RefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankERCP3195AWElectroluxCooling
The drawers marked with water dropsymbols: and can be usedaccording to the desired storageconditions independently of each otherwith lower or high
Type of food Air humidity adjustment Storage timePlumsrhubarb, gooseberries “humid”up to 21 daysApples (not sensitive tocold), quinces “humid”up to 20
the temperature controller to a coldersetting and wait 12 hours before checkingthe temperature indicator again.OKOKABAfter putting fresh food intothe
• A faint click noise from the temperatureregulator when the compressorswitches on or off.6.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently
appliance, over the motor compressor,where it evaporates.It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle ofthe refrige
8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains pl
Problem Possible cause SolutionThe water outlet is clog-ged.Clean the water outlet.Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected
9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 5
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 22. SAFETY INSTRUCTIONS...
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérab
• AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositifmécanique ou autre appareil pour accélérer leprocessus de dégivrage que ceux recommandés par lefabri
• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement él
2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb
• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.3.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'a
4.2 AffichageOffminA B C D EFGHA. Affichage de la minuterieB. Voyant ON/OFFC. Fonction ShoppingD. Fonction NaturaFreshE. Indicateur de températureF. V
3. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.Le voyant revient sur le réglage detempérature du réfrigérateur au bout dequelques secondes.Régla
5.2 Mise en place desbalconnets de la porteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être posit
Les bacs portant le symbole d'une goutted'eau : et peuvent s'utiliser suivantles conditions de conservation souhaitéesindépendammen
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationFruitsPoires, dattes (fraîches),fraises, pêches « Humide »jusqu&apos
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
trois sans que la qualité ne soit pourautant compromise.• Tous les aliments conservés dans uncompartiment NaturaFresh doivent êtresortis des bacs envi
6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo
7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
4. Fermez le distributeur.Pour de meilleures performances, ledistributeur doit être replacé correctementet le filtre TASTEGUARD doit être changéune fo
Le problème Cause possible SolutionUn symbole ou ou est affiché à la place deschiffres sur l’affichage de latempérature.Problème de capteur detemp
Le problème Cause possible SolutionIl est impossible de régler latempérature.Le « Shopping Mode » estactivé.Éteignez le « Shopping Mo-de » manuellemen
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com36
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 550Tension Volts 230 - 24
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...382. SICHERHEITSANWEISUNGEN
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• WARNING: Do not use electrical appliances inside thefood storage compartments of the appliance, unlessthey are of the type recommended by the manufa
• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass dieBelüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und inder Einbaunische nicht blockiert sind.• WARNUNG: Versuchen Si
• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor Sie am Gerätarbeiten (z.B. Wechsel desTüranschlags).• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Heiz
geeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.2.5 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.• Schalten
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur
Der voreingestellte Tastenton lässt sichändern. Halten Sie dazu Mode und dieTaste zum Senken der Temperatur einigeSekunden gedrückt. Die Änderung läss
Bedienfeld, um die gewünschteTemperatur zu wählen.3. Drücken Sie OK zur Bestätigung derEinstellung.Das Display zeigt nach wenigen Sekundenwieder die e
5.2 Positionieren der TürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebe
Mit einem Wassertropfen gekennzeichneteSchubladen: und können je nachden gewünschten Lagerbedingungenunabhängig voneinander mit niedrigeroder höhe
Lebensmittelart Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitPflaumenRhabarber, Stachelbeeren „feucht“bis zu 21 TageÄpfel (keine kälteempfindli-chen Sort
Seitenwand des Geräts zeigt denkältesten Bereich im Kühlraum an.Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frischeLebensmittel in den durch das Symbolangezeigte
• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect
6.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.6.3 Hinweise für die Kühlungfrischer Leb
Geräterückseite, falls diese zugänglichsind, mit einer Bürste.Dadurch verbessert sich die Leistungdes Geräts und es verbraucht wenigerStrom.7.3 Abtaue
4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um dasEntstehen unangenehmer Gerüche zuvermeiden.VORSICHT!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiter l
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le-bensmittel gleichzeitig ein-gelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann die Tem-peratu
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoc
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm
Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.11. UMWELTTIPPSRecyceln S
DEUTSCH57
www.electrolux.com58
DEUTSCH59
3. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.3.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install
222375630-A-272018User Manual: EnglishNotice d'utilisation: FrançaisBenutzerinformation: Deutsch
4. OPERATION4.1 Control Panel1234561Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soun
4.6 Shopping functionIf you need to insert a large amount ofwarm food, for example after doing thegrocery shopping, we suggest activatingthe Shopping
5.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukewarm water an
Kommentare zu diesen Handbüchern