Electrolux ESI8720RAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI8720RAX herunter. Electrolux ESI8720RAX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI 8720RAX
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 22
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 8720RAX

ESI 8720RAXCS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 22SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.2 Informace pro zkušebnyPro všechny potřebné informace ohlednětestu výkonnosti zašlete e-mail na:[email protected] si

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2<4 <7 <0,7 < 51 2

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Kontrolky , a zhasnou.• Kontrolka dále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = dávkovačleštidla je zapnutý.3. Stisknutím TimeSaver

Seite 5 - 2.6 Likvidace

7.1 MultitabTuto funkci zapněte, když používátekombinované mycí tablety, kteréobsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek.Mohou také obsahovat další čist

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda aktuální stupeňzměkčovače vody odpovídátvrdosti vaší vody. Pokud ne,nastavte stupeň změkčovačevody.2. Naplň

Seite 7

POZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Otevřete víko (C).2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokudkapalina nedosáhne hladiny „MAX“.3. Rozlit

Seite 8

kontrolka vámi požadovanéhoprogramu.• Pokud chcete nastavit program MyFavourite, stiskněte MyFavourite.• Na displeji se zobrazí délkaprogramu.• Ukazat

Seite 9 - 5.1 Údaje o spotřebě

10. TIPY A RADY10.1 Obecné informaceNásledující rady zajistí optimálnívýsledky mytí a sušení při každodennímpoužívání a také pomohou chránit životnípr

Seite 10 - 6. NASTAVENÍ

10.5 Před spuštěním programuZkontrolujte, zda:• Filtry jsou čisté a správněnainstalované.• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.• Ostřikovací ramena nej

Seite 11 - Nastavení z výroby

5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytkyjídel a nečistot.6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistětese, že je správně umíst

Seite 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - ČESKY 13

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPokud spotřebič nezačne pracovat nebose během provozu zastavuje. Než seobrátíte na autorizované servisnístředisko, ověřte si, zd

Seite 14 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém Možné řešeníNa sklenicích a nádobí jsouskvrny a zaschlé vodní kap‐ky.• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavtevolič leštidla na vy

Seite 15 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 16

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 17 - 10. TIPY A RADY

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Seite 18 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Seite 19 - 11.3 Čištění vnějších ploch

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Seite 20 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

4. BEDIENFELD12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Taste „Ein/Aus“2Program Touchpad3MyFavourite Touchpad4Programmkontrolllampen5Kontroll

Seite 21 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

Kontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe Trübungssensor Leuchtet, wenn der Sensor für das Pro-gramm eingeschaltet ist. Solange der Sensor eingeschalt

Seite 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 2)• Alle• Geschirr, Bes-teck, Töpfe undPfannen• Vorspülen• Hauptspülgangvon 45 °C bis 70°C

Seite 23 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4

Seite 25 - 2.6 Entsorgung

auf die Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten.Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertige

Seite 26 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

(Höchstmenge) einstellen. Bei Stufe 0 wirdder Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltetund es wird kein Klarspülmittelzugegeben.Werkseitige Einstellung: S

Seite 27 - 4. BEDIENFELD

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =Signalton ist ausg

Seite 28 - 5. PROGRAMME

Trockenergebnisse können beeinträchtigtwerden.So schalten Sie TimeManagereinDrücken Sie TimeManager, dieentsprechende Anzeige leuchtet auf.Das Display

Seite 29

befinden können, zu beseitigen.Verwenden Sie kein Reinigungsmittelund beladen Sie die Körbe nicht.Wenn Sie ein Programm starten, kann esbis zu 5 Minut

Seite 30 - 6. EINSTELLUNGEN

Tuch auf, um zu großeSchaumbildung zu vermeiden.4. Schließen Sie den Deckel. Achten Siedarauf, dass der Deckel einrastet.Füllen Sie den Klarspülmittel

Seite 31 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

• Wenn Sie das Programm MyFavourite wählen möchten,drücken Sie MyFavourite.• Im Display wird dieProgrammdauer angezeigt.• Die Anzeige „Tür“ leuchtet.3

Seite 32

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, und tra

Seite 33 - 7. OPTIONEN

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keineGegenstände, die Wasser aufnehme

Seite 34 - 7.4 AutoOpen

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Seite 35 - Dosierers

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Seite 36 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Seite 37

Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodesangezeigt werden, die nicht in der Tabelleangegeben sind.12.1 Die Spül- und Trocknu

Seite 38 - 10. TIPPS UND HINWEISE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 39 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...452. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 40 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 41 - 12. FEHLERSUCHE

1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokova osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou

Seite 42 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,

Seite 43 - 14. UMWELTTIPPS

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Seite 44

4. OVLÁDACÍ PANEL12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Tlačidlo Zap/Vyp2Dotykové tlačidlo Program3Dotykové tlačidlo MyFavourite4Ukazovat

Seite 45 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Při prvním použití spotřebiče seujistěte, že nedochází k únikům vody.• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťo

Seite 46 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ senzora zakalenia vody. Rozsvieti sa, keď je v činnostisenzor programu . Počas činnosti senzora svieti iba tentoukazovateľ

Seite 47 - 2.6 Likvidácia

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 3)• Rôzne znečiste‐nie• Porcelán, jedá‐lenský príbor,hrnce a panvice• Predumytie

Seite 48 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Program1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 6510 0.9 301) Hodnoty ovp

Seite 49 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Tvrdosť vodyNemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Seite 50 - 5. PROGRAMY

– Úrovne dávkovania leštidla súk dispozícii od 0A do 6A.– Úroveň 0 = nepridáva sažiadne leštidlo.3. Opakovaným stláčaním tlačidla Delay môžete zmeniť

Seite 51 - 5.1 Spotreba

Nastavenie programu MyFavouriteStlačte tlačidlo MyFavourite.• Rozsvietia sa ukazovatelesúvisiace s programom MyFavourite a voliteľnýmifunkciami.• Disp

Seite 52 - 6. NASTAVENIA

• V priebehu fázy sušenia sa zásahompríslušného zariadenia otvoria dvierkaspotrebiča a zostanú pootvorené.• Na konci programu sa zariadeniezasunie a d

Seite 53 - Nastavenie úrovne leštidla

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka doprava.Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Hrozínebezpečenstvo korózie. Ak

Seite 54

9.1 Používanie umývaciehoprostriedkuABCPOZOR!Používajte výhradneumývací prostriedokšpeciálne určený preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlači

Seite 55 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Otvorenie dvierok spustenéhospotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Keďdvierka zatvoríte, spotrebič budepokračovať

Seite 56 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Seite 57 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

dosiahnutia optimálnych výsledkovumývania a sušenia odporúčamepoužívať umývací prostriedok(prášok, gél, tablety bez prídavnýchfunkcií), leštidlo a soľ

Seite 58

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Seite 59

7. Namontujte filtre (B) a (C).8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra(A). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.POZOR!Nesprávna

Seite 60

Problém a poruchovýkódMožné riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, či sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Stlačte tlačidlo Start.• Ak je nastavený p

Seite 61 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Iné možné príčiny nájdete včasti „Tipy a rady“.13. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818 - 898 / 575Elektrické zapojenie 1)Napä

Seite 63 - SLOVENSKY 63

www.electrolux.com66

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop117904541-B-142014

Seite 66

4. OVLÁDACÍ PANEL12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Tlačítko Zap/Vyp2Dotykové tlačítko Program3Dotykové tlačítko MyFavourite4Kontrolk

Seite 67 - SLOVENSKY 67

Kontrolka PopisKontrolka snímače zakalení. Rozsvítí se, když funguje snímač u pro‐gramu . Když snímač pracuje, svítí pouze tato kontrolka.Všechny ost

Seite 68 - 117904541-B-142014

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 4)• Velmi znečiš‐těné• Nádobí, příbory,hrnce a pánve• Předmytí• Mytí 70 °C• Oplachy• Sušení•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare