Electrolux EOA5654ANX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA5654ANX herunter. Electrolux EOA5654ANX Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA5654ANX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
RO Cuptor Manual de utilizare 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA5654ANX

EOA5654ANXBG Фурна Ръководство за употреба 2RO Cuptor Manual de utilizare 41

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функция във фурната ПриложениеВентил.ниска т.влажностЗа пестене на енергия, докато печете и докатоприготвяте изделия за печене в тава на 1 пози‐ция. Т

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.5 Функция за БързонагряванеФункцията за Бързо нагряваненамалява времето за нагряване.Не поставяйте храна въвфурната, докатофункцията за бързонагрява

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

5.8 Индикатор за нагряванеКогато активирате функция нафурната, чертичките на екрана сепоказват една по една. Чертичкитепоказват, че температурата във

Seite 5 - 2.3 Употреба

Ако натиснете , когатозадавате часовете заВРЕМЕТР. , уредътпревключва на функцияКРАЙ .6.3 Настройка на ТАЙМЕРА1. Натиснете .На дисплея мигат и

Seite 6 - 2.5 Вградена лампичка

горната част на вътрешността.Уверете се, че сензорът затемпература стои в месото и вгнездото по време на готвене.Когато използвате сензора затемперату

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

зададената температура нафурната.• три пъти - екранът показвазададената температура нафурната.2. Използвайте ключа затемпературата, за да променитетем

Seite 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

°C2. Поставете скарата нателескопичните водачи ивнимателно ги бутнете вътре вуреда.°CУверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани в уреда, п

Seite 9 - 5.3 Функции във фурната

бутона за температурата на ляво илидясно, за да се покаже температуратана фурната.8.4 Автоматично изключванеОт съображения за безопасност,уредът се де

Seite 10 - "Топъл въздух ПЛЮС"

9.2 Печене на кексове• Не отваряйте вратичката нафурната, преди да е изтекло 3/4 отзададеното време за готвене.• Ако използвате едновременно дветавичк

Seite 11 - 5.7 Бутони

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиСладкишсъс сливи,ябълковпай, кане‐лени рулца150 160

Seite 12 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 6.4 Хронометър

Печене (на месо)Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Температу‐ра (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиСвинскопечено200 180 65 - 80 2 Кръгл

Seite 14

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаКоледенкейк / Бо

Seite 15 - 7.3 Телескопични водачи

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЦелувки –две ни‐

Seite 16 - 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПица1)230 - 250

Seite 17 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТелешко 190 2 17

Seite 18 - 9.5 Топъл въздух ПЛЮС

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва /

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПрепече‐ни филий‐ки4 - 6 - макс. 2 - 4 2 - 3 49.8 Ту

Seite 20

АгнешкоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаАгнешки бут,агнешко пече‐но1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2Агнешко филе 1

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаХлебен пудинг 150 - 160 75 - 90 2Оризов пудинг 170 - 190 45 - 60 2Ябълков пай 150 - 160 75 - 85 2Б

Seite 22

Храна Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииЧушки 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Зеленчуци заподкиселява‐не60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Гъби 5

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Seite 24

10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Бележки относнопочистването• Почиствайте лицевата част науреда с мека кърпа, гор

Seite 25 - 9.7 Единичен грил

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Внимавайте, когатосваляте носачите наскарата. Каталитичнитепанели не са прикаченикъм стените на фурната имогат да изпаднат, когатосваля

Seite 26 - 9.8 Турбо грил

10.7 Напомняне започистванеЗа да ви напомни, че е необходимокаталитично почистване, CATAпремигва на дисплея 10 секунди следвсяко активиране и деактиви

Seite 27 - 9.9 Вентил.ниска т. влажност

5. Повдигнете и завъртете лостчетона лявата панта.6. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до първото възможноположение за отваряне. След товадръп

Seite 28 - 9.11 Сушене - Топъл въздух

вътрешната страна на вратичката.Уверете се, че след монтажа, когатодокосвате зоните с щампа поповърхността на рамката на стъкленияпанел (A) не усещате

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

11.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да активиратеили работите с фурната.Фурната не е свързанакъм електрозахран

Seite 30 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина ОтстраняванеЕкранът показва "C2". Искате да включитефункцията за размразя‐ване или каталитичнатафункция, но не сте

Seite 31 - 10.6 Катализа

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВодата изтича от въ‐трешното отделение.Има прекалено много во‐да във вътрешното отде‐ление.Деактивирайте печката

Seite 32 - 10.8 Почистване на

12. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".12.1 Вграждане5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 55020589594114165

Seite 33 - БЪЛГАРСКИ 33

13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ13.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на модела EOA5654ANXИндекс на ен

Seite 34 - Задната лампа

внимава и да се избягва докосване нанагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюден

Seite 35 - 11.1 Как да постъпите, ако

време на готвене. Тя работи поначин, по който температурата въввътрешността на фурната серазличава от температурата,изписана на дисплея, по време наго

Seite 36

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 422. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 37 - 11.2 Данни за обслужване

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 38 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârstamai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanen

Seite 39 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Seite 40

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în a

Seite 41 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală141112135412331 64 75281091Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Bec / simbol

Seite 42

Pe afişaj este indicat şi ora setată."00" se aprinde intermitent.3. Pentru setarea minutelor apăsaţi sau .4. Apăsaţi pentru a confirma s

Seite 43 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţibutoanele de selectare pentrufuncţiile şi temperatura cuptorului înpoziţia oprit.5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia

Seite 44 - 2.3 Utilizare

5.4 Activarea funcţiei Aer caldPLUSAceastă funcţie vă permite săîmbunătăţiţi umiditatea în timpul gătirii.AVERTISMENT!Pericol de arsuri şi dedeteriora

Seite 45 - ROMÂNA 45

• Не дърпайте уреда за дръжката.• Спазвайте минималната дистанцияот други уреди и елементи.• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигур

Seite 46 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

G. Funcţiile ceasului5.7 ButoaneButon Funcţie DescriereCEAS Pentru a seta o funcţie ceas.MINUS Pentru a seta timpul.CRONOMETRU Pentru a seta CRONOMETR

Seite 47 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Pentru a alterna funcţiileceasului apăsaţi în modrepetat .Pentru confirmarea setăriifuncţiilor ceasului, apăsaţi sau aşteptaţi 5 secundepentru confir

Seite 48 - 5.3 Funcţiile cuptorului

7. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Modul de utilizare asenzoruluiSenzorul măsoară temperatura zonei demi

Seite 49 - 5.6 Afişaj

Atunci când aparatulcalculează durata provizoriepentru prima dată, simbolul se aprinde intermitent peafişaj. La terminareacalcului, afişajul prezintăd

Seite 50 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

ATENŢIE!Nu curăţaţi ghidajeletelescopice în maşina despălat vase. Nu lubrifiaţighidajele telescopice.1. Trageţi complet în afară ghidajeletelescopice

Seite 51 - ROMÂNA 51

dacă temperatura este mai mare de40°C. Rotiţi butonul de selectare atemperaturii spre stânga sau dreaptapentru a afişa temperatura cuptorului.8.4 Opri

Seite 52 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

9.3 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentrualimentele foarte grase pentru a evitapătarea permanentă a cuptorului.• Lăsaţi carn

Seite 53 - 7.3 Ghidajele telescopice

Aliment Apă în adâncitu‐ra cavităţii (ml)Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPizza congelata 200 200 - 210 10 - 2021)Lasagna conge‐lată200 180 - 200

Seite 54 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

9.6 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Seite 55 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturimici - pedouă nive‐luri- -

Seite 56 - 9.5 Aer cald PLUS

съставки с алкохол може дапричини смесване на алкохола свъздух.• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката

Seite 57 - ROMÂNA 57

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort cumultefructe160 1 150 2 110 -

Seite 58

TarteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 - 5

Seite 59 - ROMÂNA 59

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftCeafă deporc180 2 170 2 120 - 150 Cu

Seite 60

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteCotlet deporc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Pui (tăiatî

Seite 61 - ROMÂNA 61

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftBucata de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 sau 2Picior de porc (se‐mipreparat)0.75 - 1

Seite 62 - 9.7 Grill

Aliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPaste la cuptor 190 - 200 45 - 55 2Cartofi gratinati 160 - 170 60 - 75 2Musaca 180 - 200 75 - 90 2Lasagn

Seite 63 - 9.8 Gatire intensiva

LegumeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5

Seite 64 - 9.9 Aer cald (umed)

10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului

Seite 65 - 9.11 Uscare - Aer cald

2. Trageţi partea din spate a suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-o deperetele lateral şi scoateţi-o în afară.21Instalaţi suporturile pentru raft în

Seite 66 - 9.12 Tabel pentru senzor

ATENŢIE!Nu utilizaţi aparatul fărăpanourile de sticlă.1. Deschideţi complet uşa şi identificaţibalamaua din partea dreaptă a uşii.2. Împingeţi compone

Seite 67 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Преди да подмените крушката,изключете уреда отелектрозахранването.• Използвайте само лампи съссъщите спецификации.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нар

Seite 68 - 10.7 Semnal de curăţare

7. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.8. Eliberaţi sistemul de închidere pentrua scoate panourile interne de sticlă.9. Rotiţi cele do

Seite 69 - ROMÂNA 69

AVERTISMENT!Pericol de electrocutare!Deconectaţi siguranţaînainte de a înlocui becul.Este posibil ca beculcuptorului şi capacul dinsticlă al becului s

Seite 70 - 10.9 Înlocuirea becului

Problemă Cauză posibilă SoluţieSenzorul nu funcţionează. Conectorul senzorului nueste introdus corect înpriză.Introduceţi conectorul sen‐zorului cât m

Seite 71 - 11. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieDoriţi să activaţi funcţia decurăţare, însă afişajul in‐dică "C4".Butonul Abur Plus esteapăsat.Apăsaţi din no

Seite 72

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Numărul de serie (S.N.) ...12. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele p

Seite 73 - 11.2 Date pentru service

Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de masă (cablul verde/galben) vafi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şide nul (c

Seite 74 - 12. INSTALAREA

• Aer cald (umed) este conceputpentru a economisi energia pe duratagătitului. Acesta funcţionează astfelîncât temperatura din interiorulcuptorului poa

Seite 78

4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоарите от

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop867323983-A-192016

Seite 80 - 867323983-A-192016

5.2 Активиране идеактивиране на уредаЗависи от модела, аковашият уред има лампи,символи на ключа илииндикатори:• Лампичката светва,когато уредът работ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare