Datos de asistencia

www.electrolux.com/shop867310944-A-042015

Seite 44 - 14. INSTALACIÓN

• Evite que el cable de red toque oentre en contacto con la puerta delaparato, especialmente si la puertaestá caliente.• Los mecanismos de protección

Seite 45 - 15. EFICACIA ENERGÉTICA

puerta) asegúrese de que la puertanunca esté cerrada mientras funcionael aparato. El calor y la humedadpueden acumularse detrás de unpanel del armario

Seite 46 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general5121094118543221 36711Panel de control2Programador electrónico3Compartimento de agua4Resistencia5Bom

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Sensor Función Observaciones2Funciones decocción o Coc‐ción asistidaToque el sensor una vez para seleccionar unafunción de cocción o el menú: Cocción

Seite 48 - 867310944-A-042015

Otros indicadores de la pantalla:Símbolo FunciónAvisador La función está activada.Hora del día La pantalla muestra la hora actual.Duración La pantalla

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare