Electrolux TWSL6E300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux TWSL6E300 herunter. Electrolux TWSL6E300 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TWSL6IE300
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2
IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TWSL6IE300

TWSL6IE300FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 38

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

5.2 Réglage de l'heure1. Faites défiler les barres des minuteset des heures vers la droite ou lagauche pour régler l'heure.0124 020159 00Clo

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

MediumMedWater HardnessWater Hardness1/23. Pour sélectionner la valeur, appuyezsur la barre de Dureté de l'eau.SoftSoftWater Hardness2/2 Water Ha

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILEÀ chaque mise en marche du sèche-linge, l'écran de démarrage (avec le logoet l'heure) apparaît sur l&a

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Fréquence 2,412 - 2,472 GHzpour le marché euro‐péenProtocole IEEE 802.11 b/g/n ra‐dio deux fluxPuissancemax. :<20 dBm7.1 Installation et configurat

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Dans l'écran de résumé duprogramme, appuyez sur Pluspour entrer dans la liste des options.2. Appuyez sur la barre Départ àdistance (statut O

Seite 7 - 2.6 Compresseur

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐lesLaine 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainageslavables à la main. Sorte

Seite 8 - 2.7 Mise au rebut

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐lesChemises1,5 kg (ou7 chemi‐ses) / Vêtements faciles à entretenirdemandant un mi

Seite 9 - 5. PREMIÈRE MISE EN MARCHE

OptionsProgram‐mes 1) ExtraSilence Eco Degréde sé‐chage Minu‐terie Anti-froissage Char‐geLaine Soie Blousons Sports Je

Seite 10 - Dureté de l'eau

est activée, l'indication de la chargemaximale disparaît.10.5 Anti-froissageProlonge la phase anti-froissage(30 minutes) à la fin du cycle de s

Seite 11 - Réservoir plein

• Ne séchez pas les grands articles etles petits articles ensemble. Les petitsarticles peuvent se coincer dans lesgrands et ne pas séchercorrectement.

Seite 12 - Cupboard

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - Starting up

CottonsMax 8kg1h50minCupboardCupb.30minMoreFaites défiler la liste des programmesvers le haut ou le bas poursélectionner le programme.CottonsMachine S

Seite 14 - Please press Start

Cupb.Dryness LevelCupb.1h50min<CottonsAppuyez sur l'option déjàsélectionnée pour revenir à la listedes options.Cupb.Dryness LevelCupb.1h50min&

Seite 15 - FRANÇAIS 15

CottonsDryingFinished at 15:181h20minPour désactiver l'option Sécurité enfants,appuyez sur le symbole Sécurité enfants pendant quelques secondes.

Seite 16

2. Faites défiler les barres des minuteset des heures vers la droite ou lagauche pour régler l'heure.01h00minSet Clock0124 020159 00hmin<Progr

Seite 17 - 10. OPTIONS

sur la barre <Programmes pourrevenir à l'écran de résumé.12.5 Dureté de l'eauPour modifier le degré de dureté de l'eaupar défaut :

Seite 18 - 10h30min

Reserved for serviceBackServices12.9 RaccourcisPour activer les raccourcis disponibles :1. Appuyez sur la barre Raccourcispour développer la liste d

Seite 19 - 11.4 Fonction Arrêt

• Maintenez toujours dégagées lesfentes de circulation d'air en bas del'appareil.• Veillez à maintenir une bonnecirculation d'air autou

Seite 20 - 11.6 Options

1. Tirez sur le bac d'eau decondensation et maintenez-le enposition horizontale.2. Sortez le raccord en plastique etvidangez le bac d'eau de

Seite 21 - Finished at 15:18

un chiffon humide et/ou un aspirateuravec brosse.6. Fermez le couvercle du condenseur.7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il severrouille en

Seite 22 - 12.1 Régler l'heure

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats deséchage insa‐tisfaisants.Sélection d'un programme inap‐proprié.Sélectionnez un programmeadapté. 2)L

Seite 23 - LongMidShort

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez dedizaines d'années d'expérience profes

Seite 24 - 140012001000

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sé‐chage tropcourt.La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Mi‐nuterie. La durée doit être pro‐

Seite 25 - 13. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionFréquemment,l'application neparvient pas àse connecterau sèche-linge.Le signal sans fil ne parvient pasau sèche

Seite 26 - 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Puissance absorbée en mode éteint 3)0,05 WConsommation d'énergie en mode « veil‐le » en réseau 3)3,0 WDélai pour la veille en réseau 3)15 min.Typ

Seite 27 - 14.3 Nettoyage du condenseur

17. ACCESSOIRES17.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Seite 28 - 14.6 Nettoyage des fentes de

18. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE18.1 Utilisation quotidienneCottonsDryingFinished at 15:181h20min30min00h00minCup.ONOFFDryness LevelEcoExtra silentDry Ti

Seite 29 - Prêt à Repas‐

18.3 ProgrammesProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien destextiles Blanc/Couleurs 8 kg Textiles en coton.Synthétiques 3,5 kg Te

Seite 30 - Très Sec

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien destextiles Draps 3 kgLinge de lit comme des draps simples etdoubles, des taies d'

Seite 31 - FRANÇAIS 31

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsus

Seite 32 - 16.1 Données de consommation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...392. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 33 - 17. ACCESSOIRES

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto unprodotto che ha alle spalle decenni di esperienza profess

Seite 34 - 18. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérablesAVERTISSEMENT!Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invaliditépermanente.• Cet appareil pe

Seite 35 - 18.3 Programmes

1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabiliAVVERTENZA!Rischio di soffocamento, lesioni o invaliditàpermanente.• Questa apparecchiatura può es

Seite 36 - L'ENVIRONNEMENT

attentamente prima di passare all'installazione (fareriferimento al libretto per l'installazione).• L'apparecchiatura può essere instal

Seite 37 - FRANÇAIS 37

• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtroprima o dopo ogni utilizzo.• Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non la

Seite 38 - GET IT O N

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'in

Seite 39 - PENSATI PER VOI

2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica e idrica.• Tagliare il cavo elettricod

Seite 40

4. PANNELLO COMANDI24 311Selettore dei programmi2Touch Screen3Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4On/Off pulsante con Auto OffFunzione5. PRIMO AVVIOQuando

Seite 41 - ITALIANO 41

5.2 Configurazione ora1. Scorrere la barra delle ore e deminuti verso destra o sinistra perimpostare l’ora attuale.0124 020159 00Clock 01:00hminClock3

Seite 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

MediumMedWater HardnessWater Hardness1/23. Per impostare il valore, premere labarra Durezza dell'acqua.SoftSoftWater Hardness2/2 Water Hardness4.

Seite 43 - 2.6 Compressore

13.45Dopo che viene riprodotta l'animazione diavvio, sul touch screen compare laschermata riassuntiva del programma.CottonsMax 8kg1h50minCupboard

Seite 44 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

stare vicini con il proprio dispositivosmart.Verificare che il dispositivo smart siacollegato alla rete wireless.1. Accedere all'App Store del pr

Seite 45 - 5. PRIMO AVVIO

instructions avant de procéder à l'installation(reportez-vous au livret d'installation).• L'appareil peut être installé de façon autono

Seite 46 - Durezza dell'acqua

Compare il seguente messaggio:CancelPlease press Start To activate Remote Start ModeRemote Start Mode<Back3. Premere il pulsante Avvio/Pausa peratt

Seite 47 - 6. USO DEL TOUCH SCREEN

ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoLana 1 kgTessuti in lana. Asciugatura delicata di capi dilana che richiedono il lavaggio a mano.Estrarre

Seite 48 - 7.1 Installazione e

ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoCamicie da lavoro1,5kg (o 7camicie)/Tessuti misti per cui non è richie‐sta una lunga stiratura. I risultati

Seite 49

OpzioniProgram‐mi 1) ExtraSilent Eco(Eco) Livelloasciuga‐turaAsciuga‐tura atempo Anti‐piega Cari‐coLana Seta Outdoor Sport

Seite 50

opzione è attivata, l'indicazione caricomassimo sparisce.10.5 AntipiegaProlunga la fase antipiega (di 30 minuti)alla fine del ciclo di asciugat

Seite 51 - ITALIANO 51

Etichetta DescrizioneBucato adatto per un passaggio in asciugatrice.Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice a temperature piùelevate.Bucato ada

Seite 52

CottonsMax 8kg1h50minCupboardCupb.30minMoreScorrere l'elenco dei programmi versol'alto o verso il basso per impostare ilprogramma.CottonsMac

Seite 53 - 10. OPZIONI

Cupb.Dryness LevelCupb.1h50min<CottonsToccare l'opzione precedentementeselezionata per tornare all'elencodelle opzioni.Cupb.Dryness Level

Seite 54

CottonsDryingFinished at 15:181h20minPer disattivare l'opzione blocco bambini,toccare e tenere premuta l'icona bloccobambini per alcuni se

Seite 55 - Synthetics

01h00minSet Clock0124 020159 00hmin<ProgramsMachine Settings3. Toccare la barra Impostarel'orologio per tornare all’elenco delleimpostazioni m

Seite 56 - 11.6 Opzioni

• Il convient que les articles qui ont été salis par dessubstances telles que l’huile de cuisson, l’acétone,l’alcool, l’essence, le kérosène, les déta

Seite 57 - Attivazione opzione sicurezza

riportare il programma alla schermatariassuntiva.12.5 Durezza dell'acquaPer modificare il livello predefinito didurezza dell’acqua:1. Toccare l

Seite 58 - 11.9 Fine del ciclo

Per disattivare o attivare l'indicatore,toccare la barra Attenzione al serbatoiod'acqua.È possibile una delle 2 configurazioni:• L'indi

Seite 59

13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI13.1 Consigli ecologici• centrifugare accuratamente labiancheria prima dell'asciugatura• Non superare le dimensi

Seite 60

14.2 Svuotamento delcontenitore dell'acquaSvuotare il contenitore dell'acqua dicondensa dopo ogni ciclo di asciugatura.Se il contenitore del

Seite 61

5. Se necessario, togliere la lanuginedal condensatore e dal suoalloggiamento. Con la spazzola sipuò utilizzare un panno inumidito e/oun aspirapolvere

Seite 62 - 14. PULIZIA E CURA

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1)Causa possibile RimedioL'asciugabian‐cheria non fun‐ziona.L'asciugabiancheria non è colle‐gata all’al

Seite 63 - 14.3 Pulizia del condensatore

Problema 1)Causa possibile RimedioNon è possibileselezionareun'opzione.Viene emessoun segnaleacustico.L'opzione che si è tentato di se‐lezio

Seite 64 - 14.5 Pulizia del pannello dei

Problema 1)Causa possibile RimedioL'App non sicollega all'a‐sciugabianche‐ria.Segnale wireless interrotto. Controllare se il dispositivo sma

Seite 65 - 15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Frequenza 50 HzPotenza totale 700 WClasse di efficienza energetica A+++Consumo energetico1)1,47 kWhConsumo annuale di energia2)176 kWhAssorbimento pot

Seite 66 - Asciutto extra

Fasi del program‐maCentrifuga a/umidità residuaAsciugaturaa tempoConsumoenergeti‐coAsciutto armadio 1400 giri al minuto / 50% 156 min. 1,31 kWh 1000

Seite 67 - 16. DATI TECNICI

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant

Seite 68 - 16.1 Valori di consumo

17.3 Basamento con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10,E6WHPED2.Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Per aumentare l'altezz

Seite 69 - 17. ACCESSORI

18.2 Pulizia del filtro1 32Alla fine di ogni ciclo il messaggio Pulireil filtro pelucchi appare sul display e sideve pulire il filtro.18.3 ProgrammiPr

Seite 70 - 18. GUIDA RAPIDA

ProgrammiCarico 1)Proprietà / Tipo di tessuto Stiro Facile1 kg (o 5 ca‐micie)Tessuti misti per cui non è richiesta unalunga stiratura. I risultati

Seite 71 - 18.3 Programmi

20. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 72 - GARANZIA

www.electrolux.com74

Seite 74

electrolux.com/appThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLi

Seite 75 - ITALIANO 75

2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivée

Seite 76 - 136949120-A-322017

4. BANDEAU DE COMMANDE24 311Sélecteur de programme2Écran tactile3Touche Départ/Pause4Touche Marche/Arrêt avec fonction Arrêt automatique .5. PREMIÈRE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare