Electrolux GK29TCO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GK29TCO herunter. Electrolux GK29TCO Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GK29TCO
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GK29TCODE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 41

Seite 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

Lebensmitteln oder einemGegenstand bedeckt (Topf, Tuchusw.). Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltet ab.Entfernen Sie den Gegenstand od

Seite 3 - Personen

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .K

Seite 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Stel

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes f

Seite 6 - 2.3 Verwendung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Brennt die Si

Seite 7 - 2.6 Entsorgung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Kochzone befindet sich eindunkler Bereich.Es ist normal, dass sich inder Mehrkreis-Kochzoneein dunkl

Seite 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

°C standhält. Wenden Sie sich an denKundendienst vor Ort.8.4 ElektroanschlussSchließen Sie das Kochfeld über einKabel mit Stecker an. Ist kein Kabel m

Seite 10 - 4.6 Timer

2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINTEGRIERTE MONTAGE1.296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600 mm 270+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mm2.min.28 mm3.mi

Seite 11 - 4.9 Kindersicherung

8.8 Montage von mehr alseinem Kochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mm20+20+Verwenden Sie den Montage-Bausatz,der einen seitlichen Stützt

Seite 12 - 5. TIPPS UND HINWEISE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMenge.• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie Kochgeschirr

Seite 14

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oderAbgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oderoffiziellen S

Seite 15 - 7.2 Wenn Sie das Problem

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 16 - 8. MONTAGE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Seite 17 - 8.7 Montage

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 18

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 19 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 20 - 12. UMWELTTIPPS

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 21 - DEUTSCH 21

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrou. / Dispositif de sé‐curité enfantsPour verrou

Seite 22 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlurespar la chaleur résiduelle.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Seite 23 - 1.2 Sécurité générale

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Seite 24

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur jusqu'à ceque le niveau de cuisson réglé s'affiche.Au bout de 3 secondes,

Seite 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niveau de cuisson précédents'allume.Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est ég

Seite 26 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2 - 3 Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 Ajo

Seite 27 - 2.6 Mise au rebut

• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unc

Seite 28

Problème Cause possible SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone n'est pas chaudeparce qu'elle n'a fonctio

Seite 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible Solution s'allume.Il manque la seconde pha‐se de l'alimentation électri‐que.Vérifiez que la table decuisson est corr

Seite 30 - 4.8 Verrou

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Seite 31 - 5. CONSEILS

8.7 Montagemin.50mmmin.500mmINSTALLATION SUPERPOSÉE1.270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mm2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINSTALLATION INTÉGRÉE1.296+1mm 516+

Seite 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.min.28 mm3.min.12 mm8.8 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mm20+20+Si vous devez installer plusieu

Seite 33 - 7.1 Que faire, quand

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle GK29TCOType de table de cuisson Table

Seite 34

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 35 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Seite 36 - 8. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 37

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Seite 38 - 8.8 Installation de plusieurs

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di

Seite 39 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelleistruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporate

Seite 40 - L'ENVIRONNEMENT

collega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove prev

Seite 41 - PENSATI PER VOI

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamentesull'a

Seite 42

3.2 Disposizione del pannello dei comandi1 2 43 5 6 78910Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindi

Seite 43 - ITALIANO 43

Display DescrizionePreriscaldamento automatico è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).Bl

Seite 44 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per disattivare l'anello esterno:sfiorare il tasto sensore finché non sispegne la spia.4.5 PreriscaldamentoautomaticoSe si attiva questa funzione

Seite 45 - 2.3 Utilizzo

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 46 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per disattivare la funzione sfiorare . Illivello di calore precedente si accende.4.8 BloccoÈ possibile bloccare il pannello deicomandi mentre le zone

Seite 47 - 1 2 43 5 6 7

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon‐do ne‐cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 S

Seite 48 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Quando il piano di cottura èsufficientemente raffreddato, èpossibile rimuovere: i segni dicalcare e d'acqua, le macchie digrasso e le macchie o

Seite 49 - 4.7 Pausa

Problema Causa possibile RimedioIl piano di cottura si disatti‐va.È stato appoggiato un og‐getto sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal ta‐s

Seite 50

Problema Causa possibile RimedioSi sente un bip costante. Il collegamento elettriconon è stato effettuato cor‐rettamente.Scollegare il piano cotturada

Seite 51 - 6. PULIZIA E CURA

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota

Seite 52 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8.7 Montaggiomin.50mmmin.500mmINSTALLAZIONE IN ALTO1.270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mm2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINSTALLAZIONE INTEGRATA1.296+1mm 51

Seite 53 - ITALIANO 53

2.min.28 mm3.min.12 mm8.8 Installazione di più di unpiano di cottura40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mm20+20+Se devono essere installati div

Seite 54 - 7.3 Etichette fornite con il

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello GK29TCOTipo di piano di cottura Piano di cottu

Seite 55 - 8. INSTALLAZIONE

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Seite 56 - 8.7 Montaggio

• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker nicht mit dem heißenGerät oder heißem Kochgesc

Seite 57 - 9. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop867346192-A-512017

Seite 58 - GARANZIA

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Koch

Seite 59 - ITALIANO 59

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung120/180 mm120/180 mm145 mm1121Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 43 5 6 78910Bedienen Sie das Ger

Seite 60 - 867346192-A-512017

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10 /- Einstellen der Kochstufe.3.3 Anzeigen der Kochstuf

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare