Electrolux EHF76451FK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF76451FK herunter. Electrolux EHF76451FK Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF76451FK
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20
TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF76451FK

EHF76451FKCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Jakmile uplyne nastavený čas, zaznízvukový signál a začne blikat 00.Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím.Kontrola zbývajícího času: stiskněte.Vypnu

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

použít. Když varnou desku vypnetepomocí , funkce se opět zapne.4.10 OffSound Control (Vypnutía zapnutí zvukové signalizace)Vypněte varnou desku. Na t

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Auto‐matickéosvětle‐níVaření1)Smaže‐ní2)RežimH2 3)Zap Rychlostventilá‐toru 1Rychlostventilá‐toru 1RežimH3Zap Vyp Rychlostventilá‐toru 1RežimH4Zap Ry

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

5.1 NádobíDno nádoby musí být zcelarovné a co nejsilnější.Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým čiměděným spodkem mohouna povrchu sklokeramickéd

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso vhrnci), fritování hranolků.5.4 Rady a tipy

Seite 7

• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny odvodního kamene, vodové kroužky,tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Vyčistěte varnou

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníFunkce Hob²Hood nefun‐guje.Zakryli jste ovládací panel. Odstraňte předmět z ovlá‐dacího panelu.Funkce automatickéhoohřevu

Seite 9 - 4.6 Časovač

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené info

Seite 10 - 4.9 Dětská bezpečnostní

8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v

Seite 11 - 4.12 Hob²Hood

Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zón 4Technologie ohřevu Sálavá plotýnkaPrůměr kruhových var‐ných zón (Ø)Levá předníLevá zadníPr

Seite 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 5.2 Öko Timer (Ekologický

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw

Seite 16

• Instalując urządzenie nad szufladami,należy zapewnić wystarczająco dużomiejsca między dolną częściąurządzenia a górną szufladą, abyumożliwić prawidł

Seite 17 - 8. INSTALACE

• Urządzenia należy używać wwarunkach domowych.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjne są drożne.

Seite 18 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.6 Serwis• Należy skontaktować się zautoryzowanym punktemserwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.3.

Seite 19 - 10.2 Úspora energie

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi2Blokada / Blokada uru‐chomieniaBlokowanie/odblokowanie panelu stero‐wania.3- Wskazanie ustawieniamocy grzania i zegaraPokaz

Seite 20 - OBSŁUGA KLIENTA

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Seite 21 - POLSKI 21

Wyłączanie rozszerzenia polagrzejnego: dotknąć i przytrzymać poleczujnika, aż zgaśnie wskaźnik.4.5 AutomatycznepodgrzewanieWłączenie tej funkcji pozwa

Seite 22 - 2.1 Instalacja

Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca,rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zaczniemigać wskazanie 00. Dotknąć , abywłączyć sygnał dźwiękowy.Funkcja nie ma

Seite 23 - 2.3 Eksploatacja

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 2.5 Utylizacja

• Maksymalne obciążenie każdej fazywynosi 3700 W.• Funkcja rozdziela moc między polagrzejne podłączone do tej samej fazy.• Funkcja włącza się, gdy łąc

Seite 25 - 3. OPIS URZĄDZENIA

3. Dotknąć przez 3 sekundy.4. Dotknąć kilkakrotnie , aż wyświetlisię .5. Dotknąć zegara, aby wybrać trybautomatyczny.Aby sterować okapembezpośred

Seite 26

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos h

Seite 27 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Może dojść do zakłócaniasygnałów sterujących przezinne zdalnie sterowaneurządzenia. Aby tegouniknąć, nie należyjednocześnie używać płytygrzejnej i pil

Seite 28 - 4.6 Zegar

7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do

Seite 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Ustawiono maksymalnąmoc grzania.Maksymalna moc grzaniajest równa mocy urucha‐mianej funkcji.Nie można włą

Seite 30

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Seite 31 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpieczającej bezpośrednio pod płytą

Seite 32 - Hob²Hood

Liczba pól grzejnych 4Technika grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przednie21,0 cm14,

Seite 33 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 402. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Seite 34 - 7.1 Co zrobić, gdy…

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Seite 35 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Seite 36 - 8. INSTALACJA

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerinebıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metalnesneler bırakmayın.• Cihazı temizlemek için bu

Seite 37 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Cihazı yakındaki prizlere taktığınızdaelektrik bağlantılarının veya prizin(varsa) cihaza ya da sıcak pişirmekaplarına temas etmesini önleyin• Priz ç

Seite 38 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.4 Bakım ve temizlik• Yüzey malzemesinin bozulmasınıönlemek için cihazı düzenli olaraktemizleyin.• Temizlemeden önce, cihazı devre dışıbırakın ve soğ

Seite 39 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3.2 Kontrol paneli düzeni1 2 3 546789101112Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler vesesler hangi fonksiyo

Seite 40 - 1.2 Genel Güvenlik

Sen‐söralanıFonksiyon Açıklama11STOP+GO Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışıbırakmak içindir.12- Dış halkayı etkinleştirmek ve devre dışıbırakmak i

Seite 41 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

• kontrol paneli üzerine 10 saniyedendaha uzun süre bir şey (tava, bez vb.)koyduğunuzda ya da döktüğünüzde.Bir sesli sinyal duyuluyor ve ocakdevre dış

Seite 42 - 2.3 Kullanım

İki pişirme bölgesindeki ikinci bölgeninzamanlayıcı fonksiyonunu etkinleştirmekiçin öğesine 3 kez hızlıca dokunun.Zaman sona erdiğinde sinyal çalar

Seite 43 - 3. ÜRÜN TANIMI

yapmayın. tuşuna 4 saniye dokunun. yanar. Ocağı sembolünedokunarak devre dışı bırakın.Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:ocağı sembolüne dokunar

Seite 44 - 3.2 Kontrol paneli düzeni

Otomatik modlar Otoma‐tik ışıkKayna‐ma1)Kızart‐ma2)H0ModuKapalı Kapalı KapalıH1ModuAçık Kapalı KapalıH2Modu 3)Açık Fan hızı1Fan hızı1H3ModuAçık Kapal

Seite 45 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

elektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na elektrikáře.• Ujistěte se, že je spotřebičnainstalován správně. Volné anesprávné zapojení napájecíh

Seite 46 - 4.6 Zamanlayıcı

5.1 Pişirme KaplarıPişirme kaplarının tabanımümkün olduğunca kalın vedüz olmalıdır.Emaye çelikten yapılmaveya tabanı alüminyum yada bakır olan pişirme

Seite 47 - 4.9 Çocuk Güvenlik Kilidi

Isı ayarı Aşağıdakiler için: Süre(dk.)Tavsiyeler14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), bolyağlı patates kızartmaları.5.4 Hob

Seite 48 - 4.11 Güç yönetimi fonksiyonu

• Ocak yeterince soğuduktan sonraşunları çıkarın: kireç lekeleri, sulekeleri, yağ lekeleri, parlak metalikrenk atmaları. Ocağı nemli bir bezleve aşınd

Seite 49 - TÜRKÇE 49

Problem Muhtemel neden ÇözümOtomatik Isıtma fonksiyonuçalışmıyor.Bölge sıcaktır. Bölgeyi yeterince soğutun. En yüksek ısı ayarı seçil‐miştir.En yükse

Seite 50 - 5.3 Pişirme uygulamalarına

8.1 Montaj öncesiOcağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileribilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağınaltındadır.Seri numarası ...

Seite 51 - 6. BAKIM VE TEMIZLIK

8.5 Koruma kutusuBir koruma kutusu kullanıyorsanız (ek biraksesuar), ocağın hemen altındabulunan koruyucu taban gerekli değildir.Koruma kutusu aksesua

Seite 52 - 7. SORUN GIDERME

Pişirme bölgesi sayısı 4Isıtma teknolojisi Radyan IsıtıcıDairesel pişirme bölgeler‐inin çapı (Ø)Sol önSol arkaSağ ön21,0 cm14,5 cm18,0 cmDairesel

Seite 53 - 8. MONTAJ

etmeyeceği gibi hususlar dikkatealınır.4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesi haklarındanbirinin seçilmesi durumunda butalebin

Seite 54 - 8.4 Montaj

www.electrolux.com58

Seite 56 - 10.2 Enerji tasarrufu

• Nepokládejte horké nádoby naovládací panel.• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.• Dbejte na to, aby na spotřebičnespadly varné nádoby či jinépředměty.

Seite 57 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.electrolux.com/shop867327122-B-512015

Seite 58

3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 546789101112K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují

Seite 59 - TÜRKÇE 59

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka11STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.12- Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okru‐hu.3.3 Displeje nastavení

Seite 60 - 867327122-B-512015

• po zapnutí varné desky jstenenastavili teplotu,• něco jste rozlili nebo položili naovládací panel na déle než 10 sekund(pánev, utěrka, atd.). Ozve s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare