Electrolux ERN29601 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN29601 herunter. Electrolux ERN29601 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
manual de instruções
manual de instrucciones
Chladnička - mraznička
Hűtő - fagyasztószekrény
Chłodziarko - zamrażarka
Combinado
Frigorífico-congelador
ERN29601
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN29601

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługimanual de instruçõesmanual de instruccionesChladnička - mrazničkaHűtő - fagyasztószekrényChłodziar

Seite 2 - Bezpečnostní informace

Výměna žárovky1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.2. Uvolněte šroub z krytu žárovky.3. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).4. Použitou žárovku vyměňte z

Seite 3

Klima-tickátřídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připo

Seite 4 - Při prvním použití

min.200 cm2min.200 cm2Instalace spotřebičePozor Zkontrolujte, zda můžete snapájecím kabelem volně pohybovat.Postupujte následujícím způsobem:1. Zasuňt

Seite 5

5. Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačenou DX v případě pravého závě-su, a část SX v případě levého záv

Seite 6

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Nasuňte díl Hc na díl Ha.HaHc11. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku-chyňské skříňky na 90°.Do vo

Seite 7

HbHdNa závěr zkontrolujte, zda:• Jsou všechny šrouby utažené.• Magnetický těsnicí pásek je připevněnýtěsně ke skříni.Poznámky k životnímu prostředíSym

Seite 8

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 16Működés 18Els

Seite 9

A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tőkör semmilyen összetevője nem sérültmeg.Ha a hűtőkör megsérült:– k

Seite 10 - Užitečné rady a tipy

rése érdekében kövesse a vonatkozóüzembe helyezési utasításokat.• Amikor csak lehetséges, a készülék hát-lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-rü

Seite 11

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe-lületét.Napi használatFriss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztóreke

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní p

Seite 13

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze-rinti helyre lehessen tenni.A jobb térkihasznál

Seite 14 - 14 electrolux

Gyümölcsök és zöldségek: alaposan megkell őket tisztítani és számukra külön biztosí-tott fiók(ok)ban elhelyezni.Vaj és sajt: speciális légmentes tartó

Seite 15

javítani tud a készülék teljesítményén, és vil-lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás-nál.Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön mega hűtőrendszer.S

Seite 16 - Biztonsági információk

Vigyázat Soha ne próbálja meg élesfémeszközök segítségével lekaparni ajeget a párologtatóról, mert megsértheti.Ne használjon mechanikus szerkezetetvag

Seite 17

Probléma Lehetséges ok Megoldás A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle-tet.Víz folyik le a hűtőszek-rény hátlapján.Az automatikus

Seite 18 - Első használat

Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas-sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.3. S

Seite 19 - Napi használat

Üzembe helyezésA készülék üzembe helyezése előttfigyelmesen olvassa el a "Biztonságitudnivalók" c. szakaszt saját biztonságaés a készülék he

Seite 20 - 20 electrolux

Szellőzési követelményekA készülék mögött megfelelő légáramlást kellbiztosítani.min.200 cm2min.200 cm2A készülék üzembe helyezéseFigyelem Ügyeljen arr

Seite 21 - Ápolás és tisztítás

I4. A tömítőcsíkot nyomja be a készülék ésa mellette lévő szekrény közé.5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy elt

Seite 22 - 22 electrolux

HaHbHcHd9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú-tor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Nyomja a Hc alkatrészt a Ha

Seite 23 - Mit tegyek, ha

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Seite 24

Hb14. Nyomja a Hd alkatrészt a Hb alkatrészre.HbHdHajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van s

Seite 25 - Műszaki adatok

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 26 - Üzembe helyezés

•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny

Seite 27

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp

Seite 28 - 28 electrolux

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracow

Seite 29

Wytwarzanie kostek loduUrządzenie jest wyposażone w jedną lubwięcej tacek do wytwarzania kostek lodu.Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić wkomorz

Seite 30 - Környezetvédelmi tudnivalók

Przydatne rady i wskazówkiWskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarkii nie zostawiać ich otwartych dłużej niż je

Seite 31 - Spis treści

• Nie przekraczać daty przydatności dospożycia podanej przez producenta żyw-ności.Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek

Seite 32 - 32 electrolux

Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonejżywności mokrymi dłońmi. Ręce mogąprzymarznąć do zamrożonychproduktów.3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plas-tyk

Seite 33 - Eksploatacja

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia. Braknapięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek-tryczne do tego gniazdka.Skon

Seite 34 - Codzienna eksploatacja

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn

Seite 35

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieZbyt dużo szronu.Produkty spożywcze nie są właś-ciwie zapakowane.Prawidłowo zapakować produktyspożywcze. Drzwi n

Seite 36 - Przydatne rady i wskazówki

InstalacjaPrzed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacjedotyczące bezpieczeństwa" w celuzapewnienia własnego bezpieczeńs

Seite 37 - Konserwacja i czyszczenie

Wymagania dotyczące wentylacjiPrzepływ powietrza za urządzeniem musibyć wystarczający.min.200 cm2min.200 cm2Instalacja urządzeniaUwaga! Upewnić się, ż

Seite 38 - Co zrobić, gdy…

I4. Wcisnąć pasek uszczelniający pomiędzyurządzenie i szafkę.5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu(E). Należy upewnić się, że część DXzostała usunię

Seite 39

HaHbHcHd9. Zamontować element Ha po wewnętrz-nej stronie frontu meblowego.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Wcisnąć element Hc na el

Seite 40 - Dane techniczne

Hb14. Wcisnąć element Hd na element Hb.HbHdSprawdzić jeszcze raz, czy:•Wszystkie śruby zostały dokręcone.• Uszczelki magnetyczne powinny szczelnieprzy

Seite 41 - Instalacja

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 46Funcionamento 48Primeira ut

Seite 42 - 42 electrolux

Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigo

Seite 43

• Sempre que possível, a traseira do apare-lho deve ficar virada para uma parede paraevitar toques nas partes quentes (com-pressor, condensador) e pos

Seite 44 - 44 electrolux

Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a long

Seite 45 - Ochrona środowiska

Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.Čerstvé potraviny, kt

Seite 46 - Informações de segurança

Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem várias ca-lhas para que as prateleiras possam ser co-locadas como desejado.Para uma melhor utiliza

Seite 47

Por motivos de segurança, guarde desta for-ma por um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: es-tes devem estar cobertos e pode

Seite 48 - Primeira utilização

Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabos dentrodo armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,produtos de limpeza mu

Seite 49 - Utilização diária

4. Quando a descongelação estiver con-cluída, seque o interior minuciosamentee guarde o raspador para utilização futu-ra.5. Ligue o aparelho.6. Após d

Seite 50 - Sugestões e conselhos úteis

Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correc-tamente.Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas vezes. Não ma

Seite 51 - Manutenção e limpeza

8. Abra a porta. Certifique-se de que a lâm-pada se acende.Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"I

Seite 52 - 52 electrolux

O aparelho deve ter uma ligação à terra. Aficha do cabo de alimentação é fornecidacom um contacto para este objectivo. Se atomada da fonte de alimenta

Seite 53 - O que fazer se…

min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-se de que o cabode alimentação se movimentalivremente.Efectue estes passos.1. Instale o ap

Seite 54

5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.6. Engat

Seite 55 - Instalação

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Empurre a peça Hc na peça Ha.HaHc11. Abra a porta do aparelho e a porta damobília da cozinha a um

Seite 56 - 56 electrolux

pomalu posunujte polici ve směru šipek, ažse uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.Užitečné rady a tipyTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často

Seite 57

HbHdFaça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante magnética está bem encai-xada no armário

Seite 58 - 58 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 61Funcionamiento

Seite 59

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalgu

Seite 60 - Preocupações ambientais

lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de

Seite 61 - Información sobre seguridad

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Seite 62 - 62 electrolux

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guíaspara colocar los estantes del modo que seprefiera.Para aprovechar mejor el espacio, los e

Seite 63 - Primer uso

Botellas de leche: deben tener tapa y se co-locarán en el estante para botellas de la puer-ta.Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no

Seite 64 - Uso diario

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente delevaporador del frigorífico cada vez que sedetiene el compresor, durante el fun

Seite 65 - Consejos útiles

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:• desconecte el aparato de la re

Seite 66 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye hacia el sue-lo.El agua de la descongelación nofluye hacia la bandeja de evapo-ración situada sobre el co

Seite 67

•doporučujeme napsat na každý balíček vi-ditelně datum uskladnění, abyste mohlisprávně dodržet dobu uchování potravin;Tipy pro skladování zmrazenýchpo

Seite 68 - Qué hacer si…

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 20 hLa información técnica se encuentr

Seite 69

En el lado opuesto:1. Apriete el perno inferior.2. Vuelva a colocar la puerta inferior.3. Apriete la bisagra central.4. Coloque el separador.5. Coloqu

Seite 70 - Instalación

La tapa de la bisagra inferior (en la bolsade accesorios) garantiza que la distanciaentre el aparato y el mueble de cocinasea la correcta.Abra la puer

Seite 71

7. Conecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina:a) Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta el mueblelat

Seite 72 - 72 electrolux

12. Quite las escuadras y ponga una marcaa una distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).HaK8 mm13.

Seite 73

electrolux 75

Seite 74 - Aspectos medioambientales

222325857-00-112009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por f

Seite 75

Důležité Asi 12 h před rozmrazovánímnastavte regulátor teploty na vyšší nastavení,aby se vytvořila dostatečná zásoba chladupro případ přerušení postup

Seite 76

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není zasunutá správnědo síťové zásuvky.Zástrčku zasuňte správně do síťo-vé zásuvky. Spotřebič je bez proudu. S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare