Electrolux ERN22510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN22510 herunter. Electrolux ERN22510 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN22510

návod k použitígebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationChladničkaKoelkastJääkaappiRéfrigérateurERN22510

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.8. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že seosvětlení rozsvítí.Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to n

Seite 3

typovém štítku odpovídají napětí v domácísíti.Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je k tomutoúčelu vybavena příslušným

Seite 4 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

1. Dle obrázku přilepte izolační pásek kespotřebiči.2. Zasuňte spotřebič do výklenku.Pomalu jej posunujte ve směru šipek(1), dokud se horní kryt mezer

Seite 5 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

5. Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačenou DX v případě pravého závě-su, a část SX v případě levého záv

Seite 6 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

10. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku-chyňské skříňky na 90°.Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere-ček (Hb).Přiložte k sobě dveře spotřebiče askř

Seite 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Změna směru otvírání dveří mrazničky180˚POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího o

Seite 8 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 16Bediening 18Het eerste gebruik 19Dag

Seite 9

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Seite 10 - INSTALACE

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Seite 11

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní použí

Seite 13

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend

Seite 14 - 14 electrolux

• de maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden. is vermeldop het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende d

Seite 15

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Seite 16 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Seite 17

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel e

Seite 18 - BEDIENING

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hSpanning 230-240 VFrequentie

Seite 19 - HET EERSTE GEBRUIK

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moetvoldoende zijn.min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat

Seite 20 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

3. Stel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen hetapparaat en de voorste rand van dekast 44 mm is.De afdekking voor het onderste

Seite 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.HaHbHcHd8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Seite 22 - PROBLEMEN OPLOSSEN

12. Plaats het kleine vierkantje op de gelei-der terug en maakt het goed met demeegeleverde schroeven vast.Lijn de deur van het keukenmeubel ende deur

Seite 23

způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Jakoukoliv elektrickousoučást (napájecí kabel, zástrčka,kompresor) smí z důvodu možnéh

Seite 24

HET MILIEUHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worden afgeg

Seite 25 - TECHNISCHE GEGEVENS

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 31Käyttö 33Ensimmäinen käyttökerta 33Päivittäinen k

Seite 26 - 26 electrolux

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-taminen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Seite 27

• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-seen vesijohtoverkkoon. 14)Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammatt

Seite 28 - 28 electrolux

Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötilavoi laskea alle 0 °C:n. Jos näin käy, palautapakastimen lämpötilan säädin korkeammanlämpötilan asetukseen.Pa

Seite 29

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on

Seite 30 - HET MILIEU

tön saa suorittaa ainoastaan valtuutettuhuoltoliike.Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti:• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpim

Seite 31 - TURVALLISUUSOHJEET

• Ota kaikki ruoat pois.•Sulata15) ja puhdista laite ja varusteet.• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälleei muodostu epämiellyttävää hajua.Jo

Seite 32 - 32 electrolux

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Ruoat ovat liian lämpimiä. Älä laita

Seite 33 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1225 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 12 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekn

Seite 34 - 34 electrolux

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské

Seite 35 - HOITO JA PUHDISTUS

IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka-na.min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohtopääse

Seite 36 - 36 electrolux

3. Säädä laite aukkoon.Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteenetureunan väliin jää 44 mm:n rako.Lisävarustepussissa olevan alemmansaranan suojukse

Seite 37 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).HaHbHcHd8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisä-puolelle.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9.

Seite 38

12. Aseta pieni suorakulmio uudelleen oh-jaimen päälle ja kiinnitä se paikalleenmukana toimitetuilla ruuveilla.Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitte

Seite 39 - TEKNISET TIEDOT

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Seite 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 45Fonctionnement 48Première utilisation

Seite 41

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Seite 42 - 42 electrolux

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courantendommagée peut surchauffer

Seite 43

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pr

Seite 44 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverles alimen

Seite 45 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen

Seite 46 - 46 electrolux

Thermostat à réglerTempérature correcteOKClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que les clay-

Seite 47

CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu

Seite 48 - PREMIÈRE UTILISATION

• éviter d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laisser ouverte que letemps nécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dé-t

Seite 49 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Sortez les denrées congelées, envelop-pez celles

Seite 50 - 50 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur fonc-tionne en permanence.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementréglé.Sél

Seite 51 - CONSEILS UTILES

Remplacement de l'ampouled'éclairage1. Débranchez l'appareil.2. Retirez la vis du diffuseur.3. Retirez le diffuseur (voir l'illust

Seite 52 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONEmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la tem-pérature ambiante correspond à la classeclimatique indiquée sur la plaque signalé

Seite 53 - 20) Si cela est prévu

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Veillez à ce que le cordond'alimentation soit accessible aprèsavoir installé l&apo

Seite 54

3. Positionnez l'appareil dans le meubled'encastrement.Vérifiez que la distance entre l'appareilet le rebord avant du meuble est de44 m

Seite 55 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm

Seite 56 - INSTALLATION

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle, než je nezbytně nut-né.• Jestliže je okolní t

Seite 57

12. Placez de nouveau le petit carré sur laglissière et fixez-le avec les vis fournies.Alignez la porte du meuble de cuisineet la porte de l'appa

Seite 58 - 58 electrolux

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Seite 59

62 electrolux

Seite 61

222352833-A-462010 www.electrolux.com/shop

Seite 62 - 62 electrolux

• zabalte potraviny do alobalu nebo polye-tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčkyvzduchotěsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmídotýkat již zmra

Seite 63

Odmrazování mraznièkyKolem horního oddílu mraznièky se bu-de vždy tvoøit urèité množství námrazy.Důležité Mraznièku odmrazujte, kdyžvrstva námrazy dos

Seite 64 - 222352833-A-462010

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním re-žimu.Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare