Electrolux EOC5740BAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5740BAX herunter. Electrolux EOC5740BAX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5740BAX
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5740BAX

EOC5740BAXFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Nom Description / kg/g Un programme automatique basé sur lepoids est en cours. / h/min Une fonction de l'horloge est en cours.Voyant de c

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6.1 Modes de cuissonFonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire surtrois niveaux en mêmetemps et pour déshy‐drater des aliments.Dimin

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationMaintien AuChaudPour maintenir les ali‐ments au chaud.Eco TurboGrilLorsque vous utilisezcette fonction en coursde cuisson, e

Seite 5 - 2.3 Utilisation

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour indiquer ou changer l'h

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

2. Effleurez à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Employez ou pour régler lesfonction FIN et pour confirmer.Définis

Seite 7 - 2.8 Mise au rebut

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. Appuyez sur une touche ou ouvrez laporte du four pour arrêter le signalsonore.8. Éteignez l'appareil.9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEME

Seite 9 - 4.2 Affichage

1. Pour activer la fonction, éteignezl'appareil en appuyant sur . Nesélectionnez aucune fonction du four.2. Appuyez simultanément sur lestouches

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si une fonction du fou

Seite 11 - 6.1 Modes de cuisson

cuisiner des plats tout en maintenantceux-ci tendres à l'intérieur et croquantsà l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergéti

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.4 Régler la FIN

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteau deN

Seite 14 - 7.7 MINUTEUR DE DURÉE DE

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -s

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspain

Seite 16 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesQuiches 18

Seite 17 - 10.4 Utilisation du menu des

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboe

Seite 18 - 11. CONSEILS

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceFilet de bœuf 4 0.8 12 - 15 12 - 14Steaks de bœuf 4 0.6 10 - 12 6 - 8Saucisses 8 - 12 -

Seite 19 - 11.2 Rôtissage et cuisson

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Jarret deveau,1,5 -2 kg160 - 180 120 - 150AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau

Seite 20

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Soufflé, 6 piè‐cesramequins en cérami‐que sur une grille métal‐lique200 3 25 - 30Fond d

Seite 21 - FRANÇAIS 21

11.6 Cuisson BasseTempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse. Cettefonction n&a

Seite 22

11.8 StérilisationUtilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.N'utilisez pas de bocaux à couve

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 11.3 Gril

11.9 SéchageUtilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtezle four à la moitié de la durée dedéshydrata

Seite 25 - 11.4 Turbo Gril

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐so

Seite 26 - 11.5 Chaleur Tournante

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐s

Seite 27 - FRANÇAIS 27

De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les vitres de laporte. Pour réduire la condensation,faites fonctionner le four p

Seite 28 - 11.7 Décongélation

12.5 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de quatrepanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four ainsi que les pannea

Seite 29 - 11.8 Stérilisation

7. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de laporte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouilla

Seite 30 - 11.10 Informations pour les

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « C3 ». La fonction de nettoyagene fonctionne pas. Vousn'avez pas entièrement fer‐mé la

Seite 32 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...14. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Re

Seite 33 - 12.4 Nettoyage conseillé

14.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - Éclairage arrière

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.15.2

Seite 36

FRANÇAIS 41

Seite 39 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867341964-B-432018

Seite 40 - L'ENVIRONNEMENT

être utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocu

Seite 41 - FRANÇAIS 41

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 42

• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage parpyrolyse est en cours.L'appareil devient très chaud et del'air chaud

Seite 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble655432121431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Résistance4Éclairage5Ventilateur6Po

Seite 44 - 867341964-B-432018

Touchesensiti‐veFonction Description4TEMPÉRATURE /PRÉCHAUFFAGERAPIDEPour régler et vérifier la température du fourou la température de la sonde à vian

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare