Electrolux EOB8851VAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB8851VAX herunter. Electrolux EOB8851VAX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB8851VA
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB8851VA

EOB8851VAFR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionFin L'affichage indique la fin du temps decuisson.Température L'affichage indique la température.Indication du temps L'

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionVolume alarme Permet de régler le volume des tonalités destouches et des signaux sonores par paliers.Tonalité touches Act

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationVapeur combinée Pour des plats à haute teneur en humidité etpour pocher du poisson, cuisiner un flan royalou des terrines.V

Seite 6 - 2.7 Mise au rebut

Mode de cuisson UtilisationCuisine conventionnelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul

Seite 7 - 3.2 Accessoires

7. Appuyez sur la touche pourconfirmer.6.8 Cuisson vapeurLe couvercle du bac à eau se trouve dansle bandeau de commande.AVERTISSEMENT!Ne versez jama

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Activation d'une fonction : Modede cuisson Sous-vide1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Cuisson sous-vide.3. Appuyez sur la touc

Seite 9 - 4.2 Affichage

Fonction de l'horloge UtilisationDurée Pour définir la durée de fonctionnement(maximum 23 h 59 min).Fin Pour régler l'heure de fin d'un

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Elle peut être utilisée avectous les modes de cuissonavec la fonction Durée ouCuisson par le poids.Ne concerne pas les modesde cuisson avec la sonde à

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Pour certains programmes decuisson, retournez lesaliments au bout de30 minutes. Un rappels'affiche.9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Re

Seite 12 - 6.5 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Seite 13 - FRANÇAIS

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Seite 14 - 6.6 Programmes spéciaux

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Posez la grille métallique sur le plat à rôtir.Posez la grille métallique et le plat à rôtirsur les rails

Seite 15 - 6.9 Cuisson sous-vide

10.3 Touches VerrouilCette fonction permet d'éviter unemodification involontaire du mode decuisson. Vous ne pouvez l'activer quelorsque l&ap

Seite 16

10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pour refroidirles surfa

Seite 17 - 7.3 Chaleur et tenir

mangés crus, et uniquement pendantune courte période.• Les plats cuisinés sous vides sontmeilleurs lorsqu'ils sont consommésimmédiatement après l

Seite 18 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

peuvent être augmentés selon vospréférences.• Utilisez uniquement de la viandedésossée pour éviter d'endommagerles sachets sous vide.• Pour donne

Seite 19 - 9.1 Sonde à viande

Mets Épaisseurde l'ali-mentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau Eau dansle com-partimentd'eau (ml)Magret decanarddé

Seite 20 - 9.3 Rails télescopiques

Mets Épaisseurde l'ali-mentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Ni-veauEau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Darne desaumon1)

Seite 21 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Épaisseur del'alimentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Ni-veauEau dansle compar-timentd'eau (ml)Fenouil tranches d

Seite 22 - 10.5 Arrêt automatique

Température (°C) Durée (min) Eau dans le comparti-ment d'eau (ml)50 190 60055 120 55055 190 65060 120 60060 190 70065 30 35065 60 55070 30 40070

Seite 23 - 11. CONSEILS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

donné les capacités d'absorptiond'eau du riz.11.10 Tableau de quantité d'eau pour l'utilisation de la vapeurDurée (min) Eau dans l

Seite 25

Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Eaudans lecom-parti-mentd'eau(ml)Brocoli enbouquets96 20 - 25 2 400Champignonsen lamelles96 15 - 20 2 40

Seite 26 - Poisson et fruits de mer

Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Eaudans lecom-parti-mentd'eau(ml)Chou de Milan 96 20 - 25 2 400Courgettes enlamelles96 15 - 20 2 350Garn

Seite 27 - 11.6 Cuisson sous-vide :

Mets Température (°C) Durée(min)Niveau Eau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Crevettesfraîches85 20 - 25 2 450Crevettessurgelées85 30 - 40 2 550Darne

Seite 28

ŒufsMets Température (°C) Durée (min) Niveau Eau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Œufs, durs 96 18 - 21 2 500Œufs, mollets 96 13 - 16 2 450Œufs, à l

Seite 29 - 11.9 Cuisson à la vapeur

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauCrèmes / Flans enramequins1)90 35 - 40 2Œufs cocotte 1)90 30 - 40 2Terrine 1)90 40 - 50 2Filet de poisson fin

Seite 30 - Vapeur Intense

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPoulet 1 000 g 180 - 200 50 - 60 2Canard 1 500 -2 000 g180 70 - 90 2Oie 3 000 g 170 130 - 170 1Gratin de pomme

Seite 31

11.16 Conseils de cuissonRésultats Cause possible SolutionLe dessous du gâteau n'estpas suffisamment doré.La position de la grille estincorrecte.

Seite 32

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFatless spongecake / GénoiseallégéeChaleur tour-nante140 - 150 35 - 50 2Fatless spongecake / Génoiseall

Seite 33

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocessusde cuisson.C

Seite 34 - 11.13 Vapeur combinée

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.14 Vapeur alternée

Biscuits/Gâteaux secsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBiscuits sablés Chaleur tour-nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Biscuits sablés

Seite 36 - 11.15 Cuisson

11.18 GratinsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes Cuisine conven-tionnelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisine conven-tionnel

Seite 37 - 11.16 Conseils de cuisson

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonMets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsChoux à lacrème / éclairs160 - 1801)

Seite 38 - Préchauffer le four

défaut est de 90 °C. Une fois latempérature réglée, le four continue sacuisson à 80 °C. N'utilisez pas cettefonction avec de la volaille.N'u

Seite 39

11.23 Viande• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour le rôtissage (reportez-vous auxinstructions du fabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôti

Seite 40

VeauMets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauRôti de veau 1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1Jarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 1

Seite 41 - 11.20 Cuisson sur plusieurs

Poisson (à l'étuvée)Mets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauPoisson en-tier > 1kg1 - 1.5 Cuisine con-ventionnelle210 - 22

Seite 42 - 11.21 Cuisson basse

Mets Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceToasts avec garni-ture6 - 8 - 41) Préchauffer le four.11.26 Plats surgelésMets Température (°C) Durée (min) N

Seite 43 - 11.22 Sole pulsée

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) Température(°C)Gâteaux auxfruitsCuisine conven-tionnellecomme indiquésur l'emballagecomme indiquésur l&a

Seite 44 - 11.24 Tableaux de rôtissage

BaiesMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 45

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Seite 46 - 11.25 Gril

Mets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines herbes 40 - 50

Seite 47 - 11.26 Plats surgelés

PorcMets Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Seite 48 - 11.28 Stérilisation

graisses ou d'autres résidusalimentaires peut provoquer unincendie. Ce risque est élevé pour lalèchefrite.• En cas de salissures importantes,nett

Seite 49 - 11.29 Déshydratation

12.4 Détartrage du générateurde vapeur1. Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères àsoupe de vinaigre directement dans legénérateur de vapeur.2. Dans le

Seite 50 - 11.30 Pain

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 51 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bi-en la cause de l'anomalie.Si les f

Seite 52 - 12.3 Nettoyage vapeur

Identification du modèle EOB8851VAXIndex d'efficacité énergétique 98.8Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec char

Seite 53

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 56 - 14.2 Économies d'énergie

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 57

www.electrolux.com/shop867314155-A-342014

Seite 58

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble21105467893543211Panneau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde

Seite 59

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Rails télescopiquesPour les grilles et plateaux de cuisson.ÉpongePour absorber l'eau r

Seite 60 - 867314155-A-342014

TouchesensitiveFonction Description4Sélection de latempératurePour régler la température ou afficher la tempér-ature actuelle de l'appareil. Appu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare