EOC5640AAXFR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 36
Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Décongélation Vous pouvez utiliser cette fo
5.5 AffichageA B CDEFGA. MinuterieB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesuniquement)D. Sonde à viande (sur cert
Fonction de l'horloge UtilisationFIN Pour régler le moment où l'appareil s'éteint. Ne l'uti‐lisez que si une fonction du four est
6.5 Réglage de la fonctionDÉPART DIFFÉRÉ1. Régler une fonction du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3
Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails
Pour désactiver la fonction TouchesVerrouil., répétez l'étape 2.Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte est verrouilléeet s'affiche.
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surt
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur deuxnivea
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1)200 3 190 3 10
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeuf, sai‐gnan
9.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1r
Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind
Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesViande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitiédu temps.
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. ENTRETI
21Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordreinverse.10.4 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les sup
Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la fonctionde nettoyage parpyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur « »et «
6. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.7. Dépos
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt
Anomalie Cause possible SolutionLa cuisson des alimentsest trop longue ou trop ra‐pide.La température est tropbasse ou trop élevée.Ajustez la températ
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐
12.1 Encastrement365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè
Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la cuissonet réactivez-le uniquement lorsque c'estnécessaire.Chaleur Tourn
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz
• El aparato dispone de un sistema deenfriamiento eléctrico. Debe utilizarsecon alimentación eléctrica.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de inc
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan
ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente
recomendamos encarecidamente alos consumidores:– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una correcta
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t
5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de
Función del horno AplicaciónCalor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐servar alimentos.Descongelar Esta función se puede usar p
E. Cierre puerta (solo los modelosseleccionados)F. Horas / minutosG. Funciones del reloj5.6 TeclasTecla Función DescripciónRELOJ Para ajustar una func
Función de reloj Aplicación00:00 TIEMPO DECOCCIÓNSi no ajusta otra función del reloj, TIEMPO DECOCCIÓN supervisa automáticamente el tiempoque funciona
8. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.6.6 Ajuste del minuteroAVISADOR1. Pulse . y "00" parpadean en la pa
Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba
Temperatura (°C) Hora de descone‐xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - máximo 1.5Después de una desconexiónautomática, pulse cualquier
• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité
el horno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, comomínimo, para que retenga los jugos.• Para
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel deN
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaBollos re‐
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaGalletas1)
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbifmuy
Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraFiletes desolomillo4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4Filete
Lomo de cerdoAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPaletilla, cuello,jamón1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Chuleta,
Pescado (al vapor)Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado ente‐ro1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 29.8 Turbo Plu
Alimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosFresas 300 30 - 40 10 - 20 -Mantequilla 250
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un
inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez
quemen los restos por el airecaliente.3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte"Funciones del horno".4. Cuando parpadea, pulse o para aju
4. Identifique la bisagra del ladoizquierdo de la puerta.5. Levante y gire la palanca de labisagra izquierda.6. Cierre la puerta del horno a mediocami
11. Limpie los paneles de cristal conagua y jabón. Seque los paneles decristal con cuidado.Una vez finalizada la limpieza, coloquelos paneles de crist
11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está
Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado comple‐tamente la puerta.• El cierre de la puertaestá averiado.•
retire la placa de características de lacavidad del aparato.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...
Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 1380 3 x 0.75máximo 2300 3 x 1Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de
Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione
www.electrolux.com/shop867339227-A-402016
Première utilisation, retirez de lacavité du four :– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– t
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble659785412331 421Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Programmateur él
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appu
Kommentare zu diesen Handbüchern