Electrolux EKC6670AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC6670AOW herunter. Electrolux EKC6670AOW Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC6670AOW
FR Cuisinière Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC6670AOW

EKC6670AOWFR Cuisinière Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble85432167101 3 45291Manette de sélection des fonctionsdu four2Programmateur électronique3Manett

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil et les accessoiresavant de les utiliser pour la première fois.Remettez le

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

5.2 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT!La chaleur résiduelle peutêtre source de brûlures.Le voyant s'allume lorsqu'une zone decuisson

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Faire revenir : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, roux,

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8.1 AffichageA B CDEFGA. MinuterieB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesuniquement)D. Sonde à viande (sur cert

Seite 7 - 2.3 Utilisation

Symbole Fonction du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de lavolaille sur un seul niveau. Également pour grati‐ner et

Seite 8 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

1. Assurez-vous que la manette desélection des fonctions du four estsur la position Arrêt.2. Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendan

Seite 9 - 2.8 Maintenance

Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtirensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails

Seite 10 - 4.1 Premier nettoyage

Fonction de l'horloge Utilisation00:00 MINUTEUR DEDURÉE DEFONCTIONNE‐MENTSi vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge,le MINUTEU

Seite 11 - 5.1 Niveau de cuisson

4. Le MINUTEUR démarreautomatiquement au bout de5 secondes.À 90 % du temps défini, un signalsonore retentit.5. Lorsque la durée définie est écoulée,un

Seite 12 - 6.1 Ustensiles de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.2 Nettoyage de la table de

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.Durée de cuisson tropcourte.Réglez

Seite 14 - 8.2 Fonctions du four

10.4 Chaleur tournante Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesKouglof ou brioche

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains1601)10 - 35 3Small cakes (20 par plateau)1501)20 - 35 31) Préchauffer le four.Tableau

Seite 16

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grilles2 positionsPetits pains1801)25- 40 2 / 4Small cakes (20 par plateau)1501)20 - 40 2 / 41) Préchauff

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteaux avec garniture de typecrumble (sec)160 - 180 20 - 40 3Gâteau aux amandes et au beur‐re / g

Seite 18 - 9.5 Réglage du MINUTEUR

Tableau des gratinsPlat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 1Lasagnes 180 - 200 35 - 50 1Gratin de légume

Seite 19 - 10. FOUR - CONSEILS

10.7 Rôtissage• Utilisez des plats résistants à lachaleur pour le rôtissage. Reportez-vous aux instructions du fabricant duplat.• Vous pouvez cuire de

Seite 20 - 10.3 Chaleur tournante basse

VeauPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesRôti de veau1)1 kg 210 - 220 90 - 120 1Jarret de veau 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180

Seite 21 - 10.4 Chaleur tournante

PoissonPlat Quantité Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson entier 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 110.9 Rôtissage au turbo gril Viande

Seite 22

Plat Quantité Températu‐re (°C)Durée(min)Positionsdes gril‐lesSelle d’agneau 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 1VolaillePlat Quantité Températu‐re (°C)Duré

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdesgrilles1re face 2e faceÉchine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 3Poisson entier, 500 - 1 000 g 21

Seite 25 - 10.6 Réglage Pizza

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongé‐lationcomplé‐mentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur unesoucou

Seite 26 - 10.7 Rôtissage

11.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Seite 27 - FRANÇAIS 27

pendant 10 secondes sur l'affichage àchaque fois que vous allumez etéteignez l'appareil.Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• a

Seite 28 - 10.9 Rôtissage au turbo gril

1. Saisissez les deux côtés du supportde la porte B situé sur l'arêtesupérieure de celle-ci et poussez-levers l'intérieur pour permettre led

Seite 29 - 10.11 Gril

122. Soulevez le tiroir en le mettantlégèrement en angle et retirez-le desglissières.Insertion du tiroir.1. Pour introduire le tiroir, posez-le surles

Seite 30 - 10.13 Décongélation

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac‐tivée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants

Seite 31 - 11.1 Remarques concernant

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.Éteignez l&ap

Seite 32 - 11.4 Nettoyage conseillé

13.3 Mise de niveau del'appareilUtilisez les petits pieds situés sousl'appareil pour mettre la surfacesupérieure de l'appareil de nivea

Seite 33 - 11.7 Retrait et nettoyage des

13.5 Installation électriqueAVERTISSEMENT!Le fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapit

Seite 34 - 11.9 Retrait du tiroir

1.2 Sécurité générale• Seul un professionnel qualifié doit installer l'appareil etremplacer le câble.• L'appareil doit être branché sur le s

Seite 35 - FRANÇAIS 35

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Seite 36

Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pastrop espacer les cuissons.Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez l

Seite 37 - 13. INSTALLATION

www.electrolux.com42

Seite 39 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867337703-A-342017

Seite 40

• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,éteignez l'appareil pour éviter tout risqued'électrocution.• AVERTISSEMENT : L'a

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Seite 42

• Fermez bien la porte de l'appareilavant de brancher la fiche à la prisesecteur.2.3 UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures et debrûlures.R

Seite 43 - FRANÇAIS 43

toujours ces objets lorsque vousdevez les déplacer sur la surface decuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel'uti

Seite 44 - 867337703-A-342017

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare