Electrolux EOC6631AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC6631AOX herunter. Electrolux EOC6631AOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC6631
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOC6631FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationÉlément chauf-fant inférieur(sole)Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Décongélation

Seite 3

5.6 TouchesTouche Fonction DescriptionHORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.MOINS Pour régler l'heure.MINUTEUR Pour régler le MINUTE

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• : Le réservoir est à moitié plein.• : Le réservoir est vide. Un signalsonore retentit lorsque le réservoir doitêtre rempli.Si vous versez trop d&a

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à re-bours (max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction es

Seite 6 - 2.6 Nettoyage par pyrolyse

Si vous réglez le MINUTEURalors que la fonction DURÉEou FIN est activée, le symbole s'affiche.6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez le m

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

La nouvelle température à cœur pardéfaut s'affiche lors de la prochaineutilisation de la sonde à viande.Lorsque la viande atteint la température

Seite 8 - 4.4 Préchauffage

°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télescopiques dansl'appareil avant de fermer la porte du four.7.3 Accessoires pour la cu

Seite 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson

Seite 10 - 5.5 Affichage

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Seite 11 - 5.8 Cuisson vapeur

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del&apo

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 22. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.3 Réglage du MINUTEUR

L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Sonde à viande,Éclairage, Durée, Fin.8.5 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fo

Seite 14 - 7.1 Utilisation de la sonde à

meilleurs réglages (fonction, temps decuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Tabl

Seite 15 - 7.2 Rails télescopiques

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPetits gâ-teaux - s

Seite 16

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauÉclairs -sur deuxni

Seite 17 - FRANÇAIS

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauScones1)200 3 190 3

Seite 18

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauRôti debœuf,saignan

Seite 19 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

9.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmeface

Seite 20 - 9. CONSEILS

Mets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le four.PorcMets

Seite 21

Mets Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) NiveauOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dinde 4 - 6 140 -

Seite 22

LégumesMets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes pourpotage60 - 70

Seite 23

peut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre ap

Seite 24

Mets Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau CommentairesPetits pains su-crés1)180 - 200 12 - 20 2 Sur un plateau de cuissonBrioches1)180 15 - 20 3 (2 et

Seite 25

PoissonMets Quan-tité (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau CommentairesTruite 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 poissonsThon 1200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetsCol

Seite 26 - 9.7 Turbo gril

PoissonMets Température (°C) Durée (min) NiveauTruite 130 25 - 30 2Filet de saumon 130 25 - 30 2GarnituresMets Température (°C) Durée (min) NiveauRiz

Seite 27 - Préchauffer le four

• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L&apos

Seite 28 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

ATTENTION!Si d'autres appareils sontinstallés sur le même meuble,ne les utilisez pas en mêmetemps que la fonctionPyrolyse. Vous risqueriezd'

Seite 29 - 9.10 Chaleur tournante+Vapeur

Types d'eau• Eau douce à faible teneur encalcaire : elle est recommandée par lefabricant, car elle réduit le nombre denettoyages nécessaires.• Ea

Seite 30

2. Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la

Seite 31 - 9.11 Cuisson dans le plat de

128. Nettoyez les panneaux de verre àl'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettez lespanne

Seite 32 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 33 - 10.4 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment surles aliments et dans la cav-ité du four.Le plat est resté trop long-

Seite 34 - 10.6 Nettoyage du réservoir

• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranchéavant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risquede choc électrique.• N&apo

Seite 35 - 10.7 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas.L'affichage indique "Dem

Seite 36

12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume

Seite 37 - Éclairage arrière

Identification du modèle EOC6631AAXEOC6631AOXIndex d'efficacité énergétique 100.0Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergi

Seite 38

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 39

www.electrolux.com/shop867310316-B-432014

Seite 40 - 12. INSTALLATION

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êtr

Seite 41

• La décoloration de l'émail est sanseffet sur les performances de l'appareil.Il ne s'agit pas d'un défaut dans lecadre de la gara

Seite 42 - 13.2 Économie d'énergie

• Certains oiseaux et reptiles sontextrêmement sensibles (plus que lesêtes humains) aux fumées pouvant sedégager lors du processus denettoyage des fou

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

13Positions de la grille14Tuyau d'arrivée de la vapeur3.2 Accessoires• Grille métalliquePermet de poser des plats (rôtis,gratins) et des moules à

Seite 44 - 867310316-B-432014

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare