Electrolux EHH9967FSG Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH9967FSG herunter. Electrolux EHH9967FSG Brugermanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FSG
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 21
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 21

EHH9967FSGDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 21PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 40

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Se kapitlet “Tekniskinformation”.Sådan aktiveres funktionen for enkogezone: berør . lyser.Sådan aktiveres funktionen: Skiftvarmetrinnet.4.8 Chef-fu

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Sådan deaktiveres funktionen: Indstilkogezonen med , og tryk på eller. Symbolet slukkes, og tændes.Hvis to funktioner er i gangpå samme tid, vi

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

4.14 Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efter placeringog antal faser i kogesektionen. Sebilledet.• Hver fase har en maksimal elektriskbela

Seite 5 - 2.3 Brug

5.4 Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke lineært.Når du øger varmeindstillingen, er det ikkeprop

Seite 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

• Brug en speciel skraber til glasset.6.2 Rengøring af kogesektionen• Fjern straks: smeltet plastik, plastfolieog sukkerholdige madvarer. Ellers kansn

Seite 7 - 15 1417 16 13

Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke.Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Den elektriske tilslutning erforkert. Driftsspændingen eruden for området.Tal med en autoriseret in-stallatø

Seite 9 - 4.7 Boosterfunktion

højere) netkabeltype: H05BB-F Tmax90°C. Kontakt Electrolux Service A/S.8.4 Fastgørelse af pakningen1. Rengør bordpladen rundt omudskæringen.2. Fastgør

Seite 10 - 4.9 Timer

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug

Seite 11

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel EHH9967FSG PNC 949 596 295 00Type 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 11.1 kW Fremstillet i Tysklan

Seite 12 - 5. RÅD OG TIP

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Seite 13 - 6.1 Generelle oplysninger

Længde (L) og bredde (B)af kogeområdeHøjre L 39.3 cmW 21.6 cmEnergiforbrug af kogeom-rådet (EC elektrisk ko-geapparat)Venstre 178.7 Wh / kgEnergiforbr

Seite 14 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 222. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 15

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 16 - 8. INSTALLATION

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 17 - 8.5 Montering

pistokkeet (jos olemassa) voivataiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varm

Seite 18 - 8.6 Beskyttelsesboks

keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- taikeraamista pintaa. Nosta ne aina irtikeittotasosta liikuttamisen aikana.• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan

Seite 19 - 10. ENERGIEFFEKTIV

Kos-ketus-pai-nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois pääl-tä.2Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukitu

Seite 20 - 11. MILJØHENSYN

Näyttö Kuvaus - Keittoalue on toiminnassa.STOP+GO -toiminto on toiminnassa.Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa.Tehotoiminto -toiminto on

Seite 21 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

• Keittoaluetta ei kytketä poistoiminnasta eikä tehotasoa muuteta.Jonkin ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy poistoiminnasta.Tehotason

Seite 22 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

4.8 Chef -toimintoTämä toiminto kytkee kaikki keittoalueettoimintaan ja kytkee niihin automaattisestiBridge-toiminnon. Tämä toiminto asettaaviimeeksi

Seite 23 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 24 - 2.3 Käyttö

Ensimmäisen minuutin aikana näytössänäkyy aika sekunteina. Ensimmäisenminuutin jälkeen näytössä näkyy aikaminuutteina.Toiminnon kytkeminen poistoiminn

Seite 25 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Näyttö syttyy ja sammuu. Kosketapainiketta kolmen sekunnin ajan. tai syttyy. Kosketa ajastimen painiketta seuraavien asetuksien valitsemiseksi:•

Seite 26 - 3.3 Tehotasojen näytöt

valmistettu useasta eri materiaalista(monikerroksinen rakenne).• Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa.• Napsahdusääniä: sähköpiirienkytkeytyminen.• Sihin

Seite 27 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä14 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi,patapaisti), ranskalaisten friteeraus.Su

Seite 28 - 4.7 Tehotoiminto

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kytke keittotaso uudelleentoimintaan ja aseta tehotaso10 sekunnin kuluessa. Olet koskettanut useampaakos

Seite 29 - 4.9 Ajastin

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keit-toastiaa.Lue ohjeet kohdasta "Vihjei-tä ja neuvoj

Seite 30

7.2 Jos ratkaisua ei löydy...Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteysjälleenmyyjään tai valtuutettuunhuoltopalveluun. Ilmoita arvokilpeenmerkityt tiedot. Il

Seite 31 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 32 - 5.4 Esimerkkejä

8.6 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojatasoeivät ole tarpee

Seite 33 - 7. VIANMÄÄRITYS

10. ENERGIATEHOKKUUS10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus EHH9967FSGKeittotasotyyppi KeittotasoKeittoalueiden määrä 3Ku

Seite 34

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Seite 35

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 412. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 36 - 8. ASENNUS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 37 - > 20 mm

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 38 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Seite 39 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores i

Seite 40 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 111 1121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos7 8 1110 125

Seite 41 - 1.2 Segurança geral

Cam-po dosen-sorFunção Comentário6- Indicadores do temporiza-dor das zonas de coze-duraApresenta a zona de cozedura para a qualestá definido um tempo.

Seite 42 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Visor Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuara cozinhar/manter quente/calor residual.A função Bloqueio d

Seite 43 - 2.3 Utilização

Toque no grau de cozedura que desejar,na barra de controlo, ou desloque umdedo ao longo da barra de controlo atéchegar ao grau de cozedura que desejar

Seite 44 - 2.6 Assistência Técnica

minutos, é emitido um sinal sonoro e aszonas que não tiverem tacho passampara o nível .Para retomar esta função: toque em para colocar ou mover um ta

Seite 45 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a

Seite 46

ou . O símbolo apaga-se e acende-se.Se estiverem duas funções afuncionar em simultâneo, ovisor indica primeiro a funçãoCountUp Timer. Conta-Minutos

Seite 47 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Quando a função está , pode ouvir ossons apenas quando:• toca em • Conta-Minutos diminui• Temporizador da ContagemDecrescente diminui• coloca algo so

Seite 48 - 0 3 5 8 10 14 P

• assobio: está a utilizar a zona decozedura com níveis elevados depotência e o tacho tem materiaisdiferentes (construção multicamadas).• zumbido: est

Seite 49 - 4.9 Temporizador

Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, bifes.5 - 15 Vire a meio do tempo.14 Ferver

Seite 50

Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas

Seite 51 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução está aceso.Desactivação Automáticaactivo.Desactive a placa e active-anovamente. está aceso.A função Dispositivo de Se-

Seite 52 - 5.4 Exemplos de modos de

Problema Causa possível Solução está aceso.A ventoinha de arrefecimen-to está bloqueada.Verifique se está algum ob-jecto a bloquear a ventoi-nha. Se a

Seite 53 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.5 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 54

min.12 mmmin. 2 mm8.6 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotect

Seite 55 - PORTUGUÊS

9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotêncianominal (graude cozeduramáx.) [W]Função Power[W]Duração máxi-ma [min.] deFunção Power

Seite 56 - 8. INSTALAÇÃO

• Aktivér ikke kogezonerne med en tomgryde/pande eller uden kogegrej.• Anbring ikke alufolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, aluminium ellermed

Seite 57 - 8.5 Montagem

Consumo de energia daárea de cozedura (coze-dura EC electric)Centro 181.8 Wh / kgConsumo de energia daárea de cozedura (coze-dura EC electric)Direita

Seite 61

www.electrolux.com/shop867317983-A-502014

Seite 62

3.2 Oversigt over betjeningspanel7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler vis

Seite 63

Sen-sorfeltFunktion Kommentar16Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.17- Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin.3.3 Display for varmet

Seite 64 - 867317983-A-502014

sekunder (en gryde/pande, en kludosv.). Der lyder et signal, ogkogesektionen deaktiveres. Fjerngenstanden eller rengørbetjeningspanelet.• kogesektione

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare