Electrolux IK247SL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK247SL herunter. Electrolux IK247SEEV Manuel utilisateur [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IK247SFR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 20

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Pour congeler des aliments frais, activezla fonction FastFreeze et introduisez-lesdans le compartiment congélateur.La quantité maximale d'aliment

Seite 3 - FRANÇAIS 3

6.4 Conseils pour laréfrigérationConseil utiles :• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballageadapté et placez-la sur l'étagère

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretien etde nettoyage.Cet appareil contient deshydrocar

Seite 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

Mettez le thermostat sur latempérature la plus basse12 heures avant d'effectuerle dégivrage afin d'assurerune réserve de froidsuffisante.Une

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐tation n'est pas correcte‐ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Seite 7 - FRANÇAIS 7

Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et deglace.La porte n'est pas correc‐tement fermée ou le jointest déformé/sale.Reportez-vous

Seite 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastCool estactivée.Désactivez manuellementla fonction FastCool

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Problème Cause probable SolutionLa porte est difficile à ou‐vrir.Vous avez essayé de rou‐vrir la porte immédiatementaprès l'avoir fermée.Attendez

Seite 10 - 6. CONSEILS

indiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche

Seite 11 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

date de livraison ou de la mise enservice au consommateur (documentéau moyen d’une facture, d’un bon degarantie ou d’un justificatif d’achat).Notre ga

Seite 12 - 7.4 Dégivrage du congélateur

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.5 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 14

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Seite 15 - FRANÇAIS 15

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Seite 16

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Seite 17 - 9. INSTALLATION

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Seite 18 - GARANTIE

Se la porta resta aperta peralcuni minuti, la luce sispegnerà automaticamente.Per resettare la spiachiudere e aprire la porta.3.4 SpegnimentoPremere i

Seite 19 - L'ENVIRONNEMENT

Per disattivare la funzione ChildLock,ripetere la procedura finché la spiaChildLock si spegne.3.10 funzione DrinksChillLa funzione DrinksChill serve p

Seite 20 - PENSATI PER VOI

5.2 Uso di un ripianopieghevoleL'apparecchiatura è dotata di un ripianocomposto di due parti. La metà anterioredel ripiano può essere collocata s

Seite 21 - ITALIANO 21

richiesta (vedere "FunzioneFastFreeze").In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualorac

Seite 22 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

frigorifero banane, patate, cipolle oaglio se non confezionati• Burro e formaggio: riporli in unapposito contenitore sottovuotooppure avvolgerli in un

Seite 23 - 2.6 Smaltimento

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Seite 24 - 3. FUNZIONAMENTO

7.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Seite 25 - ITALIANO 25

AVVERTENZA!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta.Per accel

Seite 26 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneL'allarme acustico o visivoè attivo.La porta viene lasciataaperta.Chiudere l’oblò.Compare un simbolo ret‐tangol

Seite 27 - ITALIANO 27

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFastFreeze,FastCool, op‐pure dopo avere cambiato

Seite 28

Problema Causa possibile Soluzionela porta non è chiusa cor‐rettamente.Consultare la sezione"Chiusura della porta".La temperatura degli ali‐

Seite 29 - 7. PULIZIA E CURA

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per

Seite 30 - 7.4 Sbrinamento del

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecniciAltezza mm 1265Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati

Seite 31 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 32

www.electrolux.com38

Seite 34 - 8.3 Chiusura della porta

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Seite 35 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop211624162-A-372017

Seite 36 - GARANZIA

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Seite 37 - ITALIANO 37

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 38

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sil'affichage est étein

Seite 39 - ITALIANO 39

• un voyant d'alarme clignotant ;• une alarme sonore.Au rétablissement des conditionsnormales (porte fermée), l'alarmes'arrête. Vous po

Seite 40 - 211624162-A-372017

Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.5.2 Util

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare