Electrolux EGD6576NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGD6576NOK herunter. Electrolux EGD6576NOK Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGD6576
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
RO Plită Manual de utilizare 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGD6576HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2RO Plită Manual de utilizare 27

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.4.1 Plinski plameniciPregled plamenikaABCA. Poklopac i kruna plamenikaB. T

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Gašenje plamenikaZa gašenje plamena, okrenite tipku upoložaj isklj. .UPOZORENJE!Uvijek smanjite plamen ili gaisključite prije skidanjaposuda s plamen

Seite 4

Za isključivanje funkcije: dodirnite ili .TajmerTajmer za odbrojavanjeMožete koristiti tu funkciju kako bistepostavili koliko dugo će zona kuhanjarad

Seite 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Postavite stupanj kuhanja u sljedećih10 sekundi. Možete rukovati pločom zakuhanje. Kad isključite ploču za kuhanjepomoću funkcija ponovno radi.Funkc

Seite 6 - 2.4 Uporaba

UPOZORENJE!Ne stavljajte nestabilne ilioštećene posude naplamenik kako biste spriječiliprolijevanje i ozljede.OPREZ!Osigurajte da dna posuda nestoje i

Seite 7 - 2.7 Servisiranje

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazimlijeka, zagrijavanje gotovihobroka.25 - 50 Dodajte najmanje dvostruk

Seite 8 - 3. OPIS PROIZVODA

Prilikom postavljanjanosača budite vrlooprezni kako bistespriječili oštećenje pločeza kuhanje.2. Obloge od emajla ponekad imajuoštre rubove i zato paz

Seite 9 - 3.5 Prikaz preostale topline

Problem Mogući uzrok Rješenje Ponovno uključite ploču zakuhanje i u roku do 10sekundi odredite stupanjkuhanja. Dodirnuli ste istodobno 2 iliviše p

Seite 10 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok Rješenje Promjer dna posuđapremali je za zonu.Koristite posuđe ispravnogpromjera.Pogledajte poglavlje "Teh‐nički podaci&quo

Seite 11 - HRVATSKI 11

7.2 Ako ne možete naćirješenje...Ako sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru. Dajte impodatke s

Seite 12 - Blokiranje radi zaštite djece

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 5. SAVJETI

8.3 Priključak plinaUPOZORENJE!Montažu, priključivanje iodržavanju opisane u tekstukoji slijedi mora izvršitikvalificirano osoblje u skladus važećim s

Seite 14 - 5.4 Primjeri kuhanja (za

3. Ključem br. 7 skinite sapnice izamijenite ih onima koje su potrebneza vrstu plina koji koristite (pogledajtetablicu u poglavlju "Tehnički poda

Seite 15 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

8.7 Priključni kabelZa zamjenu priključnog kabela koristiteisključivo posebni kabel ili njegovekvivalent. Vrsta kabela je: H05V2V2-FT90.Provjerite je

Seite 16 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mm600 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmOPREZ!Uređaj postavite isključivona radnu ploču s ravnompovršinom.8.10 Mogućnosti

Seite 17 - HRVATSKI 17

omogućavanja jednostavnog uklanjanjapećnice iz kuhinjskog elementa.OPREZ!Dno uređaja može sezagrijati. Ako pećnica nijepostavljena ispod ploče zakuhan

Seite 18

Električno napajanje: 220-240 V ~ 50/60 HzKategorija uređaja: II2H3B/P Spajanje plina: G 1/2" Klasa uređaja: 3 9.5 Plinski plamenici za PRIROD

Seite 19 - 8. POSTAVLJANJE

Promjer okruglih električnih zonakuhanja (Ø)Stražnje lijevo 14,0 cmPrednje lijevo 21,0 cmPotrošnja energije po zoni kuhanja(EC electric cooking)Stražn

Seite 20 - 8.4 Zamjena sapnica

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 21 - 8.6 Spajanje na električnu

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 22 - 8.9 Sklop

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Seite 23 - 8.10 Mogućnosti ugradnje

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24 - 9. TEHNIČKI PODACI

deconectarea completă în conformitate cu condiţiilespecificate de categoria III pentru supratensiune.Cablul de legare la masă este exclus de la aceste

Seite 25 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• Înainte de a efectua orice tip deoperaţie, asiguraţi-vă că aţideconectat aparatul de la sursa decurent.• Verificaţi dacă informaţiile de naturăelect

Seite 26 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Nu acţionaţi aparatul având mâinileumede sau când acesta este încontact cu apa.• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă delucru sau ca loc de depozitare

Seite 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Contactaţi autoritatea locală pe

Seite 28

3.3 Configuraţia panoului de comandă1 2 3 4 5 67810 9Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şisemnalele s

Seite 29 - ROMÂNA 29

Afişaj DescriereFuncţia Putere funcţionează. + cifrăExistă o defecţiune.O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).Blocarea /Dispozitiv d

Seite 30 - 2.2 Conexiunea electrică

Dacă după câteva încercăriarzătorul nu se aprinde,verificaţi poziţia corectă acoroanei şi capaculuiarzătorului.AVERTISMENT!Nu ţineţi apăsat butonul de

Seite 31 - 2.4 Utilizare

nivelul de căldură. Atingeţi şi înacelaşi timp pentru a dezactiva zona degătit.Încălzire automatăDacă activaţi această funcţie puteţiobţine nivelu

Seite 32 - 2.5 Îngrijirea şi curăţarea

Pentru a activa funcţia: atingeţi . se aprinde.Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .Se activează nivelul anterior de căldură.BlocareaPuteţi bloca p

Seite 33 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţelinoxidabil, bază cu mai multe straturi(marcate ca fiind adecvate de cătreproducător).• neadecvat: aluminiu,

Seite 34 - 1 2 3 4 5 6

• Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• OPREZ: Postupak kuhanja potr

Seite 35 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

5.4 Exemple de aplicaţii de gătit(pentru zonele de gătit cuinducţie)Relaţia dintre nivelul de căldură şiconsumul electric al zonei de gătit nueste lin

Seite 36 - Nivelul de căldură

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.6.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareîntrebuinţa

Seite 37 - Temporizator

regulatorului de presiune, dacă estemontat.7. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză po

Seite 38 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia de Încălzire auto‐mată nu porneşte.Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să serăcească suficient. A fost setat nive

Seite 39 - 5.3 Zgomotele din timpul

Problemă Cauză posibilă Soluţie se aprinde.Plita prezintă o eroaredeoarece a fiert tot conţi‐nutul dintr-un vas. Oprireaautomată şi protecţia la su‐pr

Seite 40 - (pentru zonele de gătit cu

7.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 41 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

cu atenţie când plita este montatăîmpreună cu un cuptor.Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulaju

Seite 42 - 7. DEPANARE

gaz) cu cea corespunzătoare nouluitip de gaz. Această plăcuţă segăseşte în pachetul livrat împreunăcu aparatul.Dacă presiunea gazului este variabilăsa

Seite 43 - ROMÂNA 43

Asiguraţi-vă că aţi conectatcablul albastru neutru laborna marcată cu litera „N”.Conectaţi cablul maro (saunegru) de fază la bornamarcată cu litera „L

Seite 44

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mm600 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu o suprafaţăplată.8.10 Posibi

Seite 45 - 8. INSTALAREA

• UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče zakuhanje koju je napravio proizvođač uređaja zakuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođačnaveo ka

Seite 46 - 8.4 Înlocuirea injectoarelor

din motive de siguranţă şi pentru apermite o scoatere uşoară a cuptoruluidin mobilier.ATENŢIE!Baza aparatului poatedeveni fierbinte. Dacă nueste insta

Seite 47 - 8.6 Conexiunea la reţeaua

Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50/60 HzCategoria aparatului: II2H3B/P Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 9.5 Arzătoare de gaz pent

Seite 48 - 8.9 Asamblarea

Consumul de energie per zonă degătit (EC electric cooking)Stânga spate 188,6 Wh / kgStânga faţă 177,4 Wh / kgNumărul de arzătoare cu gaz 2Eficienţa

Seite 50 - 9. DATE TEHNICE

www.electrolux.com54

Seite 52 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867329284-A-132016

Seite 53 - ROMÂNA 53

• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih dijelova mora bitipričvršćena na takav način da se nemože ukloniti bez alata.• Utikač nap

Seite 54

• Nemojte dopustiti da tekućina uposuđu ispari.• Pazite da vam predmeti ili posuđe napadnu na uređaj. Površina se možeoštetiti.• Zone kuhanja ne koris

Seite 55 - ROMÂNA 55

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje140 mm210 mm1 2 3451Upravljačka ploča2Indukcijske zone kuhanja3Brzi plamenik4Polubrzi plamenik5Regulat

Seite 56 - 867329284-A-132016

PoljesenzoraFunkcije Napomena3 / - Za postavljanje stupnja kuhanja.4- Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.5- Indikatori tajmera zonekuhan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare