Electrolux EHH8945FOG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH8945FOG herunter. Electrolux EHH8945FOG Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH8945FOG
.................................................. ...............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 17
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHH8945FOG... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2CS V

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Možete kuhati i tako da veliko posuđe isto‐vremeno postavite na dvije zone kuhanja.4.3 Buka tijekom radaAko čujete• zvuk pucketanja: posuđe je izrađen

Seite 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti Nazivnavrijednost po‐trošnje9 -12Lagano prženje: odresci,teleći Cordon-bleu, kotleti,sjeckano meso omotan

Seite 4 - 1.5 Odlaganje

6. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Moguće RješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime. Ponovno uključite uređaj iunutar 10 sekundi postavitestupa

Seite 5 - 2. OPIS PROIZVODA

Problem Moguće Rješenje Promjer dna posuđapremalen je za zonu kuhanja.Koristite posuđe odgova‐rajućih dimenzija. Posuđe ne prekriva kvadrat. U potpu

Seite 6 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

7. POSTAVLJANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".Prije postavljanjaPrije postavljanja uređaja, zabilježite sve in‐f

Seite 7 - 3.7 Upravljanje snagom

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐bor1)), prednji prostor za protok zrakaod 5 mm i zaštitni pod

Seite 8

9. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog z

Seite 9 - HRVATSKI 9

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. P

Seite 10 - 4.5 Öko Timer (Eko tajmer)

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraně

Seite 11 - 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1.3 Použití spotřebičeUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí zranění, popálení čiúrazu elektrickým proudem.• Tento spotřebič používejte v domácnosti.• Neměňte tech

Seite 12 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - HRVATSKI 13

2. POPIS SPOTŘEBIČE2.1 Celkový pohled145210 mm145 mm231Indukční varná zóna2Indukční varná zóna3Indukční varná zóna4Ovládací panel5Indukční varná zóna2

Seite 14 - 7. POSTAVLJANJE

senzorové tlačítko funkce12Slouží k nastavení varné zóny u funkce časova‐če.13Slouží k nastavení funkcí časovače.14Ovládací lišta Slouží k nastavení

Seite 15 - 8. TEHNIČKI PODACI

• Vztah mezi nastavením teploty a času funkceautomatického vypnutí:• , - — 6 hodin• - — 5 hodin• - — 4 hodiny• - — 1,5 hodiny3.3 Nastavení t

Seite 16 - 9. BRIGA ZA OKOLIŠ

Odpočítávání času nastavte až po výběru varnézóny.Volba funkce Časovač je možná pouzeu zapnutých varných zón s nastavenouteplotou.• Nastavení varné zó

Seite 17 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Vypnutí dětské pojistky•Pomocí zapněte spotřebič. Nenastavujteteplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Zo‐brazí se symbol .•Pomocí spotřebič vypněte.

Seite 18 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Popsané zvuky jsou normální a neznamenají žá‐dnou závadu spotřebiče.4.4 Úspora energieJak ušetřit energii• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokl

Seite 19 - 1.5 Likvidace

Na‐sta‐veníte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie7 - 9 Vaření většího množství jí‐del, dušeného masa se ze‐leninou a polévek60 - 150 m

Seite 20 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Dostupné ŘešeníSpotřebič nelze zapnout anipoužívat. Zapněte spotřebič znovu amaximálně do 10 sekund na‐stavte teplotu.

Seite 21 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Dostupné Řešení Průměr dna nádoby je provarnou zónu příliš malý.Použijte varné nádoby sesprávnými rozměry. Nádoba nezakrývá čtverec. Zakryjt

Seite 22 - 0 3 5 8 10 14 P

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Před instalací spotřebičePřed instalací spotřebiče si poznamenejte vše‐chny údaje, které j

Seite 23 - 3.11 Dětská pojistka

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno pos

Seite 24 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmPokud používáte ochrannou skříň (do‐plňkové příslušenství2)), není nutné za‐chovat přední prostor pro pr

Seite 25 - 4.4 Úspora energie

9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhej

Seite 26 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 27 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Seite 28

• Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,hogy minden ponton leválassza a készüléketaz elektromos háló

Seite 29 - 7. INSTALACE

2. TERMÉKLEÍRÁS2.1 Általános áttekintés145210 mm145 mm231Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzóna2.2 Ke

Seite 30 - 8. TECHNICKÉ INFORMACE

érzékelőmező funkció14Kezelősáv A hőfok beállítása.2.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelzés LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A fu

Seite 31 - ČESKY 31

• - — 1,5 óra3.3 A hőfokbeállításÉrintse meg a kezelősávot a szükséges hőfokbeállításához. Szükség esetén módosítsa balravagy jobbra. Ne engedje el,

Seite 32 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3.8 Az időzítőA visszaszámlálásos időzítő.Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszúideig üzemelje

Seite 33 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

3.10 ZárA gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt.Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐tását.Elsőként állítsa be a hőfokot.Ennek a fun

Seite 34 - 1.5 Ártalmatlanítás

• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskogtajmera ili preko odvojenog su

Seite 35 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

• nem megfelelő: alumínium, réz, sárgaréz,üveg, kerámia, porcelán.Az edény akkor megfelelő indukcióstűzhelylaphoz, ha...• ... kis mennyiségű víz nagyo

Seite 36 - 3. NAPI HASZNÁLAT

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény1 - 3 Keményítés: könnyű om‐lett, sült tojás10 - 40 perc Fedővel lefedve készítse 3 – 8

Seite 37 - 3.7 Teljesítménykezelés

Az üvegkerámián megjelenő karcolásokvagy sötét foltok nem befolyásolják akészülék működését.A szennyeződés eltávolítása:•–Azonnal távolítsa el: a mego

Seite 38 - A percszámláló

Jelenség Lehetséges Javítási mód A legmagasabb hőfok van be‐állítva.A legmagasabb hőfokozatnakugyanakkora a teljesítménye,mint az Automatikus felmele

Seite 39 - MAGYAR 39

Jelenség Lehetséges Javítási módA jelzőfény világítanikezd.A készülék meghibásodott,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzóna túl‐melegedé

Seite 40

7.3 Összeszerelésmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==R 5mm600mm490+1mm750+1mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmHa védődobozt használ (kiegés

Seite 41 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

8. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKModell EHH8945FOG Prod.Nr. 949 596 056 00Typ 58 GBD CD AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7

Seite 42 - 6. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. D

Seite 43 - MAGYAR 43

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este re

Seite 44 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐dere între contacte de cel puţin 3 mm.• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pe

Seite 45 - 7.3 Összeszerelés

2. OPIS PROIZVODA2.1 Opći pregled145210 mm145 mm231Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačka ploča5Indukc

Seite 46 - 8. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

2. DESCRIEREA PRODUSULUI2.1 Prezentare generală145210 mm145 mm231Zonă de gătit prin inducţie2Zonă de gătit prin inducţie3Zonă de gătit prin inducţie4P

Seite 47 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

câmp senzor funcţie11 / Pentru a creşte sau descreşte durata.12Pentru a seta o zonă de gătit pentru funcţia Cro‐nometru.13Pentru a seta funcţiile Cr

Seite 48 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

• Nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu modifi‐caţi nivelul de putere. După un timp se aprin‐de , iar aparatul se dezactivează. Vezi maijos.• Relaţia

Seite 49 - 1.5 Aruncarea la gunoi

3.8 CeasulCronometrul.Utilizaţi cronometrul pentru a seta durata uneifuncţionări a zonei de gătit.Setaţi cronometrul după selectarea zonei degătit.Sel

Seite 50 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a porni această funcţie atingeţi . Sim‐bolul se aprinde pentru 4 secunde.Cronometrul rămâne pornit.Pentru a opri această funcţie atingeţi .

Seite 51 - 3. UTILIZAREA ZILNICĂ

Puneţi vasele pe pătratul aflat pe suprafaţa pecare gătiţi. Acoperiţi complet pătratul. Parteamagnetică a bazei vasului trebuie să fie de mi‐nim 125 m

Seite 52

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum elec‐tric nominal7 - 9 Cartofi gătiţi la abur 20 - 60 min Utilizaţi maximum ¼ lapă pentru 7

Seite 53 - ROMÂNA 53

Zgârieturile sau petele închise la culoa‐re pe suprafaţa vitroceramică nu afec‐tează modul de funcţionare al aparatu‐lui.Pentru a curăţa murdăria:•–În

Seite 54 - 4. SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie A fost setat nivelul maxim decăldură.Nivelul maxim de căldură areaceeaşi putere ca şi funcţiade Încălzire automată.Că

Seite 55 - 4.5 Öko Timer (Eco Timer)

Problemă Cauză posibilă SoluţieSe aprinde .Aparatul prezintă o eroaredeoarece a fiert tot conţinutuldintr-un vas. Au fost activatesistemele de prote

Seite 56 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

polje senzora funkcija11 / Za povećanje ili smanjenje vremena.12Za postavljanje zone kuhanja za funkcijutajmera.13Za postavljanje funkcije Tajmera.1

Seite 57 - 6. DEPANARE

7.3 Asamblareamin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==R 5mm600mm490+1mm750+1mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmDacă folosiţi o cutie de protecţ

Seite 58

8. INFORMAŢII TEHNICEModell EHH8945FOG Prod.Nr. 949 596 056 00Typ 58 GBD CD AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.

Seite 59 - 7. INSTALAREA

62www.electrolux.com

Seite 61 - 8. INFORMAŢII TEHNICE

www.electrolux.com/shop892951783-B-102012

Seite 62

• Ne isključite zonu kuhanja ili ne promijenitestupanj zagrijavanja. Nakon nekog vremenauključuje se i uređaj se isključuje. Vidi unastavku.• Odnos i

Seite 63 - ROMÂNA 63

3.8 TajmerOdbrojava postavljeno vrijeme.Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko du‐go će polje kuhanja raditi u jednom ciklusukuhanja.Nakon odabir

Seite 64 - 892951783-B-102012

Za aktiviranje zaštite za djecu•Uređaj uključite pomoću . Nemojte posta‐viti stupanj zagrijavanja.•Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.Uključuje se si

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare