Electrolux EWP127100W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP127100W herunter. Electrolux EWP127100W Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWP 127100 W
................................................ .............................................
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 28
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 127100 W

EWP 127100 W... ...SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2SL PRALNI STR

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

vedajú parametrom domácej elektrickejsiete.• Vždy používajte správne nainštalovanúuzemnenú zásuvku elektrickej siete.• Nepoužívajte rozdvojky, konekto

Seite 3

Pred praním odstráňte odolné škvrny:Krv: čerstvé škvrny odstráňte studenou vo-dou. Zaschnuté škvrny nechajte cez nocnamočené v špeciálnom pracom prost

Seite 4

Voľba pracieho prostriedku závisí od druhutkaniny (jemná bielizeň, vlna, bavlna a pod.),farby, teploty prania a stupňa znečistenia.V tomto spotrebiči

Seite 5 - TECHNICKÉ ÚDAJE

PUSHREMOVETO CLEANAk klapka nie je v požadovanej polohe:• Vyberte zásuvku. Okraj zásuvky zatlačtesmerom von ako indikuje šípka (PUSH),aby sa zásuvka d

Seite 6 - INŠTALÁCIA

Varovanie Nepoužívajte klapku v polo-he „DOWN“ (DOLE) pri:• gélovom pracom prostriedku alebohustom pracom prostriedku,• práškovom pracom prostriedku,•

Seite 7

1Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovanéhoprogramu. Koliesko voliča možno otáčať v smerealebo proti smeru hodinových ručičiek. Zel

Seite 8 - 8 electrolux

3+4Extra plákanie Tento spotrebič bol navrhnutý tak, aby šetril vodu. Avšakpre osoby s veľmi citlivou pokožkou (alergickou na pracieprostriedky) môže

Seite 9

• Po spustení programu sa zablokujú dvierka. Ak z aké-hokoľvek dôvodu potrebujete otvoriť dvierka, najprvPRERUŠTE činnosť spotrebiča stlačením tla

Seite 10 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

PRACIE PROGRAMYProgram – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funk

Seite 11 - „Programy prania“

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 2Ochrana pred mrazom 4Ochrana životného prostredia 4Popis v

Seite 13 - TO CLEAN

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 14

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie (vkWh)Spotreba vody(litre)Približná dĺ-žka programu(minúty)Zvyškovávlhkosť(%)1)Štandardný pro-gram bavlna 60°C3,5 0.

Seite 15

• Tou istou kefkou dôkladne vyčistite hornúaj spodnú časť výklenku.Po vyčistení zásuvky a priestoru zásuvky juvráťte na miesto.ČISTENIE ODTOKOVÉHO FIL

Seite 16 - 16 electrolux

• V prípade potreby dajte kryt filtra znovana správne miesto.• Otvorte kryt filtra a filter znova vložte,•Filter je vložený správne, keď vidnoindikáto

Seite 17

• Priskrutkujte hadicu späť na spotrebič aubezpečte sa, že je vodotesne pripojená.• Otvorte vodovodný kohútik.ČO ROBIŤ, KEĎ...Spotrebič sa nespustí al

Seite 18 - PRACIE PROGRAMY

Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená.• Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice.Upchaný odtokový filter•Ak spotrebič prestane fungovať bez toho,

Seite 19

Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič sa napĺňa,ale ihneď vypúšťa vo-du:Koniec odtokovej hadice je príliš nízko.• Pozrite si odsek „Vypúšťanie vody“

Seite 20 - SPOTREBA

Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič vydáva ne-zvyčajný zvuk.Tento spotrebič má motor, ktorý má iný zvuk ako zvuk bežných moto-rov. Nový motor sa j

Seite 21 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 28Preprečevanje zmrzali

Seite 22 - 22 electrolux

NAMESTITEV• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jopremikate.• Pred uporabo odstranite vso embalažo intransportne vijake. Ob neupoštevanju na-vodila

Seite 23

zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.Zavolajte najbližšie autorizované servisnéstredisko. Vždy trvajte na použití originál-nych náhradných dielov.I

Seite 24 - ČO ROBIŤ, KEĎ

– nevarnost zadušitve! Hranite jih zunajdosega otrok.• Vse detergente hranite na varnem mestuzunaj dosega otrok.• Poskrbite, da otroci ali domače živa

Seite 25

EKOLOŠKI NASVETIZa varčevanje z vodo, energijo in pomoč prizaščiti okolja priporočamo, da upoštevatenaslednje nasvete:•Običajno umazano perilo lahko p

Seite 26

NAMESTITEVODSTRANJEVANJE EMBALAŽEOpozorilo!• Pozorno preberite poglavje »Varnost-na navodila«, preden namestite na-pravo.Opozorilo! Odstranite in shra

Seite 27 - Ser. No.

•Električni napajalni kabel ter cevi za do-vod in odvod vode odstranite iz držal zacevi na zadnji strani naprave.• Odvijte tri vijake in odstranite dr

Seite 28 - VARNOSTNA NAVODILA

x 4Natančna namestitev v vodoraven položajpreprečuje vibracije, hrup in premikanjemed delovanjem.Če naprava ni v vodoravni legi in stabilna,postopek p

Seite 29

Potisnite cev za odvod vode na sifon in jopritrdite z objemko ter poskrbite, da bocev upognjena navzgor, saj s tem prepre-čite, da bi umazanija iz umi

Seite 30 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNOOMREŽJE• Naprava mora biti ozemljena.• Preverite, ali so električni podatki na plo-ščici za tehnične navedbe skladni z vašoh

Seite 31 - TEHNIČNI PODATKI

• Še posebej bodite previdni pri pranju za-ves.• Nogavice in rokavice perite v vrečki alimreži.Pred pranjem odstranite trdovratnemadeže:Kri: odstranit

Seite 32 - NAMESTITEV

da se izognete nepotrebnim izgubam in va-rujete okolje.Čeprav so detergenti biološko razgradljivi,vsebujejo snovi, ki v velikih količinah zmotijoobčut

Seite 33

PUSHREMOVETO CLEANČe loputa ni v želenem položaju:• Odstranite predal. Rob predala potisnitenavzven na mestu, kjer je to označeno spuščico (PUSH), da

Seite 34 - 34 electrolux

spotrebiča zo strany osoby zodpovednejza ich bezpečnosť.• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste maliistotu, že sa nebudú so spotrebičomhrať.• Časti obal

Seite 35

Opozorilo! Loputa naj ne bo obrnjena»DOL«, ko perete:• Z gelnim ali gostim detergentom.• S pralnim praškom.• S programi s predpranjem.• Ne uporabljajt

Seite 36 - VSAKODNEVNA UPORABA

1Gumb za izbiro pro-gramaZ gumbom za izbiro programa izberite želen pro-gram. Gumb za izbiro programa lahko vrtite v smeriurnega kazalca in nasprotni

Seite 37

3+4Dodatno izpiranje Naprava je izdelana tako, da varčuje z vodo. Ljudje z zeloobčutljivo kožo (alergični na pralna sredstva) bodo mordamorali perilo

Seite 38 - 38 electrolux

• Po zagonu programa so vrata zaklenjena. Če morate izkateregakoli razloga odpreti vrata, najprej napravonastavite na PREKINITEV s pritiskom tipke

Seite 39

PROGRAMI PRANJAProgram - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta per

Seite 40 - 40 electrolux

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Seite 41

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Seite 42 - 42 electrolux

Programi Količi-na pe-rila(kg)Poraba ener-gije (kWh)Poraba vode (vlitrih)Približno tra-janje progra-ma (v minu-tah)Preostalavlaga (%)1)Standardno 60°C

Seite 43

• Uporabite krtačko, da očistite odprtino,ter se prepričajte, da sta zgornji in spodnjidel dobro očiščena.Po tem, ko očistite predal in odprtino pred-

Seite 44 - PROGRAMI PRANJA

• Po potrebi namestite pokrov filtra v pravi-len položaj.• Odprite pokrov filtra in ponovno vstavitefilter.•Filter je vstavljen pravilno takrat, koje

Seite 45

Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.OBALOVÝ MATERIÁLMateriály označené symbolom sú recy-klovateľné.>PE<=polye

Seite 46 - VREDNOSTI PORABE

• Cev privijte nazaj na napravo in preveritetesnjenje cevi.• Odprite pipo.KAJ STORITE V PRIMERU…Naprava se ne zažene oz. se ustavi meddelovanjem. Neka

Seite 47 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Cev za odvod vode je stisnjena ali prepognjena.• Preverite priključek cevi za odvod vode.Filter na odtoku je zamašen.• Če naprava preneha delovati bre

Seite 48 - 48 electrolux

Nepravilno delovanje Možen vzrok/rešitevNaprava se napolni zvodo in se takoj natoizprazni:Konec cevi za odvod vode je nameščen prenizko.•Glejte »Izčrp

Seite 49

Nepravilno delovanje Možen vzrok/rešitevNaprava povzroča ne-običajen hrupNaprava ima vgrajen poseben motor, ki povzroča neobičajen zvok v pri-merjavi

Seite 50 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 54Небезпека дії морозу 56Охорона

Seite 51

жуть опинитися між баком та внутріш-нім барабаном.• Не користуйтеся приладом для пран-ня корсетних виробів з китовим ву-сом, непідрублених або розірва

Seite 52

• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких миючихзасобів. Не застосовуйте це відділен-ня для гелевих миючих засобів підчас виконан

Seite 53

5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек

Seite 54

ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д

Seite 55

x 3x 3x 2x 1BACНеобхідні інструменти 5)10 mm 30 mm• Зніміть зовнішню плівку. Якщо потріб-но, скористайтеся різаком.• Зніміть картонну кришку.• Зніміть

Seite 56 - НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ

Zapojenie do elektrickej sieteNapätie – Celkový príkon – Po-istkaInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,ktorý sa nachádza na

Seite 57 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Викрутіть три гвинти і зніміть ці фікса-тори.• Витягніть пластикові розпірки.Попередження! Не знімайтезливний шланг із задньої опори.Цей шланг можна

Seite 58 - УСТАНОВКА

ПОДАЧА ВОДИ• Під’єднайте шланг до крана з різьбоюна 3/4 дюйма.• Послабте круглу гайку і повернітьшланг у правий або лівий бік, залеж-но від місця розт

Seite 59

100 см. Кінець зливного шланга пови-нен постійно провітрюватися, тобто,внутрішній діаметр зливної труби по-винен бути більшим, ніж зовнішнійдіаметр зл

Seite 60 - 60 electrolux

СПЕЦІАЛЬНЕ ПРИЛАДДЯКОМПЛЕКТ ГУМОВИХ ПІДКЛАДОК(4055126249)Для отримання звертайтеся до офіцій-ного дилера.Рекомендується використовувати гумовіпідкладк

Seite 61

вивідником, який виводить плями іржі(його слід застосовувати в холодномувигляді). Будьте обережні із застаріли-ми плямами іржі, бо структура целюло-зи

Seite 62 - 62 electrolux

овини, які у великих кількостях можутьпорушити нестійкий баланс у природі.Вибір миючого засобу залежатиме відтипу волокна (делікатні вироби, вовна,бав

Seite 63 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

PUSHREMOVETO CLEANЯкщо клапан знаходиться у непра-вильному положенні:• Вийміть лоток. Натисніть на кінецьлотка у напрямку, зазначеному стріл-кою (PUSH

Seite 64 - 64 electrolux

Попередження! Не встановлюйтеклапан у положення «ВНИЗ» у разізастосування:• Гелевих чи густих миючих засо-бів.• Порошкових миючих засобів.• Для програ

Seite 65

1Перемикач програм Поверніть перемикач програм на відповіднупрограму. Перемикач можна повертати як за го-динниковою стрілкою, так і проти неї. Зелений

Seite 66

3+4Додаткове поло-сканняЦей прилад розроблено з урахуванням важливостізаощадження води. Однак у людей із дуже чутли-вою шкірою (алергія на миючі засоб

Seite 67

• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plasto-vé držiaky hadice, vrecko obsahujúce ná-vod na používanie a plastové viečka.•Uvoľnite napájací kábel a vypú

Seite 68 - 68 electrolux

•Щоб перервати виконання поточної програми,натисніть кнопку 6: відповідний зелений індикаторпочне мигтіти. Деякі функції можна змінити до по-чатку

Seite 69

Режим очікування: під час нала-штування програми й одразу післязавершення виконання програми,якщо не торкатися до перемикачапрограми і кнопок, через д

Seite 70 - 70 electrolux

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниОпціїВідділ

Seite 71 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниОпціїВідділ

Seite 72

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниОпціїВідділ

Seite 73

Програми Заван-тажен-ня(кг)Споживанняелектроенер-гії (кВт-год)Споживанняводи (літри)Приблизнатривалістьпрограми(хв.)Залишко-вий рівеньвологи (%)1)Стан

Seite 74 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Після чищення дозатора і заглибленнявстановіть лоток на місце.ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРАФільтр затримує ворс та інші сторонніпредмети, що залишилися в одязі.Насо

Seite 75 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

• За потреби знову встановіть кришкуфільтра у правильне положення.• Відкрийте кришку фільтра і зновувставте фільтр.• Фільтр вставлено правильно, якщов

Seite 76 - 76 electrolux

• Знову прикрутіть шланг до крана. Пе-реконайтеся, що шланг надійно при-єднаний.• Відкрутіть шланг від приладу. Три-майте під рукою ганчірку, оскільки

Seite 77

Зливний шланг перетиснутий або перекручений.• Перевірте правильність під’єднання зливного шланга.Засмітився фільтр зливу• Якщо прилад припиняє працюва

Seite 78 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

x 4Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej po-lohy sa predchádza vzniku vibrácií, hluku apremiestňovaniu spotrebiča počas činnosti.Ak spotrebič nie je vo v

Seite 79

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняМашина не запу-скається:Вилка не вставлена в розетку належним чином.• Вставте вилку в розетку.У розетці немає

Seite 80

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняВіджим розпочи-нається із затримкоюабо машина не віджи-має:Спрацював електронний прилад виявлення дисбалансу,

Seite 81

82 electrolux

Seite 83

www.electrolux.com/shop 192985022-A-142012

Seite 84

Vypúšťaciu hadicu zatlačte na sifón, za-istite svorkou a zabezpečte, aby sa vy-tvoril oblúk, ktorý zabráni tomu, aby saodpad z umývadla dostal do spot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare