brugsanvisningΟδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruçõesOpvaskemaskineΠλυντήριο πιάτωνLavastoviglieMáquina de lavar loiçaESL 67040
Indstil dosering af afspændingsmiddelFabriksindstilling: Position 3.Doseringen af afspændingsmiddel kan ind-stilles fra position 1 (laveste dosering)
– Displayet viser nummeret på opvaske-programmet.4. Vælg om nødvendigt en eller flere funkti-oner.5. Luk maskinens låge. Opvaskeprogram-met starter au
Program Grad af snavs OpvaskenstypeBeskrivelse af pro-grammetEnergispa-rer 1)2Intensiv 70 °CMeget snavset Service, be-stik, gryder ogpanderForvaskKlar
Program Varighed (minut-ter)Energi (kWh) Vand (liter)5En time 55 °C50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 116Glas 45 °C65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 137Forvask14 0,1 4Disse
C8. Sæt filteret (A) på plads i filter (B), ogdrej det mod uret, indtil det låses fast.Sådan rengøres spulearmene:Fjern ikke spulearmene.Hvis hullerne
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret.Programmet fortsætter det sted, hvor detblev afbrudt.Hvis samme fejl kommer igen, bør du kon-takte servicec
– Kontrollamperne for funktionsknap A,B og C begynder at blinke.4. Slip funktionsknap B og C.5. Tryk på funktionsknap B.– Kontrollamperne for funktion
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 17Περιγραφή προϊόντος 20Πίνακας
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ήαντικείμενα βρεγμένα με εύφλεκτα προϊό‐ντα εντός, πλησίον ή επάνω στη συ‐σκευή. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ‐κα
ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν‐δέσετε το σωλήνα παροχής.• Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούνζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατά‐σταση της
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Betjeningspanel 5Brug
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τααπορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούννα προκαλέσουν διάβρωση!• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκε‐κριμένα απο
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝABC1234567891 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Οθόνη3 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος5 Κουμπί εξοι
Ανατρέξτε στην ενότητα «Προγράμματαπλύσης» για περισσότερες πληροφορίεςσχετικά με τα προγράμματα πλύσης.Κουμπί εξοικονόμησης ενέργειαςΗ λειτουργία αυτ
– Η ενδεικτική λυχνία για το κουμπί λει‐τουργιών C αναβοσβήνει.– Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα ρύθ‐μιση.Ηχητικά σήματαενεργοποιημέναΗχητικά σήματααπε
Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/l Clark χειροκίνητα ηλεκτρονικά51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9
ΧΡΉΣΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-1234567Χρήση απορρυπαντικούΓια να συμβάλλετε στην προστασίατου περιβάλλοντος, μη χρησιμοποιείτεμεγαλ
1.Πατήστε το κουμπί απασφάλισης 6για να ανοίξετε το καπάκι 5 της θήκηςλαμπρυντικού.2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού 3 μελαμπρυντικό. Η ένδειξη «max» υπο
– Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχο‐νται σε επαφή με άλλα ποτήρια.– Τοποθετήστε τα μικρά αντικείμενα στοκαλάθι για τα μαχαιροπίρουνα.– Αναμείξτε τα
3. Για καλύτερα αποτελέσματα στεγνώμα‐τος, αφήστε την πόρτα μισάνοιχτη γιαμερικά λεπτά.Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόμα‐τα μετά από 10 λεπτά από το τ
Πρόγραμμα Βαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΠεριγραφή προγράμ‐ματοςΕξοικονόμησηενέργειας 1)7ΠρόπλυσηςΑυτό το πρόγραμμα πραγματο‐ποιεί ένα γρήγορο ξέβγαλμ
• Blødgøringsanlægget kan tage skade afsalttyper, der ikke er beregnet til opvaske-maskiner.• Påfyld salt i maskinen, inden du starter etopvaskeprogra
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΑφαίρεση και καθαρισμός των φίλτρωνΤα βρόμικα φίλτρα μειώνουν τα αποτελέ‐σματα της πλύσης. Παρόλο που οι απαιτή‐σεις συντήρησης
Πρόβλημα Κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζειμε νερό.Η οθόνη προβά‐λει Η βρύση νερού έχειμπλοκάρει από επικα‐θήσεις αλ
Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρ‐βις βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χα‐ρακτηριστικών.Προτείνουμε να συμπληρώσετε τα στοιχείαεδώ:Μοντέλο (MO
Πώς να ενεργοποιήσετε τη θήκηλαμπρυντικού1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σετρόπο λειτουργίας ρύθμισης.3. Πατήστε πα
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3
• Usare solo prodotti specifici per lavastovi-glie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare il de-calcificatore.• Riem
– Rivolgersi al centro assistenza per so-stituire il tubo di carico dell'acquacon una valvola di sicurezza.Avvertenza Pericolo di tensione.Colleg
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit
1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto avvio ritardato4 Tasti di selezione programmi5 Tasto risparmio energetico6 Tasto Funzione Multitab7 Tasto Annulla8 Spie
Tasto AnnullaQuesto tasto consente di annullare un pro-gramma di lavaggio o una partenza ritarda-ta. Fare riferimento al capitolo "Selezione eavv
Tilslutning, el• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærk-strømsreglementet.• Sørg for, at de elektriske data på typeskil-tet svarer til strømforsyn
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUAIl decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e iminerali presenti nell'acqua della rete idrica.Que
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIECome riempire il contenitore del sale:1. Ruotare il tappo in senso antiorario e apri-re il contenitore del sale.2. Versa
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci-to con un panno assorbente per evitarela formazione di schiuma eccessiva du-rante il lavaggio.4. C
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOSelezione ed avvio di un programma dilavaggio senza avvio ritardato1. Accendere l'apparecchiatura.2.
PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgrammi di lavaggioProgramma Grado di spor-coTipo di cari-coDescrizione del pro-grammaRisparmioenergia 1)1Automatico45°-70°C 2)
Valori di consumoProgramma Durata (in minuti) Energia elettrica(kWh)Acqua (litri)1Automatico 45°-70°C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 172Intensivo 70°C130 - 150
3. Pulire attentamente i componenti sottol’acqua corrente.4. Mettere insieme i 2 componenti del filtro(A) e spingere. Accertarsi che siano mon-tati co
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione Il rubinetto dell’acqua èchiuso.Aprire il rubinettodell’acqua. Il filt
Problema Possibile causa Possibile soluzione I cestelli non sono stati caricaticorrettamente, l'acqua non rag-giungeva tutte le superfici.Carica
DATI TECNICIDimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mmPressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima
PRODUKTBESKRIVELSE1234567891 Den øverste kurv2 Justering af vandets hårdhedsgrad3 Saltbeholder4 Beholder til opvaskemiddel5 Beholder til afspændingsmi
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 50Descrição do produto 53Pain
com a ponta virada para baixo. Caso con-trário, coloque-as numa posição horizon-tal no cesto superior ou no cesto para fa-cas. (Nem todos os modelos p
– Tenha cuidado quando ligar a manguei-ra de entrada de água:– Não coloque a mangueira de entra-da de água ou a válvula de seguran-ça em água.– Se a m
DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234567891 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador
1 Botão ligar/desligar2 Visor3 Botão Início diferido4 Botões de selecção dos programas5 Botão de poupança de energia6 Botão Multi-pastilhas7 Botão Can
sulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um pro-grama de lavagem".Botões de funçãoUtilize os botões de função para estas ope-rações:• Ajustar
REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUAO descalcificador de água retira minerais esais do fornecimento de água. Os mineraise os sais podem ter um efeito nocivo no
UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇAExecute estes passos para encher o de-pósito de sal:1. Rode a tampa para a esquerda paraabrir o depósito
1.Prima o botão de desbloqueio 6 paraabrir a tampa 5 do dispensador de abri-lhantador.2. Encha o dispensador de abrilhantador3 com abrilhantador. A ma
• As peças de plástico e os tachos com re-vestimentos anti-aderentes podem retergotas de água.• Coloque as peças leves no cesto superi-or. Certifique-
1 Tænd-/sluk-knap2 Display3 Senere start-knap4 Programvalgsknapper5 Energispareknap6 Multitab-knap7 Afbryd-knap8 Kontrollamper9 FunktionstasterKontrol
PROGRAMAS DE LAVAGEMProgramas de lavagemPrograma Grau de suji-dadeTipo de car-gaDescrição do pro-gramaPoupança deenergia 1)1Automático 45-70°C 2)Todos
Valores de consumoPrograma Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)1Automático 45-70 °C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 172Intensivo 70 °C130 - 150 1,4 - 1
3. Limpe as partes debaixo de água corren-te.4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres-sione-as. Certifique-se de que encaixamcorrectamente uma na
Problema Código de avaria Possível causa Solução possívelA máquina não escoaa água.O visor exibe O sifão do lava-loiça es-tá bloqueado.Limpe o sifão d
Problema Possível causa Solução possível Os filtros estão sujos ou não es-tão montados e instalados cor-rectamente.Certifique-se de que os filtrosest
Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água fria ou água quente máximo 60 °CCapacidade Regulações de lugar 121) Ligue a mangueira de entrada d
66 electrolux
electrolux 67
117948881-A-192010 www.electrolux.com/shop
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddeltil/fra, når Multitab-funktionen er slået til.Se "Når der opstår fejl".• Sådan deaktiveres/aktiv
Indstil blødgøringsanlægget til det lokalevands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lo-kale vandværk til råds.Vandets hårdhedsgrad Indstilling af vandet
Det er korrekt, at vandet i saltbeholde-ren kommer ud, når der påfyldes salt.BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Brug af opvaskemid
Kommentare zu diesen Handbüchern