Electrolux EOC6697X R05 ELUX S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOC6697X R05 ELUX S herunter. Electrolux EOC6697X R05 ELUX S Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

informação para o utilizadorEOC6697

Seite 2

10Descrição do aparelhoVista geral Porta de vidroPainel de comandosManípulo da porta

Seite 3

11Painel de comando Equipamento do forno Indicação da temperaturaTecla Ligar/Desligar Funções do relógioFunções do fornoIndicações do forno/tempoTecla

Seite 4 - 1 Instruções de segurança

12Acessórios do fornoGrelha Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar.Tabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro para recolha de gordur

Seite 5

13Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno funciona apenas com o tempo ajustado.Após a ligação eléctrica ou falha de cor-r

Seite 6 - Locais de assistência técnica

14Ajustar o idioma1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Des-ligar . 2. Premir as teclas Ligar/Desligar e Funções do relógio em simultâneo. 3. Com

Seite 7 - 3 Nota sobre Acrilamida

15Ajustar a luminosidade das indicaçõesA luminosidade das indicações pode ser ajustada para melhorar a sua legi-bilidade em fornos montados em superfí

Seite 8

16Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A

Seite 9 - 2 Aparelho usado

17Comando do fornoControlo electrónico do forno 3 Indicações gerais• Em primeiro lugar, ligar sempre o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .• Quando

Seite 10 - Descrição do aparelho

18Funções do forno3 As funções PIZA , ESTATICO e GRELHADOR TURBO possuem um aquecimento rápido automático. Este dispositivo garante que a tem-peratu

Seite 11 - Equipamento do forno

19Ligar e desligar o fornoLigar a função do forno1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .2. Premir a tecla Funções do forno até aparecer a

Seite 13 - Antes da primeira utilização

20Alterar a função do fornoPremir a tecla Funções do forno até aparecer a função do forno desejada.Desligar a função do fornoPara desligar o forno,

Seite 14 - Ajustar o idioma

21Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras3 Segurança contra a extracção e a viragemComo segurança contra a extracção, tod

Seite 15

22Colocar a grelha e tabuleiro para reco-lha de gorduras: Coloque a grelha sobre o tabuleiro para recolha de gorduras.Faça o tabuleiro para recolha de

Seite 16 - Primeira limpeza

23Espeto rotativoPrender o alimento 1. Encaixe a pinça no espeto rotativo.2. Coloque o alimento e prenda com a se-gunda pinça.3 Posicione o alimento n

Seite 17 - 3 Indicações gerais

24Retirar o espeto rotativo1 Aviso: O espeto rotativo encontra-se muito quente quando o processo de cozedura termina. Ao retirar o mesmo pode queimar-

Seite 18 - Funções do forno

25Termómetro de carnePara desligar o forno ao atingir uma temperatura de núcleo ajustada.Devem ter-se em conta duas temperaturas:– A temperatura do fo

Seite 19 - Ligar e desligar o forno

263• A temperatura de núcleo é indicada a partir dos 30°C. • Caso a temperatura de núcleo actual deva ser indicada antes do ajuste da temperatura de n

Seite 20 - 3 Ventilador

27Funções do relógioCronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.

Seite 21

28Cronómetro1. Premir a tecla Funções do relógio até a seta para Cronómetro piscar. 2. Com a tecla ou ajustar o cronó-metro desejado (máx. 99 min

Seite 22

29Duração1. Seleccionar a função do forno e a tem-peratura. 2. Premir a tecla Funções do relógio até a seta para Duração piscar.3. Com a tecla ou

Seite 23 - Espeto rotativo

3Bem-vindo ao mundo Electrolux Acabou de adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que espe-ramos lhe traga muito prazer no futuro. A ambi

Seite 24 - Funções adicionais

30Fim1. Seleccionar a função do forno e a tem-peratura. 2. Premir a tecla Funções do relógio até a seta para Fim piscar. 3. Com a tecla ou ajusta

Seite 25 - Termómetro de carne

31Duração e Fim combinado3 Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando se pretender desligar e ligar o forno automaticamente mais

Seite 26

32Outras funções3 Entre as 22:00 e as 6:00 horas a luminosidade do visor é reduzida automati-camente.Desligar a indicação de tempo2 Ao desligar a indi

Seite 27

33Função de bloqueio para crianças do fornoAssim que o bloqueio para crianças estiver ligado, o forno não poderá ser colocado em funcionamento.3 O blo

Seite 28

34Desligar o bloqueio de teclas– Premir as teclasReceitas e em simultâneo durante aprox. 2 segundos.O bloqueio de teclas é anulado automaticamente

Seite 29

35Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoFunções do forno: TURBO ou ESTATICOFormas para bolos• Para ESTATICO são adequadas as formas em metal

Seite 30

36Indicações gerais• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente! • Poderá assar com ESTATICO ou TURBO também com duas formas em simultâneo, la

Seite 31

37Tabela para cozedura de bolosCozer num nível de encaixe do fornoTipo de boloFunção de boloNível de encaixe do fornoTempera-tura°CTempohora min.Bolos

Seite 32 - Outras funções

38Bolo de frutaBolo de fruta (massa leve-dada/massa batida)2)TURBO 3 150 0:35-0:50Bolo de frutaBolo de fruta (massa leve-dada/massa batida)2)ESTATICO

Seite 33 - Bloqueio de teclas

39Cozer bolos em mais de um nível Modo de cozeduraTURBO TURBOTempoHora: Min.Nível de baixoTemperatu-ra ºC2 níveis 3 níveisCozer no tabuleiroSonhos/Ecl

Seite 34 - 250 - 280 °C após 3,0 horas

4No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:1 Instruções de segurançaAviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal.Atenção!

Seite 35 - Cozer no forno

40Dicas para cozer bolosResultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está muito claro por baixoAltura de cozedura errada Colocar o bolo mais em

Seite 36

41Tabela PIZATabela de soufflés e gratinados Tipo de cozedura NívelTemperatura°CTempohora min.Pizza (fina) 1 180 - 2001)1) Aquecer previamente o forno

Seite 37 - Tabela para cozedura de bolos

42Tabela de pratos pré-cozinhados congelados Alimento a co-zinharFunção do forno NívelTemperatura°CTempoPizza congelada ESTATICO 3seguir as indica-çõe

Seite 38

43AssarFunções do forno: TURBOLoiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (verifique os dados do fabricante!).• Pode

Seite 39 - 1) Pré aquecer o forno

441) pré-aquecer o fornoCarne de vacaCarne de vaca assada, depen-dendo dos cm de altura150-160 1 --- 18-20Lombo de vaca, dependendo dos cm de altura19

Seite 40 - Dicas para cozer bolos

45Cozinhar a baixas temperaturasFunções do forno: TEMPER BAIXAS Com a função do forno TEMPER BAIXAS os assados ficam tenros e permanecem especialmen

Seite 41 - Tabela PIZA

46Tabela Termómetro de carne Alimento Temperatura no centro da carneCarne de vacaCarne grelhada ou lombo assado interior em sangue (inglês)interior ro

Seite 42

47Grelhar peças planasFunções do forno: ESPERTO ROTATIVO com o ajuste máximo da temperatura1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.3 P

Seite 43 - Tabela de assados

48Grelhar com o espeto rotativo Grelhador turboFunções do forno: GRELHADOR TURBO PratoQuantida-de kg Função Tempera-tura °CTempo para gre-lhar em h:m(

Seite 44 - 1) pré-aquecer o forno

49DescongelarFunção do Forno: DESCONGELAR (sem regulação da temperatura)• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.• Não tapar

Seite 45

5Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicações de segurança . . . . . . . . . .

Seite 46 - Tabela Termómetro de carne

50SecagemFunções do forno: TURBO• Utilize com as grelhas cobertas com papel manteiga ou papel vegetal.• Atingirá um melhor resultado, se após ter pass

Seite 47 - Grelhar peças planas

51ConservasFuncionamento de forno: AQUECIM INFERIOR• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho

Seite 48 - Grelhador turbo

52Receitas1. BOLOSIngredientes:– 185g de margarina– 200g de açúcar– 1 pacote de açúcar baunilhado– 3 ovos– 375g de farinha de trigo– 3 c. chá de ferme

Seite 49 - Descongelar

532. PAO BRANCOIngredientes:– 50g de margarina– 50g de fermento de padeiro– 500ml de leite ou água– 1 c. de chá de sal– 1 c. de sopa de açúcar– 750g d

Seite 50

543. FILETES PEIXE (Lombos de peixe)cozidos no fornoIngredientes:– 600-700g de lombos de lúcio, truta salmonada– 150g de queijo ralado– 250ml de natas

Seite 51 - Conservas

554. PIZZAPara um tabuleiro de pastelaria(para uma forma redonda, divida as quantidades)Ingredientes:Massa:– 14g de fermento de padeiro– 185g de água–

Seite 52 - Receitas

565. BATATA GRATINADAIngredientes:– 1000g de batatas– 1 c. de chá de sal e pimenta– 2 dentes de alho– 300g de queijo Greyer ou Emmental ralado– 3 ovos

Seite 53 - 2. PAO BRANCO

576. QUICHE LORRAINEIngredientes:Massa:– 300g de farinha de trigo– 2 ovos– 150g de manteiga, derretida arrefecida– 1/2 c. de chá de sal– pimenta q.b.–

Seite 54

587. LASANHAIngredientes:Molho de carne:– 100g de toucinho– 1 cebola e 1 cenoura– 50g de aipo– 2 c. de sopa de azeite– 400g de carne picada– 250ml de

Seite 55 - 4. PIZZA

598. FRANGO 1200 GIngredientes:– 2 frangos, 1200 g– 2 c. de chá de sal– 1 ramo de salsa– 2 c. de sopa de leite– 1 c. de sopa de azeite– 1 c. de chá de

Seite 56 - 5. BATATA GRATINADA

6Grelhar peças planas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tabela para grelhados . . . . . . . .

Seite 57 - 6. QUICHE LORRAINE

609. PERNA CORDEIRO Ingredientes:– 2 dentes de alho– 1 c. de sopa de sal– 1500 - 2000g de perna de borrego– 2 cebolas– 1 cenoura– 50g de aipo– 3 c. de

Seite 58 - 7. LASANHA

618. Dilua o activador de sabor num pouco de água quente. Ligue o molho com este preparado e rectifique os temperos.9. Desembrulhe o assado, retire os

Seite 59 - 8. FRANGO 1200 G

62Limpeza e manutenção1 Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua limpe-za.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apar

Seite 60 - 9. PERNA CORDEIRO

63Limpeza pirolítica1 Aviso: Durante este processo, o forno está muito quente. Manter as crian-ças afastadas.1 Atenção! Antes de efectuar a pirólise,

Seite 61 - 10. JOELHO PORCO 1KG

64Quando podem ser utilizados os diferentes tipos de pirólise:– PIROLITIC ECONOMICO para pouca sujidade,– PIROLITIC NORMAL para sujidade normal,– PIRO

Seite 62 - Limpeza e manutenção

65Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus

Seite 63 - Limpeza pirolítica

66Porta do fornoPara uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno do seu aparelho.Retirar a porta do forno1. Abrir

Seite 64 - Grelha corrediça

67Colocar a porta do forno1. Agarrar lateralmente a porta do forno com as duas mãos afastadas do local de engate e manter a um ângulo de aprox. 45°.Co

Seite 65 - Iluminação do forno

68Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com quatro vidros aplicados um atrás do outro. Os vidros interiores podem ser retirados para l

Seite 66 - Porta do forno

69Limpar os vidros da porta Limpar bem os vidros da porta com água com detergente. A seguir secar com cuidado.Colocar os vidros da porta1. Introduzir

Seite 67

7Manual de instruções1 Indicações de segurança5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direc

Seite 68 - Vidro da porta do forno

703. Abrir totalmente a porta do forno. 4. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta para a posição inicial. 5. Fechar a porta

Seite 69

71O que fazer, se …Problem Possível causa AjudaO forno não aquece O forno não está ligado Ligar o fornoA hora do dia não está ajustada Ajustar a hora

Seite 70

72 Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Aviso! As reparaçõe

Seite 71 - O que fazer, se …

73Instruções de montagem1 Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectua-das apenas por um técnico especializado.Respeite a ind

Seite 75

77Garantia/Assistência TécnicaCondições de garantia/Locais de assistência técnica

Seite 78

8Deste modo evita danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte p

Seite 79

80Garantia Europeiawww.electrolux.comEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o

Seite 80 - Garantia Europeia

81Magyarország +36 1 252 1773H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den RijnNorge

Seite 81

82Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o pro-blema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O q

Seite 83

www.electrolux.comwww.electrolux.pt822 927 271-B-130406-02

Seite 84 - 822 927 271-B-130406-02

9Eliminação2 Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare