Electrolux ERT1662AOW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1662AOW2 herunter. Electrolux ERT1662AOW2 Kasutusjuhend [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1662AOW2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERT1662AOW2

ERT1662AOW2ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTR

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab mööda külmu‐tuskapi tagapaneeli.Automaatse sulamisprot‐sessi ajal sulab tagapa‐neelil olev härmatis.Viga

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

nähtud lambiga (maksimaalnevõimsus on märgitud lambi kattele).4. Paigaldage lambi kate.5. Keerake lambi kate kruviga kinni.6. Ühendage toitepistik pis

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

boilerid, otsene päikesevalgus jne.Veenduge, et seadme tagaküljel ontagatud vaba õhuringlus. Kui seade onpaigutatud eenduva seinamooduli alla,peab par

Seite 5 - 3. KASUTAMINE

3129. Eemaldage uksehing. Asetage seeüle poldi noole suunas. Paigaldageuksehing vastasküljele.10. Pinguldage uksehing.11. Pange ülaosa oma kohale.12.

Seite 6 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,külmutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Seite 7 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 850Laius mm 595Sügavus mm 635Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täien

Seite 8 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...172. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 9 - 8. VEAOTSING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 10 - 8.2 Lambi asendamine

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 11 - 9. PAIGALDAMINE

• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātudzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja d

Seite 12 - 9.5 Ukse avamissuuna

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9.6 Elektriühendus

Ja vides temperatūra iraugsta vai arī ierīcē irievietots maksimāls produktudaudzums un ir iestatītaviszemākā temperatūra, tasvar radīt saldētavasaizmu

Seite 14

126. PADOMI UN IETEIKUMI6.1 Skaņas normālas darbībaslaikāDarbības laikā ir normālas šādas skaņas:• Viegla burbuļojoša skaņa atskan nospirālēm, kad tie

Seite 15 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

• Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni u.c.:tie jāapsedz un tos var novietotjebkurā plauktā.• Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra unjānovieto īpašās dā

Seite 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

7.4 Ierīces ilgstošaneizmantošanaJa ierīce netiek ilgstoši lietota, veicietšādus piesardzības pasākumus:1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.2. Izņem

Seite 17 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiDurvis nav pareizi aizvēr‐tas.Skatiet sadaļu "Durvju aiz‐vēršana".Pa ledusskapja aizmug‐ures sienu plū

Seite 18 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

paredzēta mājsaimniecībā(maksimālā jauda norādīta uzspuldzes pārsega).4. Uzlieciet spuldzes pārsegu.5. Pievelciet skrūvi lampas pārsegā.6. Pievienojie

Seite 19 - 3. LIETOŠANA

9.4 IzvietojumsJābūt nodrošinātai iespējaiatvienot ierīci no elektrotīkla;pēc ierīces uzstādīšanasjābūt iespējai ērti piekļūtkontaktdakšai.Ierīce jāuz

Seite 20 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5. Izskrūvējiet un ievietojiet skrūvipretējā pusē.6. Uzstādiet eņģes pretējā pusē.7. Pieskrūvējiet labo kājiņu.8. Izskrūvējiet durvju augšējo eņģuskrū

Seite 21 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

Pārbaudiet vēlreiz, laipārliecinātos, vai:• Visas skrūves irpievilktas.• Magnētiskais blīvējumscieši saskaras ar ierīceskorpusu.• Durvis atveras unaiz

Seite 22 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Augstums mm 850Platums mm 595Dziļums mm 635Spriegums Vol

Seite 23 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 8.2 Lampas maiņa

vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vaisazinieties ar vietējo pašvaldību.www.electrolux.com30

Seite 25 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 322. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 26 - 9.5 Durtiņu vēršanās virziena

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 27 - LATVIEŠU 27

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 28 - 9.6 Elektrības padeves

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž elektros laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudeg

Seite 29 - 11.1 Tehniskie dati

• temperatūros reguliatorių nustatykiteties didžiausia nuostata, kad šaldomabūtų maksimaliai.Daugeliu atvejų parankiausiapasirinkti vidutinę nuostatą.

Seite 30

126. PATARIMAI6.1 Normalaus veikimo garsaiŠie garsai girdėti yra normalu prietaisuiveikiant:• silpnas gurguliavimas ir burbuliavimasiš gyvatukų, kai p

Seite 31 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Paruoštus produktus, šaltuspatiekalus ir pan. reikia uždengti irpadėti ant bet kurios lentynos.• Vaisiai ir daržovės: reikia gerainuvalyti ir sudėti

Seite 32 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

7.4 Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Prietaisą atjunkite nuo elektros

Seite 33 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Šaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automatinio ati

Seite 34 - 3. NAUDOJIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

technikai skirta lempute (didžiausiasgalingumas nurodytas ant lemputėsgaubto).4. Uždėkite lemputės gaubtą.5. Lemputės gaubte prisukite varžtą.6. Įjunk

Seite 36 - 6. PATARIMAI

9.4 Kur statyti prietaisąPrietaisas turi būti pastatytastaip, kad jį būtų galimaišjungti iš maitinimo tinklo;pastačius prietaisą, jokištukas turi būti

Seite 37 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

5. Atsukite ir įsukite varžtą priešingojepusėje.6. Įstatykite lankstą priešingoje pusėje.7. Prisukite dešiniąją kojelę.8. Atsukite viršutinio durelių

Seite 38 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti.• magnetinė izoliacinėjuosta prisitvirtinusi priekorpuso.• durelės tinkamai atsidaroir užsidaro.Jei

Seite 39 - 8.2 Lemputės keitimas

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 850Plotis mm 595Ilgis mm 635Įtampa Volta

Seite 40 - 9. ĮRENGIMAS

arba susisiekite su vietos savivaldybe dėlpapildomos informacijos.LIETUVIŲ 45

Seite 41 - 9.4 Kur statyti prietaisą

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 42

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 43 - 9.6 Elektros prijungimas

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 44 - 11.1 Techniniai duomenys

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäät

Seite 46 - PENSAMOS EN USTED

3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se regulaautomáticamente.Para utilizar el aparato, proceda como seindica:• Gire el regulador de temperat

Seite 47 - 1.2 Seguridad general

126. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elser

Seite 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajon

Seite 49 - 3. FUNCIONAMIENTO

7.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Seite 50 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam-bio de la bombilla".El compresor funciona con-tinuamente.

Seite 51 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abierto confrecuencia.Si es necesario, cierre lapuerta.No hay circulación de airefrío en el aparato.Com

Seite 52 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Seite 53 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.5 Cambio del sentido deapertura de la puertaADVERTENCIA!Desenchufe siempre elaparato antes de llevar acabo cualquier operación.PRECAUCIÓN!Los proced

Seite 54

10. Apriete la bisagra.11. Coloque la parte superior en suposición.12. Empuje la parte superior haciadelante.13. Atornille los dos tornillos en el lad

Seite 55 - 9. INSTALACIÓN

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL59

Seite 56 - 9.4 Ubicación

• keerake temperatuuriregulaatoritkõrgema seade suunas, et validamaksimaalne külmutustase.Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva

Seite 57 - 9.5 Cambio del sentido de

11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 850Ancho mm 595Fondo mm 635Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se e

Seite 59

www.electrolux.com62

Seite 61

www.electrolux.com/shop212000741-A-152014

Seite 62

126. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID6.1 Normaalsed töötamise ajalkostuvad helidJärgmised helid on töötamise ajalnormaalsed:• Nõrk vulisemise ja mulisemise heli

Seite 63

• Küpsetatud toidud, külmad road jms:tuleks kinni katta; paigutada võib neidigale riiulile.• Puu- ja köögiviljad: puhastadakorralikult ja panna vastav

Seite 64 - 212000741-A-152014

7.4 Seadme mittekasutamiseperioodidKui seadet pikema aja jooksul eikasutata, siis rakendage järgmisiohutusmeetmeid:1. Ühendage seade vooluvõrgust laht

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare