D u n s t a b z u g s h a u b e H o t t e d e v e n t i l a t i o nC a p p a d ’ a s p o r a z i o n eGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZI
2 Wartung und PflegeReinigung der MetallfilterDurch Heraufdrücken der Metallfilter (6) können dieseeinfach herausgenommen werden. Die Filter alle 2 bi
2 Service entretienNettoyage des filtres metalliquesLes filtres métalliques (6) peuvent être sortis facile-ment en le poussant vers le haut. Les laver
Geräte mit Edelstahl-AussenflächeFür die Edelstahlfront empfehlen wir gründliche undregelmässige Reinigung und Pflege mit geeignetenEdelstahl-Mitteln.
Appareils avec surface en acier inoxy-dable Pour la face avant en acier inoxydable, nous recom-mandons un nettoyage intense et un entretien àintervall
3 Fehlbedienungen und ihre FolgenNicht sachgemässe Anwendung der Haube wie:- zu spätes Einschalten- Betrieb auf zu kleiner Absaugleistung- Wasser koch
3 Commandes incorrectes et leurs suitesL’utilisation non appropriée de la hotte de ventilationcomme:- enclenchement tardif- réglage sur puissance d’as
4 Wir sind auch nach dem Kauf für Sie daDer gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst stehtallen unseren Kunden zur Verfügung.Bevor Sie den Kundendienst
4 Nous restons à votre disposition, même après la venteLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avan
Service-Helpline0848 848 111Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia5506 Mägenwil Ruhe des Rois 15 Zona Industriale EIndustriestrasse 108718 Schänis 1
Danke!Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Dunstab-zugshaube von Electrolux entschieden haben. Siehaben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit ges
ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH-8048 ZÜRICHTel.: 01-405 8111 Fax: 01-405 8235Telex: 822493
Merci!Nous vous remercions d’avoir choisi une hotte deventilation Electrolux. Avec ce choix, vous avez misésur la qualité et la durabilité.Ce mode d’e
Inhaltsverzeichnis1. Bedienung und Regulierung derDunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . 6Licht . . . . . . . . . . . .
Table des matières1. Manipulation et régulationde la hotte de ventilation . . . . . . . . . . 7Lumière . . . . . . . . . . . .
1 Bedienung und Regulierung der DunstabzugshaubeLichtDas Licht wird mit dem Schiebeschalter (3) ein- undausgeschaltet.Steht der Schalter (3) auf der l
1 Manipulation et régulation de la hotte de ventilationLumièreLa lumière s’allume et s’éteint en agissant sur l’inter-rupteur à coulisse (3).Si l’inte
Regulierung der DunstabzugshaubeEinschaltenDurch Herausziehen des Auszugs (1) schaltet sichder Ventilator automatisch auf der vorgewähltenPosition des
Régulation de la ventilationEnclencherEn basculant le tiroir (1), le ventilateur commuteautomatiquement sur la position présélectionnée del’interrupte
Kommentare zu diesen Handbüchern