WTSL 6 E200FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATION
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeZeit TrocknenSéchage par minuterieAutomatik TrocknenSéchage automatiqueDampfVapeurStart/Pa
ABarre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• Affiche les messages d&ap
ECette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Acti-vation de l'appareil et sélection d'un programme »
JVitesse d'essorage du programme sélectionnéVoyant d'absence d'essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le p
ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Baumw
ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Progr
ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Auffr
ProgrammeSchleudern -Es-sor-agePrél-av-ageDé-tach-ageTrempageSpü-len +- Rin-çage+ 1)ZeitSpa-ren -Court2)Zeit-vor-wahl- Dé-partDif-féréWolle/Seide -Lai
Degré de séchage Type de textile ChargePrêt à repasserPour les vêtements à repasserCoton et lin(draps, nappes, chemises,etc.)jusqu'à 6 kg1) Conse
réserve que les vêtements soientséchés conformément aux instructionsmentionnées par le fabricant de celave-linge. Respectez l'ensemble desinstruc
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...42. INSTRUCTIONS DE SÉ
touches Optionen /Options et Spülen + -Essorage pendant 6 secondes.Si vous désactivez lessignaux sonores, ils necontinueront à retentir quelorsque vou
8.5 Zeit Trocknen - Séchage parminuterieAppuyez sur cette touche poursélectionner la durée la plus adaptée aulinge que vous devez sécher. La barre det
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez une petite quantité dedétergent dans le compartiment de laphase de lavage.2. Sélectionnez et faites démarrer
Memory - Mémoire pour sélectionnerun programme en mémoire.Le voyant du programme s'allume.Le voyant de la touche Start/Pause -Départ/Pause cligno
Compartiment réservé aux additifsliquides (assouplissant, amidon).Niveau maximal pour la quantitéd'additifs liquides.Volet pour produit de lavage
10.7 Comportement del'appareilAu bout d'environ 15 minutesaprès le départ duprogramme :• L'appareil ajusteautomatiquement la duréedu cy
3. Fermez le hublot de l'appareil etappuyez sur la touche Start/Pause -Départ/Pause.Le programme ou le départ différé sepoursuit10.13 Fin du prog
2. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Tournez le sélecteur de programmesur le programme de séchage adaptéaux articles à sécher.L
• Appuyez sur la touche On Off pendantquelques secondes pour éteindrel'appareil.Quelques minutes après lafin du programme, lafonction d'écon
que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.Ces peluches peuvent ensuite s'accrocheraux tissus lavés au cours
Sous réserve de modifications.FRANÇAIS 3SERVICE APRÈS-VENTEUtilisez toujours des pièces d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de
– lessives en poudre pour tous lestypes de textiles,– lessives en poudre pour les textilesdélicats (40 °C max.) et leslainages,– lessives liquides, de
13.9 Durée du cycle de séchageLa durée de séchage peut varier enfonction :• de la vitesse du dernier essorage• du degré de séchage• du type de linge•
14.4 Joint du couvercleExaminez régulièrement le joint et enleveztous les objets situés à l'intérieur.14.5 Nettoyage du distributeur de produit d
1. 2. 3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +FRANÇAIS33
Nettoyer régulièrement les filtres à air à l'eau tiède vous permet d'obtenirdes résultats de séchage optimaux. Des filtres encrassés augment
5.126.7. 8.129.12 14.8 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la vanneIl peut être nécessaire de nettoyer les filtres lor
123• Fermez le robinet d'eau.• Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau durobinet d'arrivée d'eau.• Nettoyez le filtre du tuyau d&
Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiver lesystème de vidange :1. Lorsque vous vidangez l'eau avec la
Message Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué etqu'il n'est pas entartré. Assurez-vous que le fi
Problème Solution possible Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pause - Départ/Pause. Si vous avez sélectionné un départ différé,
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Problème Solution possibleL'appareil fait un bruit in-habituel.Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous auchapitre « Installatio
Problème Solution possibleIl y a une grande quantitéde peluches dans le tam-bour.En cas de présence excessive de peluches dans letambour, effectuez un
16. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.16.1 DéballageAVERTISSEMENT!Après avoir posé l'appareil paroi arr
• Ouvrez le hublot.• Retirez la cale en polystyrène du jointdu hublot et tous les articles présentsdans le tambour.• Placez l'une des cales en po
ABVeillez à identifier la taille et l'emplacementdes différents isolants acoustiques.Reportez-vous à l'illustration :• A (AVANT) = Avant de
• Desserrez les trois boulons.• Utilisez la clé fournie avec l'appareil.• Retirez les entretoises en plastique.• Mettez les bouchons en plastique
16.4 Positionnement et mise de niveaux4• Placez l'appareil sur un sol plat et dur.• Assurez-vous que la circulation de l'air sousl'appa
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à unrobinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).ATTENTION!Assurez-vous que les raccordsne fuient pas.N
Extrémité du tuyau de vidange• Si l'extrémité du tuyau de vidangeressemble à l'image, vous pouvez l'insérerdirectement dans la conduite
18. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Pro-fondeur totale600 mm / 870 mm / 605 mm / 640 mmBranchement électrique T
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sousun plan de travail de cuisine si un espace correct estdisponible.• L'appareil ne do
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
www.electrolux.com/shop132906960-A-112014
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la ciresoient lavés dans de l'eau chaude avec une quantitésupplémentaire de détergent avant
• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br
linge. Suivez les instructions figurantsur l'étiquette des textiles.• Les objets en plastique ne sont pasrésistants à la chaleur.– Si vous utilis
8Pieds pour la mise de niveau del'appareil9Fentes de circulation d'air10Tuyau d'évacuation d'eau11Tuyau d'arrivée d'eau1
Kommentare zu diesen Handbüchern