Electrolux EHH8945FOG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH8945FOG herunter. Electrolux EHH8945FOG Kasutusjuhend [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH8945FOG
.................................................. ...............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHH8945FOG... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIE

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4.4 Energia kokkuhoidKuidas energiat kokku hoida• Võimalusel pange keedunõule alati kaas pea‐le.• Pange keedunõud keeduväljale enne sellesisselülitami

Seite 3 - OHUTUSINFO

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve14 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikar‐tulite valmis

Seite 4 - 1.5 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik LahendusHelisignaal kõlab ja seade lü‐litub välja.Helisignaal kõlab, kui seadeon väljalülitatud olekus.Katsite kinni ühe või mitu se

Seite 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik Lahendus süttib.Seadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keenud.Keeduväljade ülekuumenemi‐se kaitse ja automaatne välja‐lülitus

Seite 6 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7.3 Kokkupanekmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==R 5mm600mm490+1mm750+1mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisata

Seite 7

8. TEHNILISED ANDMEDModell EHH8945FOG Prod.Nr. 949 596 056 00Typ 58 GBD CD AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4

Seite 8 - 3.11 Lapselukk

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seite 9 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījus

Seite 10 - 4.5 Öko Timer (Ökotaimer)

• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tālv

Seite 11 - 6. VEAOTSING

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2.1 Vispārējs pārskats145210 mm145 mm231Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas zona4Va

Seite 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7. PAIGALDAMINE

sensora lauks funkcija11 / Paildzina vai saīsina laiku.12Lai iestatītu gatavošanas zonu taimera funkcijai.13Lai iestatītu taimera funkcijas.14Vadība

Seite 14 - 7.3 Kokkupanek

• Sakarība starp automātiskās izslēgšanāsfunkcijas laikiem un siltuma pakāpēm:• , - — 6 stundas• - — 5 stundas• - — 4 stundas• - — 1,5 stund

Seite 15 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.8 TaimerisLaika atskaites taimeris.Lietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanaszonai jādarbojas šajā reizē.Iestatiet laika atskaites taime

Seite 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.11 Bērnu drošības funkcija.Šī funkcija nepieļauj nejaušu ierīces ieslēgšanuun lietošanu.Lai aktivizētu bērnu drošības ierīci•Aktivizējiet ierīci ar

Seite 17 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ēdiena gatavošanas trauku apakšējāmdaļām jābūt pēc iespējas biezākām unplakanākām.4.2 Gatavošanas zonu lietojumsUZMANĪBUNovietojiet ēdiena gatavošanas

Seite 18 - 1.5 Ierīces utilizācija

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš3 - 5 Uz mazas uguns vārīt rīsusun gatavot piena ēdienus,uzsildīt pagatavoto

Seite 19 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stiklakeramikas neietekmē ierīces darbību.Netīrumu noņemšana:•–Noņemt tūlīt: izkusušu plastmasu,plastmasas foliju un

Seite 20 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Iestatīta maksimālā sildīšanaspakāpe.Maksimālā sildīšanas pakāpedarbojas ar tādu pašu jaudukā automātiskās sa

Seite 21 - 0 3 5 8 10 14 P

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIedegas indikators.Radusies ierīces kļūda, joēdiena gatavošanas trauks iz‐vārījies sauss. Darbojas gata‐vošan

Seite 22

7.3 Montāžamin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==R 5mm600mm490+1mm750+1mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (pa

Seite 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige kas

Seite 24 - 4.4 Enerģijas taupīšana

8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJAModell EHH8945FOG Prod.Nr. 949 596 056 00Typ 58 GBD CD AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Seite 25 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Seite 27 - LATVIEŠU 27

1.3 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Prietaisą naudokite tik maistui gaminti namuo‐se.• Nekeiskite š

Seite 28 - 7. UZSTĀDĪŠANA

2. GAMINIO APRAŠYMAS2.1 Bendroji apžvalga145210 mm145 mm231Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukcinė kait

Seite 29 - 7.3 Montāža

Jutiklio laukas Funkcija14Valdymo juosta Nustato kaitinimo lygį.2.3 Kaitinimo lygio rodmenysEkranas AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.

Seite 30 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.3 Kaitinimo lygisPalieskite valdymo skydelį ties kaitinimo lygiu.Jeigu reikia, pakoreguokite į kairę arba į dešinę.Neatleiskite, kol nepasirinksite

Seite 31 - MES GALVOJAME APIE JUS

Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atgalinės atskai‐tos laikmatį.Funkciją „Laikmatis“ galima pasirinktiaktyvioms kaitvietėms su nustatytu kaiti‐nimo nus

Seite 32 - SAUGOS INFORMACIJA

Vaikų saugos įtaiso išjungimas•Įjunkite prietaisą, naudodami . Kaitinimolygio nenustatykite. Laikykite palietę 4 se‐kundes. Užsidega simbolis.•Išju

Seite 33 - 1.5 Seno prietaiso išmetimas

4.4 Energijos taupymasEnergijos taupymas• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dang‐čiais.• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kait‐vietę.• M

Seite 34 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

• Ärge kasutage seadet välise taimeri või eraldikaugjuhtimissüsteemi abil.• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kä

Seite 35 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas9 -12Neintensyvus kepimas: tin‐ka kepti eskalopus, veršie‐nos muštinius, ko

Seite 36

6. TRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galimas pataisymasPrietaiso negalima įjungti arbavaldyti. Dar kartą įjunkite prietaisą irnustatykite kaitinimo lygį perm

Seite 37 - 3.11 Vaikų saugos įtaisas

Problema Galimas pataisymas Prikaistuvis neuždengia kvad‐rato.Visiškai uždenkite kvadratą.Įsijungia ir skaičius.Prietaise aptikta klaida. Kuriam la

Seite 38

• Serijos numeris...7.1 Įmontuojami prietaisai• Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti naudo‐jami tik po to, kai jie bus įrengti t

Seite 39 - 4.4 Energijos taupymas

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomas priedas3)), 5 mm tarpasorui priekyje ir apsauginės grindys tie‐siai po prietaisu yra nebūtinos.Jeigu pri

Seite 40 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. ОПИСАНИЕ И

Seite 41 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Seite 42 - 7. ĮRENGIMAS

• Используйте соответствующий сетевой ка‐бель.• Следите за тем, чтобы не повредить вилкуи сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐беля обратитесь в сер

Seite 43 - 7.3 Įrengimas

• Во избежание повреждения покрытия ва‐рочной панели производите его регуляр‐ную очичтку.• Не используйте для очистки прибора пода‐ваемую под давление

Seite 44 - 9. APLINKOSAUGA

сенсорное поле функция5Индикаторы конфорок для тайме‐ра.Отображение конфорок, для которых устано‐влен таймер.6Дисплей таймера Отображение времени в

Seite 45 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

2. SEADME KIRJELDUS2.1 Ülevaade145210 mm145 mm231Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli2.2 Juh

Seite 46 - Подключение к электросети

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ3.1 Включение и выключение.Нажмите на одну секунду на клавишу ,чтобы включить или выключить прибор.3.2 Автоматическое отк

Seite 47 - 1.4 Уход и очистка

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13143.6 Клавиша функции «Бустер»Функция интенсивного нагрева «Бустер» уси‐ливает нагрев на индукционных конфо

Seite 48 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Когда данная функция включена, загорает‐ся .• Включение функции таймера прямого от‐счета:Прикоснитесь к При этом символ погаснет, а символ загоритс

Seite 49 - (трехступенчатый индикатор

3.12 OffSound Control (Включение ивыключение звуковых сигналов)Выключение звуковых сигналовВыключите прибор.Нажмите на и удерживайте в течение трехсе

Seite 50 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4.4 Экономия электроэнергииКак сберечь электроэнергию• По возможности всегда накрывайте посудукрышкой.• Прежде чем включать конфорку, поставьтена нее

Seite 51 - РУССКИЙ 51

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номинальнаяпотребляе‐мая мощ‐ность7 - 9 Приготовление картофе‐ля на пару20 - 60 мин Используйте макс. ¼ лвод

Seite 52 - 3.11 Защита от детей

Царапины или темные пятна на сте‐клокерамике не влияют на работуприбора.Удаление загрязнений:•–Удаляйте немедленно: распла‐вленную пластмассу, полиэти

Seite 53 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеНе включается индикаторостаточного тепла.Конфорка не нагрелась, по‐скольку работала в течениеслишком короткого време‐ни

Seite 54 - 4.6 Примеры приготовления

Неисправность Возможное решениеПоявляется символ .Неполадка, связанная сэлектрическим подключе‐нием. Подаваемое напряже‐ние вне допустимых пред‐елов

Seite 55 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

Перед установкой прибора перепишите с та‐блички с техническими данными все сведе‐ния, перечисленные ниже. Табличка с техни‐ческими данными находится н

Seite 56

sensorväli funktsioon13Taimeri funktsioonide määramiseks.14Juhtriba Soojusastme määramiseks.2.3 Soojusastme näidikudNäidik KirjeldusKeeduväli on väl

Seite 57 - РУССКИЙ 57

В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность4)), фронтальный 5-мм вентиля‐ционный зазор и защита пола подприбором не являютс

Seite 58 - 7. УСТАНОВКА

обратитесь в свое муниципальноеуправление.РУССКИЙ 61

Seite 59 - 7.3 Сборка

62www.electrolux.com

Seite 61 - РУССКИЙ 61

www.electrolux.com/shop892951782-B-102012

Seite 62

3.3 SoojusastePuudutage juhtriba vajaliku soojusastme juures.Vajadusel korrigeerige vasakule või paremale.Ärge laske lahti enne kui õige soojusaste on

Seite 63 - РУССКИЙ 63

Seadke pöördloendustaimer pärast keeduväljavalimist.Taimerifunktsiooni saab valida sisse lü‐litatud keeduväljadele, mille soojusasteon määratud.•Keedu

Seite 64 - 892951782-B-102012

Lapseluku väljalülitamine•Käivitage seade abil. Ärge määrake soo‐jusastet. Puudutage 4 sekundi vältel. Süt‐tib sümbol .•Lülitage seade välja abil.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare