EHS60210P... ...DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2IT PIANO COTTURA
FEJLFINDINGFejl Mulig årsag AfhjælpningApparatet kan ikke tændes el-ler betjenes.Apparatet er ikke sluttet til enstrømforsyning, eller det er for-kert
eller forhandleren ikke gratis, heller ikke igarantiperioden. Oplysninger om kundeser-vice og garantibetingelser står i garantihæf-tet.INSTALLATIONSVE
min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstratilbehør1)), er beskyttelsespladen direkteunder apparatet ikke nødvendigt.Du kan ikke bruge beskyt
forårsages af forkert bortskaffelse af detteprodukt. Kontakt det lokalekommunekontor, affaldsselskab eller denforretning, hvor produktet er købt, fory
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 14
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non
Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu
• Non appoggiare la pellicola di alluminiodirettamente sull'apparecchiatura.• Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-luminio o con fondi danne
Tasto sensore Funzione1Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.2Blocca/sblocca il pannello dei comandi.3Per attivare e disattivare la funz
PERMETTE DI ATTIVARE EDISATTIVARE I CIRCUITI DIRISCALDAMENTO ESTERNI.È possibile adeguare la superficie di riscal-damento effettiva alle dimensioni de
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Dag
• Per attivare CountUp Timer:sfiorare iltasto del timer, si accende . Quan-do la spia della zona di cottura lampeggialentamente, inizia il conteggi
Attivazione dei segnali acusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il displaysi accende e si spegne. Sfiorare per 3
Livellodi po-tenzaUsare per: Durata Suggerimenti7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bi-stecche5 - 15minGirare il piatto a metà tempo9 Portare
Problema Causa possibile Soluzione La funzione STOP+GO è atti-va.Fare riferimento al capitolo "Uti-lizzo quotidiano". Il pannello dei coma
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Prima dell'installazionePrima di ins
min.28 mm Se si usa una protezione da sovratensioni(accessorio aggiuntivo1)), non sarà neces-saria la superficie di protezione direttamen-te sotto l&a
punto di raccolta appropriato per ilriciclaggio di apparecchiature elettriche edelettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriat
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 27Instruções de segurança 28Des
SEGURANÇA GERAL• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nosaquecimentos.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsist
• Antes de efectuar qualquer operação demanutenção, certifique-se de que o apa-relho está desligado da corrente eléctri-ca.• Utilize um cabo de alimen
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa
• Os tachos de ferro fundido e de alumínioou que tenham a base danificada podemriscar a vitrocerâmica. Levante sempreestes objectos quando precisar de
Campo do sensor Função1Para activar e desactivar o aparelho.2Para bloquear/desbloquear o painel de coman-dos.3Para activar e desactivar a função STO
ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃO DOSCIRCUITOS EXTERIORESÉ possível ajustar a superfície de cozeduraao tamanho do tacho.Para activar o circuito exterior, toque
tagem decrescente até 00 . O indicadorda zona de cozedura apaga-se. Para de-sactivar, pode também tocar em e em simultâneo.Quando a contagem decresce
•Toque em durante 4 segundos. Defi-na o grau de cozedura no espaço de10 segundos. Pode utilizar o aparelho.•Quando desactivar o aparelho com ,o Disp
Nívelde co-zedu-raUtilize para: Tempo Sugestões2-3 Cozer arroz e pratos à base de leite emlume brando, aquecer refeições pré-co-zinhadas25-50minutosAd
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou utili-zar o aparelho.O aparelho não está ligado àcorrente eléctrica ou nã
Problema Causa possível Solução e um número acendem-se.O aparelho apresenta um erro. Desligue o aparelho da alimen-tação eléctrica durante algumtempo.
min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (umacessório adicional1)), o piso protector di-rectamente por baixo do aparelho não éne
Zona de cozedura Potência nominal (nível de cozedura máxi-mo) [W]Posterior direita — 170 / 265 mm 1500 / 2400 WFrente direita — 145 mm 1200 WPosterior
nettet kan afbrydes på alle poler. Isolati-onsudstyret skal have en brydeafstandpå mindst 3 mm.• Brug kun korrekte isoleringsenheder:Gruppeafbrydere,
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 40Instrucciones de s
SEGURIDAD GENERAL• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho du-rante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato
• Asegúrese de que el cable o el enchufe(en su caso) no toquen el aparato calien-te ni utensilios de cocina calientes cuan-do conecte el aparato a las
• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave hu-medecido. Utilice sólo detergentes neu-tr
Sensor Función4Para activar la función de calentamiento automáti-co.5Indicadores de tiempo de las zonasde cocciónMuestran la zona de cocción para la
Repita el procedimiento para apagar el ani-llo exterior. El indicador se apaga.CALENTAMIENTO AUTOMÁTICOPuede ajustar el calor necesario de formamás rá
• Para desactivar CountUp Timer: se-leccione la zona de cocción con y pul-se o para desactivar el temporiza-dor. El indicador de la zona de cocció
CONSEJOS ÚTILESRECIPIENTESInformación sobre los utensilios de co-cina• La base del recipiente debe ser lo másgruesa y plana posible.• Los recipientes
Información sobre acrilamidasImportante Según los nuevosdescubrimientos científicos, el tostadointensivo de los alimentos, especialmentede los product
Problema Posible causa SoluciónEl aparato se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor .Retire el objeto del sensor.El indicador de calor residualno se en
PRODUKTBESKRIVELSE1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Kogezone2Kogezone3Kogezone4Betjeningspanel5KogezoneOVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET1 2 3
APARATOS INTEGRADOS• Los aparatos que han de ir integrados enla cocina sólo deben utilizarse una vezencastrados en los muebles adecuados ycon las enci
min.28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), el suelo de protección situadodirectamente bajo el aparato ya no será ne-cesario.N
para el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop 892952660-A-272012
Sensorfelt Funktion12Valg af en kogezone.13 / Øger eller mindsker tiden.14Tænder/slukker for yderste varmekredse.RESTVARMEINDIKATORAdvarsel Forbræ
12345678910110123456789TIMERMinuturBrug minuturet til at indstille, hvor lang tidkogezonen skal være tændt under én tilbe-redning.Indstil minuturet, n
Timeren forbliver tændt.For at slukke for denne funktion rør ved .Det før indstillede varmetrin aktiveres.Når du slukker for apparatet, deaktiverer d
Var-metrinBruges til: Tid Gode råd1 Hold den tilberedte mad varm Efter be-hovLæg et låg på kogegrejet1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,gelatine
Kommentare zu diesen Handbüchern